Спроси у сердца - Линда Гуднайт Страница 14

Книгу Спроси у сердца - Линда Гуднайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Спроси у сердца - Линда Гуднайт читать онлайн бесплатно

Спроси у сердца - Линда Гуднайт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Гуднайт

— Странно. Я всегда думал, что это ты считаешь меня таким, — усмехнулся Джон и отошел наконец от окна.

— Я? Нет, — отрицательно покачала она головой в ответ.

— Как там Эйс поживает? — бодро осведомился мужчина, присев за стол.

— Нормально он поживает. Поправляется…

— А у остальных собак есть все необходимое на время твоего отсутствия? И еда, и питье? — участливо поинтересовался Джон.

— Я основательно покормила их утром. А вода у них есть всегда. Я за этим внимательно слежу… Но за Эйса все-таки волнуюсь, — помолчав, тихо добавила Мелоди. — Как он там один в такую грозу!

— К сожалению, ты ничего не можешь сделать в сложившейся ситуации. Не позвонишь же ты ему с тем, чтобы справиться о его состоянии, — отчасти раздраженно заметил он.

— Даже если бы я и имела такую возможность, Эйс все равно не поднимет трубку. Он не отвечает на звонки, когда меня нет дома, — попыталась пошутить Мелоди.

— Вот как, значит, ты выдрессировала свое мохнатое окружение. Настолько уверена в том, что Эйс не нарушает дисциплину даже в твое отсутствие? — вполне серьезно отреагировал на это Джон. — Но нельзя требовать этого от всех и всегда. Мы не можем постоянно держать друг друга под контролем.

— О чем это ты? — улыбнулась Мелоди, изумившись пылкости его высказывания. — Впрочем, я полностью согласна с тобой. И именно поэтому не пользуюсь мобильным телефоном. Знаю по опыту, что, когда тебе что-то отчаянно необходимо, этого не дождешься, вне зависимости от того, есть у тебя средство связи или нет.

— В таком случае здесь тебе должно нравиться. Ни телефонов, ни радио, ни телевидения. Я, представь, тоже мобильного с собой не захватил. Так что, случись что, никто и не узнает, где мы, изолированные стихией, насквозь продрогшие.

— Не так все и плохо, — хмуро заметила Мелоди сидящему напротив нее Джону.

— Конечно. Ведь теперь мы можем поговорить, — охотно отозвался он.

— Поговорить о чем? — тотчас насторожилась девушка.

— Да о чем угодно. О чем сама пожелаешь, — произнес Джон. — В нашем вынужденном уединении действительно есть и хорошая сторона. Кому не надо, не услышат, а от меня никто ни о чем не узнает, — заверил ее он, хитро сощурившись.

— Нет, — тотчас отпарировала она.

— Я же сказал, никто ни о чем не узнает, — убежденно повторил Джон, пристально всматриваясь, в нее в обычной своей манере.

Мелоди, как ему показалось, пребывала в нерешительности. Поэтому он настойчиво добавил:

— Ни одна живая душа.

Теперь у Джона не осталось сомнений в том, что Мелоди держит на сердце что-то невысказанное, что-то такое, что невыразимо тяготит ее.

— Есть люди, которые тревожатся сейчас о тебе? — спросил девушку Джон.

Мелоди молча покачала головой.

— А семья? — уточнил он свой вопрос.

На этот раз Мелоди оставила его вообще без какого-либо ответа.

— Быть такого не может. У каждого человека есть семья. Бывают, конечно, исключения. Например, когда человек теряет всех, коголюбил. Мне, как бывшему военному, такие случаи известны. Разное приходилось слышать от сослуживцев. Опасности сближают людей. В миг, который кажется последним, человек открывает душу полностью. А если такие случаи не единичные и ты видишь перед собой человека, которому можешь довериться, зная, что он не предаст тебя в тяжелую минуту, жизнь свою отдаст, но тебя спасет, тогда люди становятся все равно что родные братья, а порой и ближе.

— Откуда у тебя рубцы, которые я видела? — осторожно проговорила Мелоди, внимательно выслушав его. — Это следы от ранений?

— Так, пустяки, — бросил Джон, который не особенно стремился похваляться своей доблестью.

— Ты когда-нибудь совершал героические поступки? — по-детски просто спросила его девушка, взглянув на него не без интереса.

Джон красноречиво нахмурился в ответ.

— Твоя семья гордится тобой? — переиначила она.

— Думаю, да, — отозвался мужчина. — Вообще, большинство родственников искренне желают видеть меня здоровым и счастливым, — сделал он весьма интригующую оговорку.

— Твои родственники здесь живут? — поинтересовалась Мелоди.

— Только родители. У них собственное ранчо, недалеко от русла реки. Там я родился и вырос.

— А братья и сестры есть?

— Сестра. Но она в Уичито, штат Канзас. Яуже давно дядя, у меня две племянницы и племянник. Толковая ребятня. У меня всегда с собой их фотографии. Хочешь, покажу?

Не дожидаясь ответа, Джон достал из кармана бумажник.

Мелоди не могла отвести взгляда от его преобразившегося лица. Она видела, что он по-настоящему горд. Тоска сковала ее сердце.

— Я обожаю их, — тихо произнес Джон, показывая Мелоди фотографии своих племянников.

— Да, они очаровательны, — улыбнулась Мелоди, посмотрев на фотоснимок.

Джон подвинул стул и устроился рядом с ней. Он был всецело поглощен любованием, своими племянниками. Их плечи соприкасались, но Джон, казалось, этого не замечал.

— Вот это Кейд. Ему всего три, но плавает уже как рыба. Классный парень, забавный.

— Как часто ты видишься с ними? — спросила Мелоди.

— Ну, не так часто, как хотелось бы, — проговорил Джон, не отрывая взгляда от фотографии. — И очень по ним скучаю.

— Когда-то и мне хотелось обзавестись такими же, — отчаянно созналась Мелоди.

— За чем же дело стало? У тебя еще все впереди, — сказал Джон, посмотрев на девушку.

— Да-да, ты прав. А твои племянники очень милы, — поспешно констатировала Мелоди, кивнув на фотографию. — Подрастут, будешь брать их с собой в картографические экспедиции в горы, — добавила она. — Уичито, насколько мнеизрестно, местность равнинная. Для них прогулка в наших горах будет весьма познавательной… — Внезапно Джон насторожился и характерным инстинктивным движением занес правую руку туда, где обычно крепится скрытая под верхней одеждой кобура пистолета. При этом сделал Мелоди знак молчать.

— Только не говори, что ты носишь с собой оружие, — взволнованно прошептала она.

— Разумеется, ношу, — шепнул он в ответ.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Ненавижу оружие, — процедила Мелоди, гневно глядя на Джона.

— Когда его носят такие, как я, опасность минимальна. Я меткий стрелок. И знаю, когда следует прибегнуть к оружию.

— Как это должно утешать того, кого ты берешь на мушку, — съязвила девушка.

— Я никогда не стану делать этого без веских причин, — строго произнес он.

— Просто замечательно! Уверена, ты отлично себя чувствуешь, глядя на жизнь в прицел пистолета, — неодобрительно предположила она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.