Небо в алмазах - Джан Колли Страница 15

Книгу Небо в алмазах - Джан Колли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Небо в алмазах - Джан Колли читать онлайн бесплатно

Небо в алмазах - Джан Колли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джан Колли

Дени не смотрела на Куинна. Она явно ничего не понимала!

Бедная девочка! — подумал Куинн, Она считала его почти святым, и вдруг услышать такое….

Глубоко вздохнув, он опять принялся рассказывать:

— Когда у Лоры появились метастазы, я пришел к ее родителям и умолял их прийти к нам, но они выгнали меня, заявив, что благодаря Ховарду они теперь точно знают, что я законченный подлец, который обманул их несчастную дочь, для того чтобы завладеть ее деньгами. Они так и не помирились с ней…

— Какой кошмар! — прошептала Дени. Звук ее голоса отрезвил Куинна.

Какого черта я это делаю? — ужаснулся он. Зачем ворошу прошлое? Около меня сидит очаровательная, талантливая, свободная девушка, у которой куча своих проблем. Неужели я таким образом пытаюсь вызвать у нее интерес к себе? Идиот! И вдруг безо всякого перехода Куинн удовлетворенно подумал: а все-таки хорошо, что Ховард не ее отец…

Куинн нежно обнял девушку и притянул к себе. Жалость и сочувствие переполняли Дени. Не говоря ни слова, она прижалась к Куинну. Тот ласково поцеловал ее веки. Дени чуть запрокинула голову и потянулась к нему губами. Он крепче обнял ее и почувствовал, как сильно бьется ее сердце.

Это только секс, и ничего больше, напомнил он себе. Она — замечательная девушка, и надо постараться сделать все от меня зависящее, чтобы ей было со мной так же хорошо, как и мне с ней.

Куинн решительно поставил ее на ноги и, раздевая на ходу, повел в каюту. Он целовал ее и удивлялся, какая у нее прохладная и соленая кожа. Наконец, продолжая обнимать друг друга, они упали на кровать и надолго потеряли связь с реальностью.


— Как дела? — входя на следующий день в студию, спросил Куинн.

— Сегодня я начала делать цепь, — оторвавшись от работы, ответила Дени. Ей всегда нравились изделия из платины, хотя работать с ней достаточно трудно и многие ювелиры не любят ее за это.

— Ты решила сделать классическое плетение, — с удовлетворением заметил Куинн.

Дени кивнула.

— Да, мне так больше нравится. Цепочка тогда не смотрится перекрученной.

Куинн подвинул к себе табурет и устроился возле стола. Последнее время у него вошло в привычку сидеть около Дени и смотреть, как она работает. Спустя некоторое время он взял в руки ее альбом с эскизами и в сотый раз принялся рассматривать их. Каждый раз он находил в ее работах что-то новое для себя и оригинальное. Придуманные Дени украшения шли в разрез с общепринятыми правилами, но при этом выглядели красивыми и изящными. Куинн искренне восхищался ими. А ей было приятно, что рядом находится человек, которому интересно все, что она делает.

Зазвонил телефон. Дени сняла трубку и услышала голос своего ассистента Стива. Он сказал, что к ним в магазин зашел Метт Хаммонд и что он хочет встретиться с ней. Дени продиктовала свой нынешний адрес и сказала, что будет его ждать. Ей предстояло в первый раз встретиться со своим двоюродным братом. Когда через десять минут в дверь позвонили, Дени от волнения не могла сдвинуться с места, и Куинн пошел открывать дверь.

— Куинн? — удивился Метт, переводя взгляд с хозяина дома на Дени и обратно. — Я не знал, что вы знакомы, — поспешил пояснить он, пожимая протянутую руку друга.

— Я заказал Дени сделать для меня небольшую вещицу, — улыбнувшись, ответил Куинн. — Ну что же ты стоишь? Проходи в дом.

Пока Куинн и Метт обменивались приветствиями, Дени успела разглядеть Метта Хаммонда. Он был почти одного роста с Куинном, худощавый, с копной прямых, песочного цвета волос и серыми глазами, похожими на глаза ее матери.

Все трое устроились в гостиной. Весело болтая, Куинн налил в бокалы вина, а затем, сославшись на какое-то срочное дело, вышел из комнаты, оставив Дени и Метта вдвоем.

Стараясь скрыть волнение, Дени завела светскую беседу, одновременно пытаясь понять, почему Метт Хаммонд захотел увидеться с ней. Она спросила его о Блейке и поинтересовалась, есть ли у него с собой фотографии сына. Учитывая все сплетни, связанные с отцовством Метта, вопрос был весьма рискованным, и Дени еще больше разволновалась, не допустила ли она какую-нибудь оплошность. К ее радости, Метт тут же достал портмоне и вытащил из него несколько фотографий. Со снимка на нее смотрел симпатичный сероглазый мальчик.

— Сколько ему?

— Три с половиной, — с гордостью ответил Метт.

— А можно я пошлю его фотографию моей маме?

— Выбирай, какая из них тебе больше нравится, — с явным удовольствием предложил он.

— Да мне все нравятся. Ну вот эту, например.

— Хорошо! А знаешь, — чуть смущенно начал Метт, — по-моему, нам давно уже было пора встретиться.

— Несомненно, — моментально откликнулась Дени. — Я уверена, что мама будет рада вновь увидеться с Оливером и твоей матерью, ну и, конечно же, с тобой и Блейком. Как ты думаешь, это возможно?

— Даниель, дорогая, у меня нет никаких претензий к Соне, и я буду только рад спустя столько лет расцеловать ее. Но, к сожалению, все не так просто, и я сейчас не могу тебе сказать, как отнесется к этому отец. Давай не будем торопить события, а начнем с малого…

Взяв в руки бокал, он сделал глоток вина и продолжил говорить.

— Между прочим, я прилетел сюда еще и для того, чтобы поговорить с Куинном, но никак не ожидал встретить вас вместе.

Дени покраснела и моментально выпалила:

— Но он же сказал тебе, что нанял меня на работу.

— Тебе повезло, — улыбнулся Метт. — Рекомендация Куинна Эверарда дорогого стоит. Да, кстати, я видел каталог, который был выпущен к ежегодной выставке, и мне очень понравились твои украшения.

Ховард тоже хвалил ее работы, но Дени прекрасно понимала, что сейчас лучше не называть его имя.

А Метт тем временем продолжал:

— Это и послужило еще одним поводом встретиться с тобой. Я уверен, ты тоже слышала, что мне вернули четыре недостающих бриллианта из нашего фамильного ожерелья. Мне бы хотелось восстановить его и хранить в семье до тех пор, пока не настанет время невесте из семьи Хаммондов надеть его в день своей свадьбы.

— Отличная идея! — воскликнула Дени.

— Надеюсь, что отцу она тоже понравится, — пробормотал Метт и гораздо увереннее сказал: — Так вот, я хочу, чтобы в качестве первого шага к примирению нашей семьи ты сделала бы «Розовое ожерелье» невесты.

От неожиданности Дени лишилась дара речи, а на глазах у нее заблестели слезы.

Неужели это правда? Я смогу помочь восстановить разорванные давным-давно семейные связи? О, черт! Это действительно было бы здорово! — пронеслось в голове Дени. Удивительно, что происходит на свете? Я отношусь к молодым начинающим дизайнерам, а мне предлагают поработать с розовыми бриллиантами! О подобном предложении мечтают самые известные ювелиры! Как такое могло случиться? Сначала желтый алмаз, а теперь розовые бриллианты. Может быть, мне все только снится? Кстати, а где пятый — центральный камень? Ведь без него «Розовое ожерелье» невесты будет неполным, — подумала Дени.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.