Хочу замуж - Редли Честер Страница 13
Хочу замуж - Редли Честер читать онлайн бесплатно
— Посмотрите-ка, что я нашла!
Кэтрин открыла глаза и увидела изящную блузку теплого золотистого цвета без рукавов. Цвет ей, безусловно, понравился, но вот ткань показалась слишком тонкой.
— Я замерзну в ней.
— Так и знала, что вы это скажете. — И мадам Зельда продемонстрировала свободный жакет того же цвета. — Ну как?
— А не мало мне будет? — засомневалась Кэтрин.
— Нет. Вы только подчеркнете то, что нужно подчеркнуть.
Молодая женщина залилась краской и попыталась привычно запахнуться в ветровку. Но ей это не удалось, потому что она была завернута в большую простыню.
— А вот юбка. — И мадам Зельда показала нечто столь крошечное, что Кэтрин приняла бы это за носовой платок.
— Юбка?! Вы называете это юбкой?
— Да-да, и не спорьте. У вас отличные ноги, будете себя прекрасно чувствовать. Не забывайте, ради чего мы все это затеяли. Обещаю, для следующего раза купим брюки, но сегодня, будьте добры, слушаться.
— О, как угодно, — обреченно отозвалась Кэтрин и снова закрыла глаза. А мадам Зельда продолжила:
— Салли сделает вам макияж, когда закончит с прической, а я пока займусь обувью. Какой у вас размер?
Кэтрин ответила, и ее домовладелица моментально исчезла. Вместо нее вернулась Салли и стала колдовать дальше.
— Скажите, как вы познакомились с мадам Зельдой? — поинтересовалась Кэтрин, наслаждаясь непривычными ощущениями.
— Она делает у меня маникюр, — ответила Салли и взяла руку молодой женщины. — Вам тоже не помешало бы. У вас ведь сегодня важное свидание?
— Ну, не совсем свидание. Скорее, урок.
— Вы учитесь на вечернем отделении?
— Что-то вроде этого, — сказала Кэтрин, потому что Салли определенно не поняла бы ее, скажи она правду.
Снова появилась пожилая леди, на этот раз с двумя обувными коробками.
— Вот, милая, примерьте. Вам надо выбрать из этого, потому что у меня не осталось больше времени.
— Надеюсь, они на низких каблуках, — опасливо произнесла Кэтрин, сбрасывая кроссовки.
Мадам Зельда сняла крышку с первой коробки и вытащила изящную черную туфельку на трехдюймовом каблуке. Кэтрин ахнула.
— Но в этом же невозможно ходить!
— Очаровательные! — высказалась Салли.
— Ходить в этом можно, — заявила старшая леди. — Но вот на пешеходные прогулки отправляться, безусловно, нельзя. Примерьте-ка.
Кэтрин раздраженно соскочила с кресла, не обращая внимания на то, что Салли наносила ей на голову какой-то очередной состав.
— Эти туфли придумал мужчина с садистскими наклонностями, который получает удовлетворение, делая женщин беспомощными. Кто в здравом уме захочет… — Кэтрин подтянула штанину, сунула ногу в туфлю и посмотрела вниз. — Можно вторую? — спустя мгновение тихо попросила она.
Мадам Зельда молча протянула ей коробку. Кэтрин походила по салону взад-вперед, поняла, как надо держаться на таких каблуках, и ощутила прилив тихой радости.
— А большое зеркало есть?
Салли указала в дальний угол. Кэтрин прошла туда и уставилась на свои ноги. Не отрывая взгляда от зеркала, спросила:
— А что в другой?
— Плетеные золотистые босоножки на двухдюймовом каблучке. Нарядные и удобные.
— Дайте мне, пожалуйста. — Кэтрин проворно надела вторую пару. — О! — выдохнула она. — Какое чудо! Можно мне обе пары?
Мадам Зельда удовлетворенно улыбнулась.
— Так и думала, что вам понравится. Что касается обеих пар, то это вам решать. — И она назвала стоимость покупок.
С трудом оторвавшись от созерцания своих ног в зеркале, Кэтрин сунула руку под простыню и выудила из кармана чековую книжку.
— Спасибо вам, мадам Зельда, — с чувством произнесла она, передавая ей чек.
— Не за что, дорогая. Я отдам чек, а потом должна бежать. Салли, сделай ей, пожалуй, еще и педикюр.
— У вас есть время? — спросила та.
Кэтрин посмотрела на свои ноги в золотистых босоножках.
— А можно покрасить ногти в красный цвет?
— Конечно.
— Тогда время есть.
Джек думал о Кэтрин весь день. Он знал, что увидит ее сегодня вечером и поведет обедать, но до сих пор у него не было ни малейшего представления, как начать эти ее «уроки».
Джек Брэннер считал, что в таких вещах надо полагаться на инстинкт. Что ж, он поступит так и на этот раз. Тем более что его инстинкты находятся в состоянии боевой готовности, Он решительно закрыл капот «Фантома», повернулся… и оказался нос к носу с мадам Зельдой.
— Могу я отнять у вас пару минут? — вежливо спросила она.
Но у Джека не было времени вести вежливые беседы с малознакомыми, хотя и милыми леди. Ему еще надо было закончить с задним крылом, проверить проводку и попытаться подключить левую фару, а потом привести себя в порядок перед встречей с Кэтрин.
— Я немного занят, — многозначительно произнес он.
Но мадам Зельда проигнорировала намек и сказала:
— Вы собираетесь сегодня вечером встречаться с мадемуазель Катрин.
— Да. У вас есть какие-то возражения?
— Пока не знаю. Не будете ли вы любезны показать мне ваши водительские права?
Джек озадаченно уставился на нее и даже уронил от изумления ключ.
— Вы что, хотите навести обо мне справки?
— Да. — И пожилая леди посмотрела ему в глаза.
— Успокойтесь. Я не серийный убийца и не насильник. Вы же довольно давно меня знаете.
Мадам Зельда улыбнулась и ответила:
— У меня есть друг, который занимается такими вещами. Он работает крайне эффективно и быстро, но при наличии прав будет еще быстрее. — Что-то в ее голосе говорило, что она не блефует и совершенно серьезно намерена сделать то, о чем сказала.
Джек был заинтригован.
— А скажите мне кое-что, пожалуйста. Почему вы думаете, что вас это касается?
Пожилая леди ответила честно и откровенно:
— Мадемуазель Катрин очень умная девушка. Но несколько наивная. Она встретилась с вами, потому что сняла у меня квартиру. Таким образом, я считаю себя ответственной за ее благополучие.
Черт, такое отношение вызывает уважение!
Джек не стал спорить, показал права, сам записал номер на обратной стороне визитки и передал мадам Зельде.
— Пожалуйста.
Та взяла, посмотрела и сказала:
— И еще одно. Кэтрин сегодня днем потратила немало усилий, чтобы хорошо выглядеть. Вы могли бы сделать ей комплимент.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments