Незабудка - Элен Росберри Страница 14

Книгу Незабудка - Элен Росберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Незабудка - Элен Росберри читать онлайн бесплатно

Незабудка - Элен Росберри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Росберри

— Джордж, ты веришь в то, что у каждого из нас есть вторая половинка, которую он ищет по свету?

— Если честно, не знаю, — уклонился от прямого ответа Джордж, но Клэр не унималась:

— Иногда интуиция подсказывает, где именно следует искать. Я верю в вещие сны, гадания и озарения…

— А я считаю все это суеверием, — с миролюбивой улыбкой ответил Джордж. Меньше всего ему хотелось поссориться с Клэр на первом же свидании. Дело было даже не в том, что она милая и очаровательная женщина, а в том, что у него была тайная миссия, которую он не мог бросить на полпути.

— А как ты тогда объяснишь, что на самолетах, потерпевших крушение, всегда оказывается на пятнадцать процентов меньше пассажиров, чем на благополучных рейсах? — с вызовом спросила Клэр.

— Случайность.

— Именно из таких случайностей складывается человеческая жизнь, — глубокомысленно заметила Клэр.

— Тогда давай выпьем за случайности, — предложил Джордж, чтобы хоть немного сгладить назревавший конфликт.

Клэр подняла фужер. Они чокнулись. Хрусталь переливался всеми цветами радуги, отбрасывая яркие блики на поверхность стола и стен.

— За случайности и закономерности, — предложила она ответный тост, прежде чем пригубить игристое вино. Затем Клэр приступила к лазанье, заказанной по совету Джорджа.

Через некоторое время принесли десерт. Огромные куски торта со взбитыми сливками, клубникой, спелыми вишнями и кремовыми корзинками.

— Это поистине сказочное лакомство, — с восхищением отметил Джордж. — Надеюсь, ты не на диете?

— Нет, — почему-то смутившись, ответила Клэр. — Пока у меня нет такой необходимости.

— Слава богу, а то мне уже начало казаться, что все женщины скрытые мазохистки, которые получают удовольствие, истязая себя всевозможными диетами.

— Довольно жестокое замечание, Джордж, — попыталась защитить прекрасный пол Клэр. — Не забывай, что женщины делают это ради мужчин.

Джордж скептически усмехнулся.

— Давай скорее попробуем это чудо. Никогда в жизни не видела ничего аппетитнее.

— Что же ты скажешь, когда попробуешь торт на вкус? — Джордж аккуратно положил кусочек кондитерского шедевра на маленькую тарелочку и подал ее Клэр.

— Мм, божественно, — сказала она через минуту.

Джордж протянул руку и нежно провел пальцем по ее губам, вытирая воздушный крем. Затем облизал свой палец. Клэр замерла. Она посмотрела прямо в глаза Джорджа, затем потупила взор. Рука Джорджа скользнула по нежной коже ее щеки и нырнула под волосы. Затем он ласкал ее шею, перебирал шелковистые локоны… Это могло продолжаться бесконечно. Клэр закинула назад голову, наслаждаясь неземными ощущениями, которые дарил ей Джордж.

Внезапно рука исчезла, Клэр с разочарованием вздохнула и открыла глаза. Перед ней по-прежнему сидел Джордж и улыбался. Затем он встал и, подойдя к Клэр, помог ей подняться.

— Ты не против того, чтобы немного прогуляться? — Это был скорее риторический вопрос. Джордж, не дожидаясь ответа, слегка коснулся оголенных плеч Клэр. — Не замерзнешь?

— Если ты не позволишь…

Они вышли на улицу. Воздух посвежел, дневная жара сменилась приятной вечерней прохладой. Дул легкий ветерок, приятно щекотавший кожу и развевающий шелковое платье Клэр. Жаль, что звезд на ночном небе такого большого города, как Атланта, не увидишь даже в августе, вздохнула Клэр.

Клэр хотела взять Джорджа под руку, но он предложил:

— Давай возьмемся за руки, как в детстве. Так гораздо романтичнее.

Клэр вспомнила свои первые прогулки с соседскими мальчиками. Как трогательны и невинны были те отношения, первые трепетные поцелуи в щечку…

Клэр вложила свою маленькую ладошку в мужественную ладонь Джорджа.

Они шли по темной аллее, сопровождаемые шелестом листьев и стрекотанием ночных насекомых. Клэр ощущала невидимые токи, пронизывающие ее ладонь, их переплетенные пальцы. Казалось, что тепло, передаваемое от Джорджа, разливается по всему ее телу. Слабый, мерцающий огонек в центре ладони на пересечении линий жизни, судьбы и любви разгорался в пылающий костер, разгонявший по венам обжигающую кровь.

Они медленно шли в полном молчании. Слова казались излишними. Наоборот, они могли разрушить ту волшебную атмосферу, которая окружала Джорджа и Клэр.

Через некоторое время Джордж остановился и, не отнимая руки, повернулся к спутнице. Клэр приоткрыла губы для поцелуя, но… Джордж отвел взгляд в сторону.

— В чем дело? Что-то не так? — с волнением спросила Клэр.

Джордж нервно кашлянул:

— Клэр, я… не должен.

— Чего ты не должен, Джордж? Я хочу этого! Ну же, поцелуй меня. Не бойся, я не кусаюсь. — Клэр растянула губы в жалком подобии улыбки. — Джордж, ты мне понравился и я… я действительно не понимаю…

— Возможно… не знаю… Клэр, давай не будем об этом говорить. Я отвезу тебя домой. Уже поздно, тебе завтра рано вставать. — Джордж поспешно зашагал в обратном направлении. Клэр ничего не оставалось, как последовать за ним.

Глава 8

День тянулся настолько медленно, что Клэр спрятала часы, дабы не смотреть на них каждые десять минут.

Утром она проснулась с мыслью о Джордже. Эта же мысль не давала Клэр покоя, пока она умывалась, одевалась и делала макияж.

Придя в «Незабудку», она на какое-то время забылась, поглощенная разбором свежих цветов. Однако к обеду тревожные мысли вернулась вновь. Она никак не могла разобраться, что произошло накануне. Почему чудесный, почти сказочный вечер закончился на минорной ноте? Джордж казался ей идеальным мужчиной. Неужели она не произвела на него такого же впечатления? Он не захотел ее поцеловать ни около ресторана, ни на прощание перед ее подъездом. Может быть, она слишком торопится? Опережает события? Если бы она была безразлична Джорджу, зачем бы он стал приглашать ее на второе свидание?

Дверной колокольчик отвлек Клэр от тяжелых мыслей. Она подняла голову, уже растянув губы в дежурной улыбке. Перед ней стоял человек, которого она в равной степени ожидала и боялась увидеть. Бен Стивенс собственной персоной.

— Добрый день, — поприветствовала посетителя Клэр, стараясь не выдать своего беспокойства. После многообещающего знакомства с Джорджем недавняя проделка с букетом для любовницы Бена показалась ей совершенно бессмысленной шалостью. Почему она не послушалась Синтию, а пошла на поводу у своих эмоций?

— Не такой уж он и добрый, — ответил Бен, подойдя к ней вплотную и посмотрев сверху вниз.

Клэр почувствовала, что ее ноги сами собой подкашиваются, и она вот-вот упадет. Она схватилась рукой за спинку стула.

— Как ты объяснишь свою вчерашнюю выходку? — громовым голосом спросил Бен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.