Охота на Лань. История одной одержимости - Нина Линдт Страница 149

Книгу Охота на Лань. История одной одержимости - Нина Линдт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Охота на Лань. История одной одержимости - Нина Линдт читать онлайн бесплатно

Охота на Лань. История одной одержимости - Нина Линдт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Линдт

Однажды он спросил, прошли ли ее кошмары: Франческа спала теперь спокойно в его объятьях, но Рауль хотел удостовериться.

– Я словно узнала, где в этом омуте дно, и больше не боюсь. Потому что однажды уже коснулась его ногами. И больше не вижу его во сне, потому что… знаю, ты рядом.

Но если он сделает ей предложение, согласится ли она?

Они не расставались теперь на ночь, в ее мягких объятьях спалось так хорошо, и он привык к ее чудесным волосам, красными нитями разбросанным по простыням и подушкам. Он часто причесывал ее, Франческу это успокаивало и умиротворяло, она, как большая рыжая кошка, млела под его руками.

– Ты так и не рассказал, куда мы плывем, – сказала она как-то.

– Это несколько вулканических островов недалеко от Африки. Думаю, мы прибудем совсем скоро, если ветер не переменится. До того, как я попал на один из островов, там никто не жил. Я искал такую землю. Незаселенную, чтобы не было необходимости договариваться с туземцами, пригодную для земледелия и строительства. Мы построили крепость. Я не сказал тебе, но Черный Аристократ – это целый флот, все капитаны носят маски, если встречаются с кораблями… ну, скажем, по необходимости.

– Вы все-таки пиратствуете?! – воскликнула она. Он с улыбкой обнял ее за талию и посадил к себе на колени.

– Не совсем. Винченцо снабжает нас информацией о невинных узниках или украденных товарах. И мы стараемся проучить грабителей. Но… это не основная моя работа. Я торгую, мы перевозим товары, быстро и очень надежно. Мои капитаны – самые опытные моряки, я не потерял ни одного судна. Так что… нам платят за перевозку ценных грузов. Но я давно мечтал о месте, где смогу дать приют всем тем, кого спасал. Где они смогут жить спокойно… Как ты уже понимаешь, там не только итальянцы, хотя их больше всего. Я создал нечто удивительное – государство, в котором существует множество религий и народов, но при этом все живут мирно.

– Ты создал? Ты все время говоришь о губернаторе, я думала, он там главный.

– Безусловно, – он поцеловал ее в нос. – Но он почти мой брат, скажу тебе по секрету.


– А врачи там есть? – продолжила допытываться Джованна.

– Раньше было трое, – помрачнел Рауль. – Но двое скончались от старости. И остался один. И я думаю, ему не помешала бы твоя помощь.

– Я не врач, Рауль. Я лишь помогала мужу. Он многому научил меня, но все-таки я совсем ничего не знаю о медицине.

Ей было неловко говорить с ним о Марко. Она сама не знала почему.

Рауль улыбнулся и переплел ее пальцы со своими, подумал и сказал, подняв на нее взгляд:

– Чем больше ты рассказываешь о своем муже, тем больше мне кажется, что он был необыкновенным человеком.

Джованна ощетинилась в начале фразы, готовая защищать Марко до последней капли крови, но, увидев искренность и доброту на лице Рауля, расслабилась, рассмеялась и заплакала от нежности к нему.

– Да! Да… он был… необыкновенным человеком.

И разрыдалась от облегчения. Рауль крепко обнял ее и поцеловал в плечо.

– Не бойся говорить о нем со мной. Мне кажется, так мы соприкасаемся с ним. И можем любить тебя.

И она рассказала ему об опытах Марко, о его записях, о том, как он учил ее. И понимала, что Рауль освобождал ее от скорби и боли, от тоски по нему. Казалось, Марко оживал и одновременно становился свободным, и она отпускала его.

Однажды Джованна призналась Раулю, что боится отпустить Марко окончательно.

– Я потеряю его.

– О нет, родная. Ты найдешь его всегда в своем сердце. Знаешь, индусы верят, что наши души живут на земле не единожды. И любимые люди возвращаются к нам снова. Марко может вернуться к тебе в сыне или внуке. Подумай об этом.

Мысль о детях показалась ей странной. А ведь она может забеременеть от Рауля…

– А мы с тобой? – спросила Джованна. – Мы найдем друг друга в следующей жизни?

Рауль с любовью смотрел на нее, крепко прижимая к себе, чувствуя, как от тяжести ее мягкого тела желание пробуждается в нем с новой силой. А она с восторгом рассматривала его жесткие, точеные черты лица, словно высеченные ветром.

– Я не знаю родная. Но мы будем искать друг друга. Обещаю. Кстати…

Он полез в карман куртки, чуть отстранив ее от себя. И вытащил оттуда перстень.

– Я давно хотел предложить тебе… если не союз душ в следующей жизни, то хотя бы в этой… Франческа Орсини… Ты бы согласилась стать моей женой?

Джованна замерев смотрела на перстень в его пальцах. Она решает. Впервые в жизни.

– Я… Рауль… я…

Но в этот момент раздался звон в склянки и послышались крики:

– Земля! Земля впереди!

– Мы приплыли, – дерзко улыбнулся ей Рауль. – Но я бы хотел знать ответ, пока ты не сбежала от меня к больным.

Вместо ответа Джованна крепко обняла его и поцеловала в губы. Он отвечал ей страстно и пылко, и у нее не сразу получилось отстраниться.

– Да! – выдохнула она. – Да!

А потом заплакала и засмеялась от счастья, понимая, что начинает новую главу своей жизни.


Они вышли наверх, Джованне не терпелось увидеть остров. Корабль приближался к нему и скоро показалась гавань.

– Но здесь целый город! Рауль… как тебе удалось?

Джованна в восторге смотрела на россыпь домиков, на пристань, на песчаную полосу между городком и пристанью. Сейчас там стояли три корабля на якоре.

Рауль показал направо, мягко обнимая ее за талию, прижимая к себе.

– А вон там, на возвышении, белеет крепость Сан-Лоренцо. Порт необходим, ведь сюда стекаются все наши суда. Наш корабль подождет разгрузки, нам подадут шлюпку.

– Сколько красивых домов…

– Это складские помещения и конторы. Жилые дома дальше, там гуще растительность и свежее.

– А эти люди?

Джованна указала на стекающийся к порту народ.

– Жаждут познакомиться с моей будущей женой, полагаю, – Рауль развернул ее к себе. – Спасибо, Франческа.

– За что?

– За то, что согласилась. Я никогда не думал, что встречу такую девушку. И думал, что моя невеста – океан.

В ответ она крепко обняла его.

Сердце Джованны ликовало, потому что будущее рисовалось ей теперь самыми яркими красками. Ради Рауля она была готова снова любить этот мир и смотреть на него открыто и радостно.

– Мне кажется, здесь я буду счастлива, Рауль, – доверчиво сказала она. – Очень счастлива.

– Сначала нам предстоит пережить бурную встречу. Меня долго не было.

Рауль всматривался в берег.

– Шлюпка на воде, капитан!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.