Все цвета счастья - Эмма Дарси Страница 14
Все цвета счастья - Эмма Дарси читать онлайн бесплатно
И она положила трубку прежде, чем Брук успела спросить, какие у нее планы. Это было не ее ума дело. Эми почувствовала глубокое удовлетворение при мысли, что Брук сейчас растерянно перебирает в уме ее слова о Джейке Картере. Что ее дернуло выдумывать все это? Раненая гордость? Теперь слухи расползутся по всей округе.
Ну и пусть, подумала Эми с ожесточением. Тем легче им будет успокоить свою совесть, когда они будут вычеркивать ее из списков гостей. Брук уже провела операцию по отмене ее приглашения на вечеринку. Она будет не единственной, кто позовет вместо бывшей подружки Стива его будущую жену. Когда люди расходятся, окружающие всегда делают выбор в пользу новой пары, а брошенную женщину стараются не приглашать: она будет либо действовать всем на нервы, либо представлять угрозу для спокойствия других дам.
Эми впала в отчаяние, когда вдруг отчетливо поняла, что превратилась в парию в своем обществе, а настоящих друзей у нее нет. За пять лет жизни со Стивом они как-то незаметно исчезли, а последние два года работы у Джейка она трудилась так много, что у нее не оставалось времени на поддержание дружеских отношений с кем-либо. Если уж говорить откровенно, она чувствовала, что самым близким человеком на сегодняшний момент был для нее ее начальник, и от этой мысли она еще глубже осознала безвыходность своего положение.
Джейк спас ее сегодня от пустоты, образовавшейся вокруг, но она знала, что будет глупо дать ему заполнить собой все ее будущее. Ей пора научиться управлять собственной жизнью, знакомиться с новыми людьми. Хорошо, что занятий на эту неделю у нее предостаточно, но что дальше?
Но думать об этом Эми уже не могла. Она доплелась до постели и попыталась забыться. Скоро ей станет легче, твердила она себе. Ведь говорят же, что время — лучший лекарь. Пройдет еще немного времени, и она сможет ложиться в постель и не думать о Стиве, не представлять его в объятиях той блондинки. Отчаянно пытаясь защититься от этих мыслей, она решила представить себе, как бы она почувствовала себя в объятиях Джейка Картера. Это было опасным занятием, но оно сработало.
На следующий день она обнаружила, что ее вчерашние фантазии дали неожиданные плоды. Теперь она не могла оторвать взгляда от фигуры Джейка и от его губ и рук. Ее преследовал едва уловимый, чувственный запах его одеколона, хотя это был его обычный одеколон. Как ни ругала она себя, приказывая перестать представлять его на месте Стива, воображение не слушалось ее и все больше завладевало ее мыслями.
Эми пришла в ужас. К счастью, Джейк не замечал ее внимания к себе. Он был весь в делах. И, конечно, в его поведении не чувствовалось даже намека на желание затащить ее в постель.
Эми хотелось надеяться, что разговор с Брук Митчелл никогда не достигнет его ушей. Это была ее защитная реакция на враждебность окружающего мира, а не страсть к Джейку. И она вовсе не хотела увидеть Джейка в своей постели на самом деле, а не в воображении.
Единственный разговор с ним произошел в самом конце дня, когда она уже собиралась уходить. Джейк стоял в дверях своего кабинета, наблюдая, как она приводит в порядок рабочее место.
— С вами все в порядке, Эми? — вдруг тихо спросил он.
Она мгновенно вспыхнула.
— Я не собираюсь кончать жизнь самоубийством! — резко ответила она. Разговор с Брук был еще свеж в ее памяти.
— Я и не думал ничего подобного, — сказал недоуменно Джейк.
— А что тогда спрашиваете? — ершисто вскинулась она, обмирая при мысли, что он мог заметить, как остро она реагирует на него.
Уголок его рта дернулся вверх:
— Похоже, вас уже достали сочувствующие.
— Именно.
— Вы все еще планируете переехать в субботу?
— Да. К сожалению, это будет нескоро.
Улыбка его стала еще шире. Казалось, он сейчас скажет что-то вроде: тише-тише, моя девочка! Сердце Эми громко застучало, разгоняя горячую волну удовольствия по всему телу. Ей стало тепло и уютно.
— Вы сегодня словно не в себе, — заметил он, пожимая плечами. — Вот я и решил поинтересоваться, не слишком ли у вас много трудностей. Переезд может оказаться нелегкой задачей, если вы собираетесь обойтись без помощи толпы сочувствующих.
— Я уже все устроила, — сообщила она, хотя это было не совсем так. Она провела весь обеденный перерыв, вися на телефоне и пытаясь все организовать.
— Прекрасно! Если вам понадобится помощь, скажите. Если я могу что-нибудь сделать…
— Спасибо, Джейк. — Она улыбнулась, почувствовав облегчение оттого, что он приписал ее нервозное состояние переживаниям из-за Стива. — Я думаю, что справлюсь, но я скажу, если мне нужно будет уйти пораньше.
Он удовлетворенно кивнул.
— И еще одно, Эми. Вы знаете, что мы разослали рекламные буклеты и приглашения на новогодний круиз на «Свободе».
— Да.
Перед ее мысленным взором тут же встала эта великолепная яхта, само воплощение роскоши. Для плавания на ней в новогоднюю ночь был составлен список потенциальных клиентов, заинтересованных в будущем фрахте яхт. Джейк считал, что Новый год — прекрасный случай показать им «Свободу» во всей красе.
— Если вы ничем не связаны в этот вечер, я хотел бы попросить вас быть хозяйкой на яхте. Конечно, я понимаю, что это работа в праздничный вечер, но зато вы сможете посмотреть фейерверк, который обещает быть просто сказочным.
Последние его слова Эми уже не слышала. Ничем не связана, отпечаталось в ее мозгу. В отличие от Стива, который будет очень занят в этот вечер — ведь это будет день его свадьбы. Он со своей белокурой невестой будет…
— Я буду рада вам помочь, — выпалила она, стараясь отвлечься от этих горьких мыслей.
— Спасибо, Эми. Этот вечер может дать хорошие плоды.
Нет, никаких плодов он не даст, скорбно подумала она. Все плоды любви уже созрели. Осталось только сорвать их под звон венчальных колоколов.
— Ну и, конечно, мы сможем повеселиться, — продолжал рассказывать Джейк.
— Можете рассчитывать на меня, — глухо пробормотала она.
— Прекрасно! — Он махнул на прощанье рукой. — Счастливо собраться и переехать на новую квартиру!
Как раз счастливыми ее сборы не назовешь. Скорее они были мучительными. Разбирая содержимое всех ящиков, Эми обнаружила, что Стив оставил множество фотографий, сделанных за время их совместной жизни, и сувениры, привезенные из поездок на море и в горы. Она их безжалостно выкинула. Выкинула и всю одежду, напоминавшую о каких-то событиях в их бывшей жизни. Если ему это не нужно, то ей тем более.
Легче пережить смерть любимого человека, чем его предательство. Когда кто-нибудь умирает, остаются хотя бы добрые воспоминания. А она уже никогда не сможет вспомнить о нем хорошо. Пусть уходит. И пусть уходит связанная с ним боль.
К сожалению, как бы безжалостно она ни заставляла себя работать, ей никак не удавалось избавиться от преследующего ее одиночества. И даже теплое чувство душевной близости с Джейком не могло рассеять его. Она не могла позволить этой близости перерасти в интимную, поэтому удовольствие от нее было связано с разочарованием.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments