Полузабытое искушение - Джессика Леммон Страница 15
Полузабытое искушение - Джессика Леммон читать онлайн бесплатно
– А я хотел проверить свою электронную почту. Мы не всегда получаем то, что хотим.
– Нельзя сначала поцеловать меня, а потом говорить, что я не могу получить что-то хорошее! – не удержалась от улыбки Сабрина.
Его губы растянулись в медленной усмешке, какую Флинн никогда не отпускал в ее адрес.
– Ладно, твоя взяла. Будет тебе твое шоу.
– Сабрина Дуглас? – уточнил Гейдж после того, как Флинн рассказал ему о том, что было в прошлые выходные.
– Ты знаешь какую-то другую Сабрину?
Флинн взял свой бокал и сделал щедрый глоток пива. Он в компании Гейджа и Рида выбрался в бар на окраине города, куда они наведывались миллионы раз, в том числе и вместо похорон. Флинн решительно отбросил это воспоминание, ему и так есть о чем подумать. Например, о лучшей подруге, сказавшей, что их поцелуй был вовсе не плох.
– Наша Сабрина? – спросил Рид, хотя выглядел он менее встревоженным, чем Гейдж.
– Да. – Флинн поставил свою кружку на стол и уткнулся в нее взглядом.
Воспоминания о том, как он притянул Сабрину к себе и поцеловал, не утихли за минувшую неделю. Он помнил все до мельчайших подробностей столь же ясно, словно прошло семь секунд, а не семь дней. Он все еще ощущал вкус ее губ, приятную округлость ее бедра под своей ладонью, чувствовал легкий вздох изумления на своих губах.
– И что было потом? – решил выяснить Гейдж.
– Потом мы отправились за покупками, потом на шоу. А вечером я отвез ее домой.
– И переспал с ней, – заключил Рид.
– Нет. Я высадил ее возле дома.
– И вы занялись сексом прямо в дверях, срывая друг с друга одежду и шокируя прохожих, – продолжал настаивать Рид.
– Этот поцелуй был ошибкой, – терпеливо сказал Флинн. – Я это знал. Она это знала. Она вышла из моей машины и пошла к дому.
– А потом вернулась и попросила тебя еще раз ее поцеловать? – Рид выглядел действительно озадаченным.
– Чувак, – поморщился Гейдж, – это же не просто очередное приключение.
– Тогда это все вообще не имеет смысла, – буркнул Рид.
– Все равно ничего не было, – пробормотал Флинн.
– Ты действительно не способен наслаждаться жизнью, ты хоть это понимаешь? – Рид наклонился к Гейджу: – Все еще хуже, чем мы думали.
– Даже если ничего не было, все достаточно плохо, – покачал головой Гейдж. – И чем вы теперь заняты?
– Мы не виделись со Дня святого Валентина. Но мы переписывались.
– Это был секс по телефону? – уточнил Рид.
– Что ты несешь? – проворчал Флинн.
– Тебе представить список в алфавитном порядке или в порядке важности? – Гейдж усмехнулся.
– Если ты не собираешься с ней спать, пора определиться, прежде чем случится что-то плохое. Например, она может уйти. Знаешь, Сабрина не только твой друг, нам всем она нужна.
– Никуда она не уйдет, у нас все в порядке. Что было, то было. Я просто не хотел, чтобы между нами возникла какая-то неловкость, когда мы снова окажемся вместе в офисе. Так что теперь вы все знаете. И не делайте из мухи слона, – сказал Флинн. Рид фыркнул в ответ. – Я серьезно.
– Ты поднял эту тему. – Рид так ослепительно улыбнулся проходящей мимо официантке, что она едва не споткнулась, запутавшись в собственных ногах. Он снова повернулся к Флинну. – Ты пытался зайти в свою рабочую почту.
– Откуда ты знаешь? – поинтересовался Флинн. Он действительно пытался войти в почту, но на третьей попытке был заблокирован за ввод неверного пароля. – Ты изменил мой пароль!
– Ну, ты же не за красивые глаза назначил меня главой IT-отдела.
– Я не соглашался быть полностью изолированным от дел.
– Это подразумевалось само собой, – вмешался в спор Гейдж.
– Ладно. Что там происходит в отделе продаж?
– Продажи приносят деньги. Я – та самая линия, ведущая «Монарх» к финансовому успеху. И не надо на меня сердиться, потому что ты не умеешь расслабляться.
– Обновить напитки? – К столику подошла та самая официантка, которая чуть не упала под откровенным взглядом Рида.
– Да, пожалуйста, милая. – Рид включил все свое британское очарование.
– Мне еще текилы, – попросил Гейдж.
Девушка оторвалась от Рида, и ее взгляд задержался на Гейдже достаточно долго, чтобы Флинн заметил в нем искреннее восхищение. Потом она повернулась к Флинну, чтобы спросить, не повторить ли его пиво.
– Спасибо, мне достаточно, – сказал Флинн. – В качестве доброго совета: держись от него подальше. – Он кивнул на Рида. – И от него тоже. – Флинн мотнул головой в сторону Гейджа.
Положив руку на бедро, девушка повернулась к Флинну; ее белая футболка натянулась на высокой груди.
– Значит, твои друзья посоветуют мне обратить внимание на твою персону?
– Нет, милая, – вздохнул Рид. – Мой приятель Флинн не для тебя.
– Нет? И почему же? – начала кокетничать официантка.
– Он слишком серьезен для такой девушки, как ты. Ты производишь впечатление человека, который умеет веселиться.
– Так и есть.
– Я тоже умею.
– Хм. Ну, не знаю. – Она снова повернулась к Флинну. – Порой мне нравится быть серьезной. Я Ребекка. – Она протянула руку, и Флинн пожал ее. – Не хочешь выпить со мной вечером, серьезный Флинн? Я заканчиваю в одиннадцать, и до завтрашнего вечера я буду совершенно свободна.
Ребекка медленно провела языком по своим губам, и Флинну понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что именно предлагает ему девушка.
– Прости, но у меня уже есть планы. – Он убрал свою руку, и улыбка Ребекки померкла.
Немного смутившись, она сказала, что скоро принесет их напитки.
– Ну и в чем дело? – Рид обиженно посмотрел на Флинна.
– Ни в чем. Мне просто это неинтересно.
– Неинтересна именно она? – уточнил Гейдж.
– Вообще никто.
– Кроме Сабрины, – довольно ухмыльнулся Гейдж.
Рид и Гейдж обменялись победоносными улыбками. В кармане Флинна завибрировал телефон, и он достал его, чтобы взглянуть на дисплей. Он посмотрел на экран и поднялся из-за стола.
– Спасибо за пиво.
– Кто писал? – спросил Гейдж, но он уже и так знал ответ. И Рид, судя по довольной улыбке, тоже догадался.
– Это Сабрина, – уверенно сказал он.
– Верни мой пароль, – потребовал у него Флинн.
– Не раньше чем через месяц.
– Я серьезно.
– И что ты сделаешь? Уволишь меня?
– Передай Сабрине от нас привет! – крикнул Гейдж ему вслед.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments