Неподражаемая - Клэр Доналд Страница 14

Книгу Неподражаемая - Клэр Доналд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Неподражаемая - Клэр Доналд читать онлайн бесплатно

Неподражаемая - Клэр Доналд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клэр Доналд

5

На сбор вещей и подготовку к переезду в дом Рассела Зое потребовалось всего полдня. И вот она стоит посреди гостиной и смотрит на картонные коробки, в которые уместились все ее вещи. В особняке Рассела ее скромные пожитки не займут много места, но Зоя и не думала переживать по этому поводу. Скромный образ жизни — это ее личный выбор, и то, что она выходит замуж за Корбета, не означает, что ей нужно бежать по магазинам и накупать одежду.

Рассел еще раньше вручил ей ключ от своей квартиры и нанял машину с грузчиками, которые должны были в его отсутствие перевезти вещи Зои в особняк. Сразу после его отъезда Зоя отменила заказ и заказала вместо этого такси.

До того как переехать к Расселу с вещами, Зоя видела его дом только снаружи, да и то мельком. Она была даже рада, что впервые переступает порог особняка Рассела, когда хозяин в отъезде, — это давало ей возможность осмотреть дом и, может быть, узнать что-нибудь о загадочном мужчине, который через несколько дней станет ее мужем.

Водитель такси помог Зое донести вещи до парадной двери. Она открыла дверь своим ключом, втащила коробки в вестибюль, заперла дверь за собой и осмотрелась. Дом был большим, но не помпезным. В обе стороны от вестибюля отходил длинный коридор, застеленный ковровой дорожкой. Прямо против двери находилась широкая винтовая лестница на второй этаж. Зоя решила сначала осмотреться внизу.

Свернув в коридор, она открыла первую дверь и оказалась в элегантной гостиной. Комната, обставленная в современном стиле, была выдержана в благородных бежевых тонах. В центре лежал персидский ковер с таким густым ворсом, что напоминал бархат.

Зоя вышла в коридор и пошла дальше. Следующая дверь привела ее в уютную столовую. Вокруг овального обеденного стола из полированного дуба, за которым могли бы свободно разместиться человек десять, стояли стулья с резными спинками. Стены комнаты были обшиты дубовыми панелями, что скрадывало ее размеры и создавало ощущение домашнего уюта.

За следующими дверями оказались большая библиотека, оборудованная по последнему слову техники кухня, несколько со вкусом отделанных ванных комнат и еще одна гостиная — Зоя мысленно окрестила ее летней, — из которой был выход в сад.

Осмотрев первый этаж, Зоя поднялась на второй. Чем ближе она подходила к спальне Рассела, тем неуютнее себя чувствовала. Она точно знала, что Рассел в отъезде и не застукает ее за разглядыванием его спальни, но все равно переступала ее порог с опаской. Зое казалось, что проницательные серые глаза Рассела зорко следят за каждым ее движением. В спальне, как и следовало ожидать, главенствовала широкая кровать, застеленная кремовым льняным покрывалом. Весь пол от стены до стены был покрыт темно-зеленым ковром с густым длинным ворсом. Из спальни выходили еще две двери: одна вела в гардеробную, другая — в ванную. В ванную Зоя почему-то постеснялась заглядывать, но в гардеробную все-таки заглянула. На плечиках аккуратно висели мужские костюмы, на отрытых полках лежали чистые рубашки. В гардеробной витал запах Рассела — смесь дорого лосьона после бритья и его собственного неповторимого, чисто мужского запаха. Смотреть на его костюмы, вдыхать его аромат — это было почти то же самое, что находиться в одной комнате с Расселом.

— Ищешь, куда повесить свою одежду?

Услышав глубокий низкий голос Рассела, Зоя вздрогнула от неожиданности и повернулась так резко, что пиджак, к которому она прикасалась, соскользнул с плечиков на пол.

— Я… я думала, ты вернешься только завтра.

В гардеробной вдруг стало жарко, как будто кто-то включил отопление. Зоя почувствовала, что краснеет.

— Партнер, с которым я должен был встретиться в Оттаве, в последний момент отменил встречу.

Рассел посмотрел на упавший пиджак. Зоя поспешно наклонилась, подняла его и стала вешать на плечики. Сделать это оказалось не так просто — у нее дрожали руки. Вдобавок она стала еще и заикаться.

— М-мои вещи ос-стались внизу. Я н-не знала, куда их отнести.

По лицу Рассела было невозможно прочесть, о чем он думает. Он стоял, загораживая своим телом выход из гардеробной. Зоя едва осмеливалась дышать, ей одновременно и хотелось, чтобы Рассел вышел, и не хотелось. Он протянул руку мимо нее и сдвинул плечики с костюмами в сторону.

— Здесь вполне хватит места и для твоих вещей. Завтра я попрошу экономку освободить часть выдвижных ящиков, чтобы ты могла сложить белье.

Зоя поднырнула под его руку и выскользнула из гардеробной. Рассел сразу же вышел за ней.

— В чем дело? Ты не хочешь делить со мной гардеробную?

— Н-нет. То есть дело не в гардеробной. Я не хочу делить с тобой постель.

Рассел насмешливо изогнул одну бровь и пожал плечами.

— Но муж и жена обычно спят вместе.

— Но мы… наш брак не будет обычным браком.

— Что ты имеешь в виду?

— Я не хочу еще больше осложнять ситуацию, занимаясь с тобой сексом.

— Солнышко, ты не права. — Холодный тон Рассела до странности не вязался с теплым обращением. — Ситуация осложнится как раз в том случае, если мы не будем спать вместе.

— Но все это… все это как-то слишком расчетливо. Мы почти не знаем друг друга, у нас нет друг к другу никаких чувств.

— Не знаю как у тебя, — медленно проговорил Рассел, — но у меня к тебе определенно есть какие-то чувства.

Зоя смерила его ледяным взглядом.

— Должно быть, ты надо мной смеешься! Ты не можешь испытывать ко мне ничего, кроме похоти, и за это я тебя презираю!

Глаза Рассела опасно блеснули.

— Даже так?

— Да! Я тебя презираю за то, что ты воспользовался моим промахом и допустил, что дело зашло так далеко. Тебе достаточно было сказать слово — и репортеры оставили бы нас в покое, отправились бы на поиски более интересного материала. Но ты этого не сделал.

— Ты, наверное, считаешь меня всемогущим. Жаль тебя разочаровывать, но я не имею власти над прессой. На протяжении моей небольшой командировки репортеры не давали мне покоя. В аэропорту в Денвере меня ждала целая толпа, а в Оттаве репортеров было еще больше.

— Но почему? Что их привлекло?

Рассел пожал плечами.

— По-видимому, такое событие, как женитьба известного плейбоя, привлекает читателей. Если не веришь мне, можешь посмотреть в окно: перед нашим домом и сейчас дежурит несколько репортеров.

Зоя подошла к окну и посмотрела вниз. Посмотрела — и сразу же отпрянула.

— Господи, да их не несколько, а человек пятнадцать!

— Да, пожалуй, — согласился Рассел. — И это несмотря на то, что я только что твердо заявил им, что мы не собираемся давать интервью, и послал всех к черту.

Зоя села на кровать и сцепила пальцы.

— Что же нам делать?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.