Прочь от одиночества - Мишель Смарт Страница 14

Книгу Прочь от одиночества - Мишель Смарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Прочь от одиночества - Мишель Смарт читать онлайн бесплатно

Прочь от одиночества - Мишель Смарт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Смарт

— Спасибо вам за то, что вы так заботитесь о моей карьере, — медленно произнесла она. — Но не действуйте больше вот так, через мою голову. Лучше поговорите со мной, прежде чем что-то делать.

— Если бы вы сами думали трезво, мне бы ничего не пришлось делать через вашу голову.

— Вы все не можете забыть… Неужели нельзя мне больше не напоминать об этом? Я совершила одну ошибку…

— А я не дал вам сделать другую.

— Дайте мне закончить одну ошибку, которую я изо всех сил стараюсь не повторить, а вы меня постоянно в нее тыкаете. Вы что, сами никогда не ошибались? Или, может, вы лишены недостатков?

Филипп не ответил, и всю дорогу до отеля они молчали, а потом разошлись по номерам, так и не произнеся ни слова.

Глава 7

Закрыв папку, что лежала на коленях, Франческа потерла глаза. Было далеко за полночь — она сидела в номере с момента возвращения в отель, перечитывая документы фонда. И почему она не захватила с собой никаких материалов для учебы! По возвращении в Пизу придется закопаться в учебниках. Читая, Франческа успела поужинать, заказав еду в номер, и выпить кофе, однако даже оно не помогало взбодриться. По-видимому, начинали сказываться коктейли, выпитые вчера вечером. Ужасная усталость навалилась на нее. Конечно, пора было отправляться в постель, но Франческа боялась сомкнуть глаза, зная, что к ней придут кошмары. Вот бы была какая-нибудь магическая таблетка, выпив которую, можно спокойно спать всю ночь без сновидений. Мысли ее, как обычно, обратились к Филиппу. Прошел день — и ее перестала раздражать его манера командовать. Где он, интересно? Куда-нибудь отправился или остался в номере, как и она сама? Стены тут такие толстые, что не расслышать ни звука.

Повинуясь внезапному импульсу, Франческа потянулась к телефонной трубке и набрала номер Филиппа. Он ответил после первого же гудка.

— Слушаю.

— Это я, Франческа Пеллегрини.

Тут девушка состроила рожицу: только титула не хватало. Зачем было называть фамилию? В трубке же сначала помолчали, а потом голос Филиппа с усмешкой произнес:

— Чем я могу вам помочь, Франческа Пеллегрини? Его голос ласкал слух.

— Я хотела поблагодарить вас… за то, что вытащили меня из ловушки, которую я сама себе поставила. Спасибо от имени фонда и… и… — Собравшись с духом, Франческа вымолвила: — Простите за то, что я сначала не оценила этого по достоинству.

— Извинения принимаются.

— Вот так просто?

— Да, вот так.

— И мне не нужно совершать никакой подвиг, чтобы доказать свою искренность?

Филипп рассмеялся, и низкий его смех вызвал мурашки у Франчески.

— Мне достаточно извинения. Я и сам не без греха. Я понимаю, почему вы злились на меня. Мне следовало с вами проконсультироваться прежде, чем что-то делать.

— Так почему вы этого не сделали?

— Я тоже был зол на вас из-за всей этой ситуации. Мне казалось, вы совершаете безумный поступок.

— Так оно и было, — призналась девушка. — И что, вы всегда вот так исправляете ошибки клиентов?

Он помолчал.

— Нет.

— А часто злитесь на них?

Снова пауза.

— Нет, это просто не мое дело, мне платят за их охрану, а не за собственное мнение.

Услышав это, Франческа ощутила, как внутри точно разливается тепло. Подтянув колени к подбородку и откинувшись на спинку кровати, она тихо произнесла:

— Значит, я особенная.

Филипп опять рассмеялся:

— Ну, можно и так сказать.

— Я, наверное, самый капризный клиент из всех, с кем вам приходилось встречаться.

— Вы — самый непростой клиент, — коротко ответил он.

— Да, я всю жизнь была непростой.

— О, могу себе представить.

Оба замолчали.

— Уже поздно, не хочу вас задерживать, — сказала Франческа, чувствуя, как ей ужасно неохота отпускать собеседника — вот бы всю ночь слушать его голос в трубке. Внезапно ее озарила догадка. — Я вас разбудила?

— Нет, я смотрю фильм, лежа в кровати.

— Интересный?

— Порядочная ерунда — и это мне напомнило еще раз о том, почему я ненавижу телевизор.

Слушая его голос, Франческа снова ощущала тепло, распространяющееся по телу, — от ушей до кончиков пальцев. Подумать только, он сейчас лежит в постели…

— Вы ходили ужинать? — спросила она.

— Я заказал еду в номер.

— И я тоже.

— Что выбрали?

— Плов. А вы?

— То же самое.

Странно, почему это простое совпадение заставило ее покраснеть от удовольствия… Филипп помолчал, а затем произнес:

— Нужно идти спать.

— Я не устала, — солгала Франческа.

Она была измучена, но беседа с Филиппом ее словно зарядила энергией. Сейчас ей хотелось большего, чем просто разговор по телефону. Поддавшись легкости, с которой они вели диалог, девушка выпалила:

— Хотите зайти ко мне на бокал вина?

Снова в трубке воцарилось молчание — и на сей раз мучительное. Наконец Филипп произнес:

— Доброй ночи, Франческа.

Однако голос его прозвучал так многозначительно, что сердце ее подпрыгнуло — и оставшееся без ответа предложение даже не оставило неприятного осадка. Франческа еще долго сидела, прижимая к груди телефонную трубку.


— Шеф? — позвал его Себ, когда они приехали в аэропорт, где их уже ждал пилот.

— Да?

— Видите черный «мондео»?

Перехватив его взгляд, Филипп увидел в десяти метрах от самолета машину, что следовала за ними от резиденции губернатора три дня назад. Быстро оценив обстановку, он скомандовал, обращаясь к Франческе:

— Оставайтесь здесь.

С этими словами он вышел из машины. Себ и Джеймс уже успели увидеть опасность, и им не нужно было повторять, чтобы они вооружились, остались в автомобиле и были готовы в любой момент уехать. Филипп же направился к самолету с пистолетом в руке, но непринужденной, расслабленной походкой. Если это засада, то он не позволит Франческе попасть на линию огня.

— Как долго здесь стоит «мондео»? — спросил он своего человека, который оставался с пилотом.

— Три часа. В машине трое мужчин.

— Что они делали все это время?

— Просто сидели. Я пытался отследить номер, но вы же знаете — даже до урагана на этом острове сложно было получить какую-либо информацию. Работаем по распознаванию лиц.

Мрачно кивнув, Филипп обратился к пилоту:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.