Нежданное наследство - Марион Леннокс Страница 15
Нежданное наследство - Марион Леннокс читать онлайн бесплатно
Она рассмеялась и зарылась под одеяло. — Засунув голову под одеяло, Хеймиш неодобрительно воскликнул, и она успокоилась, ожидая, пока ее переоденут.
Наконец-то финансист Хеймиш Дуглас, девятый граф Логанэй успешно поменял подгузник Розе и повел ее к матери.
Сьюзи все еще ждала, пока Конфета справит свои дела в саду.
Отпустив палец Хеймиша, Роза направилась к собаке, и они с Конфетой принялись знакомиться.
— Ты не хочешь присесть? — Сьюзи подвинулась, освобождая Хеймишу место на скамейке.
— Может быть, мне перекопать дорожку? — спросил он.
— С такими руками? Ты в своем уме?
— Мы, графы, храбры.
— На вас, графов, нужно надевать смирительные рубашки, если вы собираетесь работать с поврежденными руками. Присядь и отдохни, — Хеймиш расположился на скамейке и испытал странное чувство, а Сьюзи добавила: — Спасибо за сегодняшний день. Своим присутствием ты доставил радость многим людям.
— Просто обнажив колени?
— Красота всегда приносит радость, — спокойно произнесла она, и Хеймиш подавил смешок. Сьюзи коснулась ладонью его руки. — Ты был великолепен.
Внезапно она быстро поцеловала его в благодарность. Однако Хеймиш испытал потрясение. Вероятнее всего, это произошло потому, что Сьюзи была совершенно не похожа на женщин, с которыми он встречался. Она оказалась нежной, восхитительной и… желанной.
Решив, что причина такой его реакции — трудный день, Хеймиш отшатнулся от Сьюзи.
— Эй, я не собираюсь набрасываться на тебя, — сказала она и уставилась на него с озадаченным и немного обиженным видом.
— Да, конечно, просто… я помолвлен с Марсией.
— Я это знаю, — резко произнесла Сьюзи. — Ты боишься, как бы я, будучи вдовой, не переключилась на тебя.
— Ничего такого я не боюсь…
Сьюзи вскочила на ноги, уперлась руками в бока и вперила в Хеймиша свирепый взгляд.
— Все смотрят на меня так, будто я могу на кого-нибудь посягнуть. Словно я все время строю коварные планы, как затащить очередного мужчину к себе в постель, а это несправедливо. Я любила Рори, как никого другого. Не думай, будто я не понимаю, чего ты опасаешься! О приезде Марсии не было и речи до тех пор, пока о нас с тобой не заговорили как о паре. — Она взяла Розу на руки. — Пойдем, дорогая, приготовим ужин, а его светлость пусть остается здесь в уединении, радуясь, что его невинность сохранена для Марсии. Только знай, Хеймиш, ты мне неинтересен и не вызываешь у меня никаких чувств!
Повернувшись, Сьюзи направилась в дом, а Хеймиш уставился ей вслед.
Конфета с сомнением взглянула на Хеймиша и затрусила вслед за Сьюзи.
Наступила тишина, а потом раздался стон Сьюзи. Она высунула голову в окно кухни и с издевкой произнесла:
— Спасибо за то, что впустил собаку в дом! Она сделала свои дела в вестибюле. Вам убирать, ваша светлость!
Последующие два дня прошли очень напряженно.
Сьюзи и Хеймиш с чрезвычайной осторожностью общались друг с другом. По утрам они вместе с Розой и Конфетой ходили на пляж. Сьюзи держалась обособленно. Когда Хеймиш пообещал ей присмотреть за Розой, пока она поплавает, Сьюзи приняла его предложение с таким видом, будто оказала ему честь.
— Я не хотел тебя обидеть, — не раз говорил ей Хеймиш.
— Ты этого и не делал, а просто намекнул, что я рассматриваю тебя как потенциального мужа. Я убеждена, что нам следует поддерживать официальные отношения друг с другом.
В понедельник вечером приехала Марсия. Из аэропорта ее привез Джейк, который находился в Сиднее на конференции и, с разрешения Хеймиша, встретил ее.
— Привет, дорогая, — произнес Хеймиш, выйдя во двор замка, чтобы поприветствовать свою невесту. Он настолько страстно ее поцеловал, что Марсия выглядела потрясенной, когда отстранилась от него.
— Ух ты! — сказала она, прикоснувшись пальцами к своим губам. — Мы не виделись всего несколько дней.
— Я скучал по тебе.
— А вдовушка наблюдает за нами? — осведомилась Марсия.
Только услышав ее вопрос, Хеймиш догадался, что Марсия считает его поцелуй игрой на публику.
— Как прошел полет? — спросил он. — Вы с Джейком о многом разговаривали, пока ехали сюда?
— Я все время спала — и в самолете, и в машине, — сказала Марсия, потом повернулась к Джейку и одарила его очаровательнейшей из улыбок.
Джейк, попрощавшись, ретировался.
Хеймиш нахмурился.
— Ты что, не нашла с ним общих тем?
— Честно говоря, дорогой, мне не о чем разговаривать с семейным доктором, каковым является твой Джейк.
Хеймиш подумал, что Марсия просто находится в непривычной для себя обстановке, поэтому кажется такой недружелюбной. Уняв раздражение, он напомнил себе, что ему нравится утонченный юмор и ум своей будущей жены.
— А где же вдовушка? — поинтересовалась Марсия.
— В доме, я отведу тебя туда, чтобы ты познакомилась с ней.
Марсия помедлила, оглядывая залитый лунным светом замок, и выдохнула:
— Это будет стоить больших денег. Только представь, у тебя есть замок здесь, в Австралии, где отсутствуют эти ужасные шотландские туманы, трясины и мошки.
— Шотландия не так уж и плоха! — возразил Хеймиш и удивился, с каким пылом произнес эти слова.
Марсия рассмеялась и взяла его под руку.
— Ты стал лордом Логанэй и защищаешь землю своих предков! Кажется, что в любое мгновение ты запрыгнешь на башенку замка и примешься играть на волынке.
Встреча между Сьюзи и Марсией прошла не слишком успешно. Сьюзи занималась уборкой в кухне и поприветствовала Марсию любезно, но настороженно. Невеста Хеймиша, держа его под руку, холодно кивнула.
— В холодильнике есть стейки. Если Марсия проголодалась, я приготовлю… — сказала Сьюзи.
— Я сделаю это лучше, — ободряюще улыбнулся ей Хеймиш.
— Тогда, если вы позволите, я пойду спать, — сказала Сьюзи, а Марсия удивленно посмотрела на часы, ибо было всего восемь часов вечера.
— Она оправляется после травм, — объяснил он и сразу же пожалел об этом, потому что удостоился от Сьюзи сердитого взгляда.
— Я уже вполне оправилась после них, — изрекла она.
— Однако вы хромаете, — констатировала Марсия.
Сьюзи, негодуя, вздернула подбородок.
— Да, — согласилась она. — У меня есть одна отличительная черта, и она мне нравится. Я ложусь в постель, чтобы почитать хороший любовный роман, а не восстанавливать силы. Хеймиш, тебе нужно показать Марсии замок. Могу поспорить, что ее заинтересует твой инвентарный реестр. Когда у вас, Марсия, будет возможность, сообщите о приезде эксперта-риэлтера, чтобы я подготовилась к отъезду. Спокойной ночи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments