Деньги и коварство - Френсин Паскаль Страница 14
Деньги и коварство - Френсин Паскаль читать онлайн бесплатно
– Лила, неужели ты действительно думаешь, что она…
– О боже, что же еще может быть, – беззаботно перебила Лила. – Если бы ты видела их, Джес, ты была бы в этом также уверена, как и я.
– Видела кого? – спросила Кэролайн Пирс, опустив свой поднос на стол и усаживаясь рядом с Лилой.
– Никого, – решительно ответила Джессика.
Доверять Кэролайн секрет было так же безопасно, как писать его на доске объявлений крупными буквами.
– На самом деле, – заявила Лила, вытягивая руки и любуясь своими безупречно наманикюренными ногтями, – мы говорили о Регине и ее новом возлюбленном.
– Правда? – с любопытством спросила Кэролайн. – Ну и что?
Джессика посмотрела на Лилу удивленно.
«Она действительно хочет, чтобы мир перевернулся, если говорит об этом Кэролайн».
Лила пожала плечами.
– Ты же знаешь взрослых мужчин, – проворковала она загадочно. – Я просто удивляюсь, откуда у Регины такое дикое упрямство. Возможно, в конце концов, они и не пойдут на вечеринку Пэтменов, – предположила она, теребя пальцами волосы, – может быть, у них найдутся дела и поважнее.
Кэролайн открыла рот от изумления.
– Я не могу в это поверить. – Она перевела взгляд с Джессики на Лилу и покачала головой.
«Немного негативной информации не повредит», – злорадно подумала, Лила.
Она была уверена, что к концу дня Кэролайн расскажет всей школе Ласковой Долины о Регине Морроу, попавшей в страшную беду.
– Кстати, о вечеринке Пэтменов. С кем вы собираетесь идти? – поинтересовалась Кэролайн.
– Кто знает? – ответила Лила с таким видом, будто бы не могла себе представить более скучного вопроса.
– Мы хотим всех заинтриговать, – добавила Джессика, хихикнув.
Кэролайн перевела взгляд с одной на другую, затем глубоко вздохнула и печально произнесла:
– Очень жалко, что Адам не сможет.
– Какой Адам? – спросила Лила. Насколько она знала, Кэролайн еще никто никогда не приглашал.
– О, Лила, он восхитителен, – изливала свои чувства Кэролайн, отбрасывая назад рыжие волосы одной рукой.
Ее зеленые глаза горели от возбуждения.
– Он живет в двух часах езды отсюда, в Колд-Спрингс. Вот почему он не может принять участие в вечеринке в загородном клубе, – объяснила она. – Он не может уехать на весь уик-энд.
– Как же ты тогда с ним познакомилась, если он живет так далеко? – поинтересовалась Джессика.
– О, мы встретились на вечеринке, которую устраивали мои родители. Наши отцы работают вместе, но мы никогда не встречались прежде. Джессика, он такой красивый! Он очень высокий, и у него такое необычное выражение…
– Должно быть, очень трудно узнать его получше, если он живет так далеко, – прокомментировала Лила.
– О да, это просто мучение, – простонала Кэролайн. – Но Адам пишет удивительные письма. Причем пишет почти каждый день. А еще часто звонит, – добавила она. – Но его письма лучше. Они такие романтические. Адам – просто прелесть.
– Ну и когда же мы сможем увидеть этого загадочного принца?
– Скоро, – сказала Кэролайн, безмятежно улыбаясь.
– Кто бы мог подумать, что у Кэролайн Пирс может быть парень? – отметила Лила, когда они с Джессикой шли к столу для использованных подносов.
– С каждой секундой жизнь становится все удивительнее, – согласилась та.
– Пойдем подсядем к Регине, – предложила Элизабет Тодду, увидев девушку, сидевшую в одиночестве в кафетерии напротив них.
– Хороню, – согласился Тодд, ухмыльнувшись.
Молодые люди направились к Регине, но не успели они поставить на ее столик подносы, как Кэролайн Пирс подошла к девушке с другой стороны.
– Ведь это не может быть правдой, да, Регина? – услышала Элизабет ее вопрос. – Странно, что тебе так интересно встречаться с человеком, который годится тебе в отцы!
Регина вскочила на ноги, покраснев до корней волос.
– Регина, пожалуйста, останься, – попросила Элизабет, встав напротив глухой девушки, чтобы та смогла прочитать по губам. – Тодд и я собирались присоединиться к тебе.
– Извините, мне надо бежать, – пробормотала Регина, поспешно отодвигая стул, чтобы успеть уйти от них.
– О боже, она действительно на грани, – прокомментировал Тодд, видя, как Регина выбегает из столовой, опустив голову.
Элизабет покачала головой:
– Боюсь, что эта чушь по-настоящему утомила ее, Тодд. Мне бы очень хотелось, чтобы мы могли ей как-то помочь. – Она посмотрела на свой поднос и покачала головой. – Что-то мне и есть расхотелось, – призналась она.
Тодд обошел вокруг стола и сжал ее руку.
– Мы обязательно что-нибудь придумаем! – пообещал он.
Элизабет взяла вилку и с равнодушным видом воткнула ее в содержимое тарелки.
Что же они смогут сделать?
«Как раз вовремя», – сказала себе Джессика, изучая свое отражение в зеркале заднего вида красного «фиата».
Она поставила машину у гаража Пэтменов, и когда подняла глаза, то увидела, что Роджер и Оливия идут к ней через газон перед фасадом дома. Оливия, как с удовольствием отметила Джессика, была одета в дешевые бирюзовые шорты для бега и мешковатую рубашку.
«Слава богу, что Лила одолжила мне это», – подумала Джессика, разглаживая прекрасную одежду для тенниса и любуясь своими длинными загорелыми ногами.
– Привет, Род, – радостно произнесла Джессика, выскакивая из машины. – Привет, Оливия, – добавила она. – А где Брюс?
– Он уже на корте, тренируется с несколькими мячами, – объяснил Роджер.
– Род показывал мне окрестности, – сухо сказала Оливия.
Джессика более пристально посмотрела на девушку. Был ли это плод ее воображения, или в голосе девушки действительно слышались сердитые нотки?
– Это имение просто великолепно! – произнес новоявленный Пэтмен с энтузиазмом. – Каждый раз, когда я думаю, что уже достаточно изучил его, то нахожу что-нибудь, чего не замечал раньше.
– Я всегда любила это место, – сказала Джессика, оглядывая большие лужайки с подстриженной травой, взлохмаченной ветром, огромные деревья с тенистыми уголками под ними и внушительный фасад особняка Пэтменов.
– Пошли вниз, встретим Брюса, – предложила Оливия.
Джессика подумала, что в ее голосе слышится явное раздражение.
Брюс отрабатывал подачу на корте из красной глины у подножия холма. Так же, как Джессика и Роджер, он был одет во все белое.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments