Вынужденная помолвка - Кэрол Мортимер Страница 14

Книгу Вынужденная помолвка - Кэрол Мортимер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вынужденная помолвка - Кэрол Мортимер читать онлайн бесплатно

Вынужденная помолвка - Кэрол Мортимер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Мортимер

Но Люсьен заметил это и с вызовом встретил ее взгляд, насмешливо изогнув губы в улыбке.

— Как я могу быть другим с такой красивой девушкой, как Грейс?

— Вы очень добры, милорд.

— Тогда ты первая, кто считает меня таким, Грейс, — насмешливо протянул лорд Люсьен.

— О, уверена, это неправда, Люсьен, — снисходительно упрекнула его герцогиня. — Я помню тебя как самого приятного молодого человека.

Грейс не могла представить Люсьена Сен-Клера молодым, а уж тем более милым.

— Возраст делает циничными даже самые светлые души, тетя, — мило улыбнулась она.

— Очевидно, тебе это еще не грозит, моя дорогая, — насмешливо парировал он.

— О, я уверена, Грейс не хотела сказать ничего обидного, лорд Люсьен, — бросилась на защиту девушки герцогиня. — Нужно восхищаться зрелостью своего мужа. Карлайн на десять лет меня старше, и мы всегда отлично ладили, — с любовью добавила она.

Люсьен очень хорошо знал, что союз герцога и герцогини был удачным. Они поженились по любви. Не как они с Грейс Хетерингтон. Хотя их брак и обещал быть ярким!

— Извините меня, дамы?.. — Люсьен медленно встал. — Думаю, мне пора отправляться в путь. Вы позволите Грейс выйти со мной на несколько минут, ваша светлость?

— Конечно, — благосклонно улыбнулась ему герцогиня. — Уверена, вы хотите попрощаться наедине.

Он взял протянутую руку герцогини и поднес к губам:

— Можно мне навестить вас в Беркелей-сквер, когда я вернусь в город через неделю?

— Конечно, — радостно засмеялась пожилая женщина. — Уверена, Грейс с нетерпением будет ждать твоего приезда.

Люсьен подавил улыбку, когда Грейс бросила на него сердитый взгляд, который совсем не подтверждал слов ее тети.

— Моя дорогая?.. — протянул он ей руку. Грейс некоторое время размышляла, не отказаться ли ей выходить с ним. Потом решила, что это было бы глупо, ведь в данный момент она больше всего хотела остаться с лордом Люсьеном наедине.

— Милорд, — грациозно поднялась она; ее пальцы слегка прикоснулись к рукаву его пиджака. — Я скоро вернусь, тетя.

— Не торопись, Грейс. — Герцогиня ободряюще улыбнулась. — В конце концов, вы же обручены и не увидите друг друга целую неделю.

Помолвка, казалось, позволяет им любые вольности, о которых в противном случае не могло быть и речи, нахмурившись, признала Грейс, когда выходила с лордом Люсьеном из гостиницы. Разумеется, кроме очевидных. Однако ее тетя с дядей, казалось, верили, что у них это уже было!

— Мне не хочется говорить тебе, но ты не выглядишь сегодня счастливее, чем прошлой ночью, Грейс.

— А вы ожидали чего-то иного?

Грейс отступила от Сен-Клера, сложив руки за спиной. Яркое солнце по-прежнему не меняло ее настроение.

Он насмешливо вскинул брови; его взгляд был задумчив.

— Обычно ведь так и бывает, когда только обручишься?

— Но не в том случае, когда помолвка происходит против воли!

— Грейс…

— Милорд?

Люсьен устало вздохнул.

— Разве я не сказал тебе прошлой ночью, как все будет?

— Сказали, — поджала губы она. — Преклоняюсь перед вашей правотой.

— Даже если ты осуждаешь это?

— Да!

Люсьен усмехнулся:

— Твои гнев и злость на меня ничего уже не изменят, это факт.

Ее глаза засияли серебряным блеском.

— А вы не злы и не в гневе?

Он пожал плечами:

— Я… смирился.

— Как похвально!

— Ты была бы менее несчастной, если бы тоже приспособилась к этой ситуации.

— Несчастной? — отскочила от него Грейс. — Я не несчастна, милорд. И не смирилась. Я решительно настроена найти способ разорвать эту фальшивую помолвку.

Люсьен с жалостью посмотрел на нее.

— При таких обстоятельствах это будет не так легко, как ты думаешь.

— Как только станет ясно, что я не беременна…

— Но по-прежнему остается подозрение, что ты потеряла невинность.

— Мы оба знаем, что это не так.

— И тебе захочется пройти медицинское обследование, чтобы доказать это?

Лицо Грейс Хетерингтон внезапно побледнело, и Сен-Клер знал, что был очень жесток в своей прямоте, но не мог иначе донести до нее всю серьезность ситуации.

— Конечно, если медицинский осмотр не покажет обратное… — проницательно добавил он.

В конце концов, Грейс очень страстно ему отвечала прошлой ночью. Слишком страстно, значит?..

— Вы… вы отвратительны! — в негодовании посмотрела на него она.

Люсьен насмешливо улыбнулся:

— Будет лучше, если мы будем честны, по крайней мере друг перед другом.

— Честны? Честны?! — язвительно повторила она. — И это говорит мне человек, чья репутация далеко не безупречна!

Люсьен нахмурился:

— Советую тебе быть осторожнее со словами, дорогая.

Даже если его замечания и не звучали предостережением, Грейс встревожила опасность, которая исходила от ровного тона лорда Люсьена и его хмурого взгляда.

— То есть вы согласны с двойным стандартом, что мужчине позволено несколько больше, чем женщине?

— Не я согласен с этим, Грейс, а общество.

Грейс покачала головой.

— Но я уверена, вы согласитесь, милорд, что это неравенство совершенно неприемлемо, когда вопрос касается повеления мужчины и женщины?

Люсьен возразил:

— Нет, когда это разговор с женой.

Разумеется, для любовницы это было приемлемым двойным стандартом, но Люсьен удивился, что ему не нравится даже мысль о том, что Грейс Хетерингтон, женщина, которая станет его женой, имела любовников до него.

— Вы хотите, чтобы ваша жена была невинной? — презрительно фыркнула она.

— В этом есть преимущества, — пожал плечами Люсьен, — Например, невинную девушку можно… научить, как доставлять удовольствие мужу.

— Как доставлять удовольствие… — сердито выдохнула она. — Вы высокомерны, сэр!

— Да, — без раскаяния признался Люсьен.

Ее хорошенькие губы сжались, а глаза заблестели.

— Тогда у меня нет ни малейшего намерения становиться вашей женой, лорд Сен-Клер.

Люсьен, прищурившись, посмотрел на нее. Ему совсем не нравился этот бунтарский блеск в ее глазах.

— Советую тебе не делать ничего безрассудного в течение следующей недели, Грейс.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.