Правдивая ложь - Марина Линник Страница 14

Книгу Правдивая ложь - Марина Линник читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Правдивая ложь - Марина Линник читать онлайн бесплатно

Правдивая ложь - Марина Линник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Линник

Филиппа обессиленно опустилась на скамью. В зале началось волнение.

– На костер! – злобно прошипел инквизитор. – И только посмейте воспротивиться решению инквизиторского суда. Всех уничтожу!

Он обвел залу грозным взором. Никто из присутствовавших не смог выдержать пристального взгляда отца Доминика: все поспешно опустили головы, чтобы не встретится с ним взглядом и случайно не выдать своего истинного отношения к состоявшемуся суду. Страх охватил всех без исключения.

Так окончился страшный суд, но впереди были не менее страшная ночь и еще более ужасное утро…

Филиппу в сопровождении стражи опять отправили в холодное подземелье зам. Отказавшись покаяться в приписываемых ей грехах, девушка вызвала новый приступ гнева со стороны не только инквизитора, но теперь и своего духовного отца, аббата Шириза. Запретив страже кого-либо подпускать к пленнице, они удалились. Доминик ле Бург пребывал в самом скверном расположении духа. Его то и дело бросало в дрожь от накатывавших приступов ярости. Старый вероотступник все-таки провел его! Осуществленный план мести, который отец Доминик вынашивал все эти годы, лишился сладкого вкуса победы. Да, он сожжет девчонку, но что это ему даст?

Моральное удовлетворение? Возможно. Но земли, о которых Доминик ле Бург так давно мечтал, опять уплывают из рук по вине герцога и этой наглой девицы. При воспоминании о Габриэлле его руки непроизвольно сжались в кулаки. Он еще доберется до нее, до этого отродья Сатаны. И даже не посмотрит на то, что ее новоявленный муж числится в любимчиках у короля Людовика. Поход расставит все на свои места. А он, отец Доминик, подождет…

Глава 7

Те, кто много обманывают, стараются казаться честными людьми.

Строго исполняя приказ инквизитора, стража никого не подпускала к Филиппе. Ни деньги, ни просьбы не могли заставить охранников нарушить приказание отца Доминика. Габриэлла была в состоянии нервного возбуждения, граничащего с потерей рассудка. Она никак не могла успокоиться и металась по комнате, словно пойманное дикое животное в клетке. Воспоминания о постыдном для ее семьи суде не давали ей покоя.

Днем Габриэлла не смогда как сдедует заступиться за родного человека и снять позорное обвинение с сестры, а сейчас ей запретили даже проститься с ней! «Господи! Ну почему ты глух к моим мольбам? Почему ты оставил меня в столь трудный час?»

Внезапная мысль заставила девушку замереть посреди комнаты. Оглянувшись, она заметила на кровати плащ. Набросив его на плечи и надев на голову капюшон, Габриэлла скрылась за дверью.

Стояла глубокая ночь. Весь замок был погружен в тревожный сон. Все замерло в ожидании предстоящего утра. Никого не встретив на своем пути, девушка неслышными шагами проскользнула по темным коридорам и добралась до входа в подземелье.

– Стой, кто там? – послышался грубый голос стражника. – Эй, отзывайся!

– Мартин, это Габриэлла де Карруаз. Не кричи так громко. Нас могут услышать.

– Зачем вы здесь, госпожа? – понизив голос почти до шепота, удивился стражник. – Вы же знаете, какие мне даны указания. Клянусь небом, я не могу их нарушить. Я уже говорил Буффону и вашей служанке… Поймите, мне страшно. Не думайте, что я трус, госпожа, но у меня есть семья…

– У меня тоже была семья, Мартин. И, насколько мне известно, отец никогда не обижал своих доблестных воинов.

– Что правда, то правда. Но…

– Теперь у меня осталась только сестра, и то… – голос Габриэллы дрогнул.

– Мне очень жаль, госпожа. Я да и многие люди, мы не верим, что госпожа Филиппа на такое способна.

– Я тоже в этом убеждена, но отцы-инквизиторы решили иначе. И теперь ничего не изменить… Мартин, это последняя ночь для моей бедной сестры. Неужели я так и не смогу проститься с ней? Поддержать в столь горький для нас час? Пожалуйста, – она умоляюще сложила руки. – Представь, что на месте моей сестры находится твой брат, сестра, отец или мать. Неужели ты стал бы спокойно спать, зная, что завтра их ждет смерть? Сжалься, прошу тебя!

Габриэлла, заливаясь слезами, упала к ногам стражника. Мартин ужасно растерялся, увидев благородную даму на коленях перед собой. Он тут же попытался поднять плачущую девушку.

– Госпожа, госпожа! – бормотал он при этом. – Клянусь небом, вам не полагается… вы не должны… Ну, не стоит так убиваться… Хорошо, я пущу вас. Только встаньте с колен и перестаньте плакать.

– Ты действительно разрешишь мне повидаться с сестрой?

– Да, госпожа. В память о вашем отце, да упокоит Господь его душу… Ваш отец был хорошим хозяином. Идите за мной.

Взяв факел, Мартин осторожно начал спускаться по каменным ступеням, освещая Габриэлле лестницу. Через некоторое время молчаливое шествие оказалось в подземелье. Здесь стоял немилосердный холод и было невероятно сыро. Свежий воздух, скудно пробивавшийся сквозь маленькую отдушину, не мог принести облегчения заключенным под стражу: смрад, шедший от гнилой соломы и плесени, был ужасен. «Не удивительно, – подумала про себя Габриэлла, – что отец хотел замуровать вход в эту часть замка. Ужасное место! – Девушка поежилась. – Бедная Филиппа»…

– Я оставлю вам факел, госпожа. У вас несколько минут. Не хочу надолго оставлять пост. Вдруг что не так.

– Спасибо, Мартин. Клянусь Непорочной Девой Марией, я никогда не забуду твоей доброты.

– Да будет вам. Герцог де Карруаз не раз помогал моей семье. Я перед ним в долгу.

Сказав это, он протянул факел и с почтением поклонился. Затем стражник отошел на значительное расстояние и замер на месте. Габриэлла осторожно двинулась вперед, высоко держа факел над головой. В самом конце коридора она увидела ржавую решетчатую дверь. Подойдя поближе, девушка в нерешительности остановилась.

– Филиппа, – еле слышно позвала Габриэлла сестру. – Это я, Габи.

В дальнем углу темницы, на куче потемневшего сена, кто-то зашевелился.

– Габриэлла? – вставая с гнилой подстилки и боясь поверить своим глазам, откликнулась Филиппа. – Неужели это ты? Как тебе удалось сюда проникнуть? Ведь отец Доминик…

– Не надо сейчас вспоминать о нем, дорогая, – прервала ее Габриэлла, протягивая руки сквозь решетку и сжимая сестру в объятиях.

Никогда в жизни Габриэлле де Карруаз не было так горько. Невольные слезы опять застлали ей глаза. Что же делать? Может, бежать? Это предложение девушка непроизвольно произнесла вслух.

– Нет, дорогая, ничего из этого не выйдет. Мы не сможем укрыться от всемогущего ока инквизиции. Предателей и шпионов сколько угодно повсюду.

– Да нам и не надо далеко от них бежать.

Нам бы только нагнать Жирарда и короля. Лошади в конюшне сильные, выносливые. Справимся.

Филиппа печально покачала головой.

– Это ты у нас воительница, дорогая Габи. А я – лишь твоя еле заметная тень, больше привыкшая в уединении парить в облаках, нежели скакать верхом по полям и лесам. Мне не выдержать таких тягот.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.