Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд Страница 14
Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд читать онлайн бесплатно
— У меня мурашки по коже при мысли о том, что ты за мной шпионил, — возмущенно выпалила девушка.
— У меня не было выбора. Ты видела, как слаба Мэриан. Когда я впервые приехал на Валану, я знал о тебе только то, что ты — любовница Симкокса, которая написала Мэриан жестокое письмо.
Элли удивленно уставилась на Слэйда.
— Я никогда не была его любовницей!
— Мой информатор был почти уверен в этом.
— Если ты низкий человек и слушаешь всякие сплетни, то ничего другого ты и не мог подумать, — яростно произнесла Элли. — Но это неправда!
Слэйд улыбнулся и с иронией посмотрел на нее.
— Теперь это уже не имеет никакого значения.
— Так что же заставило тебя связаться со мной? — спросила Элли.
— Факты, — лаконично ответил Слэйд. — Как только я понял, что ты похожа на сестру Мэриан, я распорядился, чтобы один из моих информаторов выяснил, не имеешь ли ты к ней какого-нибудь отношения. Это заняло много времени.
— Из-за перемены имени?
Слэйд кивнул.
— Элисон говорила всем, что они с Хьюго собираются вернуться в Британию. Мы приложили массу усилий, чтобы напасть там на их след. Логичнее всего для них было бы пересечь Тасманский залив, ведь в те дни перейти границу между Австралией и Новой Зеландией ничего не стоило. Моему информатору понадобилось время, чтобы найти их.
— Тебе не кажется, что моя… — Элли чуть не сказала «мать», — …что Элисон намеренно пыталась сбить всех со следа?
— Логичное предположение, — глотнув виски, сказал Слэйд. — Потом твой отец изменил свое и твое имя. Но постепенно мы собрали все факты воедино. Нам удалось подтвердить их юридическими документами. Теперь мы точно знаем, что ты — племянница Мэриан.
— Я удивлена, что ты так беспокоился о том, чтобы найти меня, — резко заметила Элли.
— О! Между навязчивой преследовательницей и родственницей большая разница, — губы Слэйда искривила лукавая улыбка. — Потом мы увидели тебя в той самой программе теленовостей…
— Неужели ты узнал меня? — вырвалось у Элли, и она тут же пожалела об этом.
— Я не мог не узнать твои ноги… Мне их вообще никогда не забыть, — цинично произнес Слэйд.
Элли поняла, что он дразнит ее, и сменила тему.
— Почему Мэриан решила встретиться со мной? Она не собирается доказывать, что я не ее дочь, да ей и не нужно делать это. Я не буду настаивать на генетической экспертизе. Фотография родителей и свидетельство о рождении меня вполне убедили.
Слэйд не ответил. Он плеснул себе в бокал еще виски и загадочно посмотрел на Элли. Сердце девушки сжалось так сильно, что она едва не упала в обморок.
— Если Мэриан хочет, чтобы я письменно подтвердила, что у меня к ней нет никаких претензий, — гордо и немного натянуто произнесла Элли, — я с удовольствием сделаю и это.
Слэйд опустил свои длинные густые ресницы, чтобы Элли не видела выражения его глаз, и спокойно сказал:
— Все не так просто. В некоторых случаях этого бывает недостаточно. Новозеландские законы очень запутанны.
Понятно, Слэйд все-таки обдумывает варианты решения проблемы.
Элли сделала еще один глоток приторно-сладкого чая.
— Так почему же она захотела увидеть меня?
— Я думаю, она считает, что ты имеешь право знать, кто твои родители.
— Очень благородно с ее стороны, — неохотно сказала Элли.
— И, возможно, еще и потому, что сейчас ты — ее единственная родственница.
— А ты? — с удивлением спросила девушка.
Слэйд взглянул на Элли и, глотнув виски, поставил бокал на стол.
— Я имею в виду кровное родство.
— На Валану, — тихо сказала Элли, — ребенок может жить у чужих людей и считать своими родственниками как приемную, так и родную семью.
— В Новой Зеландии у племени майори такие же обычаи. Однако Мэриан выросла в Англии, — заметил Слэйд. — Там все совсем иначе.
— Я знаю, — ответила Элли.
— Ты воспитывалась приемными родителями?
— Нет, — резко произнесла девушка. Потом, чтобы как-то сгладить впечатление, добавила уже мягче: — Я проводила много времени с семьей, которая жила по соседству.
— Ах, да… в доме безнадежно влюбленного Тамы…
Элли проигнорировала этот намек, и Слэйду стало немного стыдно за то, что он сказал.
— У Мэриан есть все основания, чтобы ненавидеть мою мать. Вряд ли она захочет поддерживать со мной какие-то отношения.
Слэйд пожал плечами.
— Теперь она располагает информацией, которая доказывает, что ты — ее племянница. Ты очень похожа на ее отца.
Возможно, Элли и ожидала другого ответа, но это все, что Слэйд мог — или хотел сказать ей сегодня. Он внимательно наблюдал за тем, как девушка снова взяла чашку и поднесла ее к своим пухлым губам. Ее милое лицо, изысканно очерченные широкие скулы вызывали в нем доселе незнакомое чувство.
Даже сейчас, когда Элли была подавлена и смущена, блеск ее чувственных золотистых глаз проникал ему прямо в душу.
— Извини, — девушка поднялась и подошла к окну.
Слэйд последовал за ней. В эту минуту он вдруг подумал о том, насколько сильно страдал отец Элли, когда влюбился в ее мать, и как трудно ему было справиться со своей страстью.
Он нежно взял девушку за плечи и повернул к себе.
— Возможно, у тебя после этого разболится голова, — сказал Слэйд, глядя в ее миндалевидные глаза, — но я где-то читал, что слезы — лучший способ справиться со стрессом.
— Крич-чать и руг-гаться еще лучше, — заикаясь, произнесла Элли и разрыдалась.
Она чувствовала себя одинокой всю жизнь, но только сейчас осознала, что порочная любовь родителей сделала ее изгоем. Когда она жила на Валану, у нее были друзья и освященные веками ритуалы. Там все было проще. Сейчас она впервые осталась лицом к лицу со своим одиночеством.
Слэйд крепко прижимал Элли к себе. Она чувствовала, как бьется его сердце. Тепло его сильного тела согревало ее и давало надежду. Он даже вложил ей в руку носовой платок, будто она была маленькой девочкой. Этот простой жест вызвал у нее очередной приступ отчаянных рыданий.
…Через некоторое время Элли взяла себя в руки, высморкалась, вытерла слезы и отошла от Слэйда. Ей не хотелось, чтобы он видел ее смущение.
— Теперь тебе лучше? — спросил мужчина.
Его тон был сухим и бесстрастным, и Элли растерялась еще больше. Она подумала, что он, наверное, не знает, как от нее отделаться.
— Сейчас еще трудно сказать, но, по крайней мере, я избавилась от этой чудовищной тяжести.
— Пойди умойся, а я пока налью тебе бренди, — предложил Слэйд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments