Завоевать его сердце дважды - Мишель Дуглас Страница 15

Книгу Завоевать его сердце дважды - Мишель Дуглас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Завоевать его сердце дважды - Мишель Дуглас читать онлайн бесплатно

Завоевать его сердце дважды - Мишель Дуглас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Дуглас

Софи закрыла рот рукой, пытаясь скрыть улыбку.

- И он получил то, что ему причиталось?

- Не совсем. Я всего лишь наградил его синяком под глазом. И разбитым носом.

Софи откинула голову назад и рассмеялась.

- Молодец! Итак, вычеркиваем их. В списке осталась всего одна семья.

Когда прозвучала следующая фамилия, лицо Уилла стало холодным как лед.

- Исключено.

Софи удивленно подняла брови. Уилл был похож на готовую разразиться громом грозовую тучу.

- Что они натворили?

Ему пришлось затратить заметные усилия для того, чтобы разжать зубы.

- Я отказываюсь это повторять, но они позволили себе невероятно отвратительные слова по поводу Кэрролл Энн и того, что с ней следовало бы сделать.

Глаза Софи засверкали, а список в ее руке задрожал. Она решительно перечеркнула фамилию, сопроводив это действие словом, заставившим Уилла рассмеяться.

- Я и не предполагал, что у тебя такие глубокие познания разговорного английского.

- И обращаюсь к нему только по очень особым случаям, - гордо подняла голову Софи. - Итак, в списке твоего дедушки осталось двадцать четыре имени. Теперь дело за тобой - сообщи мне, кого ты хотел бы пригласить.

Откровенным ответом было бы «никого», но Уилл понимал, что подобное неприемлемо.

- Мне удалось сократить свой список до четырнадцати человек, - продолжила Софи. - Десять из них - те, кого я не могу не пригласить, не навлекая на себя гнев отца, а остальные четверо - ближайшие подруги, которые посчитали бы свое отсутствие на церемонии смертельным оскорблением. Я считаю, нам следует устроить все максимально просто и иметь по одному свидетелю с каждой стороны. Что думаешь?

Эти слова вернули Уилла к реальности. Он никогда не собирался жениться, поэтому обсуждение бутафорской свадьбы было для него особенно мучительным. Но такая ли эта свадьба бутафорская? Она свяжет его юридически. «Думай о Кэрролл Энн!» Уилл вздохнул.

- Кого ты выбрала?

- Кэрролл Энн.

Он улыбнулся.

- Она будет в восторге.

Если бы Питер был жив, Уилл не раздумывал бы, кого сделать своим свидетелем. Но его больше нет. К тому же не факт, что Питер одобрил бы всю эту авантюру. Но ведь Софи была не менее его, Уилла, заинтересована в этом их совместном предприятии. Оно позволит ей вести жизнь, к которой она стремится. Нет, Питер не был бы против.

- А кто в другом, необязательном списке дедушки?

Софи зачитала фамилии. Половину из них Уилл даже не знал, но они, к счастью, шли с примечаниями, такими как «местный политик» либо «председатель гольф-клуба».

- Из этого списка не пригласим никого, - резюмировал Уилл. - Нам не следует раздувать этот спектакль.

- Отлично! - Софи смяла список и отбросила его в сторону.

- Есть ли еще что-нибудь важное? - зевнул Уилл.

Софи покачала головой.

- Что ж, тогда я отключаюсь. Звони мне, если возникнет необходимость.

Глава 5

Следующим вечером Уилл связался с Софи со своего основного компьютера с огромным монитором. Конечно, было бы удобнее воспользоваться лэптопом или планшетом, сидя на удобном диване в гостиной, но ему не был нужен комфорт. Он хотел, чтобы разговор выглядел максимально официально.

- Как обстоят дела? - спросил он, как только связь была установлена. А затем замолк. Он не ожидал, какой эффект произведет на него изображение Софи на большом экране. В будущем следует использовать планшет.

- Привет, Уилл, все в порядке, спасибо, что интересуешься. Как у тебя?

Он закрыл глаза и посчитал до трех.

- Рад, что хорошо. У меня тоже порядок, спасибо. Как дед отреагировал на сокращение списка гостей?

- Вспышкой гнева.

Уилл скривился.

- Мне очень жаль, что тебе приходится иметь дело со всем этим…

Софи пожала плечами и устремила взгляд куда-то в сторону.

- А какова была твоя реакция? - продолжил Уилл.

- Я сказала, что он уже достаточно вмешивался в твою жизнь и я не собираюсь позволять ему делать это и дальше. И что ему следует начать привыкать к этому.

Уилл рассмеялся.

- Я бы не пожалел никаких денег на то, чтобы увидеть эту сцену!

- Ты уже платишь немалые деньги… Вообще-то, потом я чувствовала себя довольно мерзко, как если бы пнула щенка.

- Не позволяй этому чувству поколебать твою решительность. Не забывай, ты имеешь дело с мастером манипуляции.

Софи поморщилась.

- Похоже, я под нее попала, так как согласилась включить в список гостей отца побитого тобой мальчика.

У Софи был такой виноватый и кающийся вид, что Уилл рассмеялся.

- Думаю, я смогу пережить это.

Лицо Софи стало серьезным.

- Уилл, что из того, что устраивал дедушка, было для тебя наихудшим? История с университетом?

Уилл почувствовал прилив застарелой ярости.

- Почему ты интересуешься этим?

- Я просто пытаюсь понять, чего еще можно ожидать от него.

Уилл напрягся. Опасность действительно существовала.

- Твой дедушка не желает того, чтобы эта свадьба состоялась, - продолжила Софи. - Он будет всеми силами пытаться помешать этому. Я уже исправила несколько «ошибок», сделанных им в датах в продуктовых заказах и в письме священнику, который должен совершать обряд.

Софи определенно приняла бой. Уилл был рад видеть, что она сосредоточена на своей задаче и у нее не остается времени на скорбь, но это не значило, что ей следует быть в курсе всей истории его взаимоотношений с дедом.

Уилл запустил обе руки в свою шевелюру. С другой стороны, дело было непростым, а знание - всегда сила. «Проклятье!»

- Помнишь, в каком смятении пребывала Кэрролл Энн, когда она приехала ко мне в Лондон?

Софи кивнула.

- Позже я обнаружил, что дед забил ей голову множеством ужасных историй о том, что может случиться с ней в Лондоне. Он представил ей город как источник всего ужасного и отвратительного, что есть в мире, и убедил, что это самое опасное место на свете. Вот наихудшее из всего, что устраивал дедушка.

Софи широко раскрыла глаза.

- Но это безумие! Ведь он обожает ее, души в ней не чает.

- Человек, намеренно пугающий Кэрролл Энн, не может ее по-настоящему любить.

Софи нахмурилась.

- Он проводит с ней много часов каждый день. Они играют в настольные игры, смотрят фильмы, ходят на прогулки. Он вне всяких сомнений любит ее, Уилл. Думаю, он блефовал, говоря о том, что она может лишиться возможности жить в Эшбэрроу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.