Семейный альбом - Даниэла Стил Страница 14
Семейный альбом - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно
– Оперативно работают, правда? – Она удивленно изаинтригованно улыбнулась Перл. Итак, безработный плейбой, наследник миллионовТэйера… Теперь она, конечно, вспомнила это имя, до сих пор оно ни о чем неговорило ей. Бездельник, наследник… вряд ли это может ей понравиться. Фэй нехотела, чтобы он подумал, будто ее интересуют деньги. Она не собиралась статьеще одной зарубкой на поясе плейбоя.
Теперь он показался Фэй не столь привлекательным, как вчеравечером, и далеко не таким простым. Он не похож на мужчин из Гроув Сити, совсемнет. Это беспокоило ее больше, чем следовало бы. Перл поняла намек и больше неупоминала о статье.
В любом случае, сегодня выдался трудный день. ВэнсСент-Джордж беспрестанно всем досаждал, и когда они в шесть ушли с площадки,Фэй с ног валилась от усталости. Не снимая грим, натянула рыже-коричневыеслаксы и бежевый кашемировый свитер, распустила по плечам медовые волосы ипошла к «линкольн-континенталю», но, заведя мотор, услышала настойчивый сигнал,увидела в зеркальце знакомую красную машину и вздохнула. У нее не былонастроения с кем-то говорить, тем более с этим бездельником-миллионером. Вконце концов, она работающая женщина, спала этой ночью только два часа и сейчасхотела остаться одна, даже несмотря на то, что он – сам Вард Тэйер. Пусть оннеобыкновенно привлекателен, но у нее своя жизнь, и она будет жить так, какпривыкла. А он просто повеса.
Вард выскочил из машины, захлопнул дверцу, подбежал к ней,улыбаясь, протягивая белые туберозы, гардении и бутылку шампанского. Онапокачала головой и улыбнулась в отчаянии.
– Вам больше некуда девать время, мистер Тэйер? Кромекак преследовать бедных актрис после рабочего дня?
– Слушайте, Золушка, не волнуйтесь так. Я понимаю, чтовы до смерти устали. Но я подумал, может, это поднимет настроение по дорогедомой… Ну если, конечно, я не смогу украсть вас и отвезти в отель «БеверлиХиллз» что-нибудь выпить… Неужели никакой надежды? – Он походил на мальчишку,полного надежды, и она застонала.
– А кто, кстати, ваш пресс-агент? – Вопроспрозвучал несколько раздраженно, и в его взгляде промелькнула тревога.
– Я думаю, это дело Риты. Извините. Вы оченьогорчились?
Не секрет, что Хедда Хупер не любила Орсона, но всегдаобожала Риту. И Варда – но этого Фэй не знала. Она улыбнулась. На негоневозможно сердиться. Он искренен, великодушен и так счастлив видеть ее… Пустьон бездельник, но все равно очень симпатичный, Фэй тянуло к нему – еще там, наГвадалканале. А теперь, в своей стихии, он просто неотразим, уверен, сексуален– устоять было невозможно.
– По крайней мере, теперь я знаю, кто вы такой. Он сулыбкой пожал плечами.
– Все чепуха. – Он никак не прокомментировал«красавцев», упомянутых в статье, но его улыбка пронзила Фэй до самого сердца –на это Вард был мастер. – Так, может, последуем совету, Фэй?
Глаза Варда искрились смехом, но она его мало знала, чтобыпонять, серьезен он или играет.
– Какому? – Она устала и плохо соображала.
– Ну, насчет свадебных колоколов… Поженившись, мы моглибы здорово всех удивить. – Вард внимательно наблюдал за ней.
– Замечательная идея! – воскликнула она, взглянулана часы и сощурилась. – Так, сейчас шесть двадцать пять… Как насчет восьмивечера, сегодня? Чтобы успеть попасть в утренние газеты.
– Прекрасная мысль. – Вард обежал вокруг машины и,прежде чем Фэй успела возразить, шлепнулся на сиденье рядом с ней. –Поехали, детка. – Он откинулся на спинку, будто так и надо, и она вдругобрадовалась, что он рядом, забыв об усталости. Да что там – она была счастливавидеть его.
– Разве я поведу машину? Что же за брак предполагаетсяу нас с вами?
– Но вы ведь прочли в газете, что я бездельник. Абездельники машину не водят. Их возят.
– Вы путаете бездельника с жиголо, Вард Тэйер. –Они рассмеялись, он придвинулся ближе, и Фэй не возражала. – А почемубездельник не может рулить? Я устала.
– У меня был трудный день: ланч с тремя друзьями – мывыпили четыре бутылки шампанского.
– Мое сердце истекает кровью от ваших слов. Ленивоеживотное! Я работала с шести утра, а вы весь день лакали шампанское. – Онапыталась говорить сердито, но не выдержала и расхохоталась. А между тем заСент-Джорджем подрулил огромный лимузин.
– Вот что вам надо, Фэй, – серьезно сказал Вард, иона снова рассмеялась.
– Что, такой автомобиль с водителем? Будет вам. Я самалюблю сидеть за рулем.
– Да, это не дамская машина. – Его лицо сталочопорным. – Кроме того, он не годится для жертвы плейбоя.
– Так я жертва, да?
– Надеюсь, будете ею. – Вард взглянул на часы,потом снова на Фэй. – Во сколько мы женимся? Вы сказали, в восемь… Тогдалучше поторопиться. Или все же остановимся и выпьем по рюмочке?
Она покачала головой, но уже менее убежденно.
– Нет. Мне надо домой, мистер Тэйер. Запомните, яработаю и, случается, устаю.
– Не понимаю, почему. Разве вы не пошли спать вчера вдесять?
– Нет. – Она скрестила руки на груди иулыбнулась. – У меня было свидание с плейбоем-миллионером.
– Боже, какой ужас! Кто же он?
– Не могу вспомнить его имя.
– А он хорош?
– Более-менее. Ужасный лжец, конечно, но все они такие.
– Красивый?
Она посмотрела ему прямо в глаза.
– Очень.
– Ну, теперь вы заполучили его, обманщика этакого.Поехали, я хотел бы представить вас кое-кому из друзей. – Он обнял ее, иФэй почувствовала острый запах его лосьона после бритья, очень мужской исексуальный. – Немножко выпьем, и обещаю, сегодня вы вернетесь домой рано.
– Не могу, Вард, Я засну за столом.
– Не беспокойтесь, я вас ущипну.
– Так вы серьезно насчет встречи с друзьями? Сегодняэто было совсем некстати. Хотелось одного – домой. Ей надо выучить несколькоабзацев сценария, а поскольку Сент-Джордж так плохо работал, она чувствоваласебя обязанной работать лучше, чтобы хоть как-то компенсировать безалаберностьэтого лодыря. Иначе выйдет не фильм, а чушь собачья.
Вард покачал головой.
– Я пошутил насчет друзей. Мы будем вдвоем. Я увез бывас к себе, если бы вы согласились, но у меня просто нет дома, – засмеялсяон, – так что, как видите, сейчас это трудновато.
– Да уж, понимаю.
– Я собирался остановиться у родителей, но там сейчасвсе закрыто, да и чересчур для меня просторно. Я снял коттедж в «Беверли Хиллзотель», поживу там, пока не найду что-то по душе. Так что боюсь, что кроме барав отеле ничего предложить вам не могу. – Конечно, неприлично пригласить еев коттедж выпить, и он даже не подумал о таком варианте. Она девушка не тоготипа, какой бы знаменитой кинозвездой ни была и сколько бы красавчиков у нее нибыло. В Фэй больше не от звезды, а от хорошо воспитанной леди, что ему оченьнравилось. И автор газетной заметки не так уж ошиблась в его намерениях. –Ну, что скажете: всего полчаса – и вы возвращаетесь домой. Хорошо?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments