Зеленоглазая чаровница - Сью Свифт Страница 13

Книгу Зеленоглазая чаровница - Сью Свифт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Зеленоглазая чаровница - Сью Свифт читать онлайн бесплатно

Зеленоглазая чаровница - Сью Свифт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Свифт

— Просто любопытно.

Они уже дошли до дома, и Серенити открывала ключом дверь.

— Парень лет шестнадцати. Он выглядел… типичным мерзавцем. Точнее и не скажешь.

Серенити облегченно вздохнула. Это точно не Хэнк. Тот, конечно, тоже был мерзавцем, но на шестнадцать лет не тянул.

Затем она покосилась на Джустуса. Интересно, откуда он знает, как выглядит типичный мерзавец? Постоянно с ними общается, вот откуда. Ей стало зябко при этой мысли. Она только надеялась, что при ней он всегда будет джентльменом. И она не узнает его второго лица. Лица негодяя и убийцы.

— Где ты хранишь их? — Джустус протянул ей сверток с деньгами, совершенно не подозревая о ее мыслях.

— В своей комнате. — Она дала ему пятьдесят долларов: — Возьми.

— За что?

— Ты сегодня хорошо поработал. Сходи на открытие, развлекись.

— Вряд ли мне там будет весело без тебя.

Серенити рассмеялась, чувствуя, что краснеет. Она уже успела забыть, как реагировать на комплименты.

— Очень… очень мило с твоей стороны так думать.

— Я сказал чистую правду, — ответил он. И пошел проверять дом. Эта проверка уже стала ежевечерним ритуалом, к которому Серенити успела привыкнуть.

Она приняла душ и переоделась в ночную рубашку. И прямо в ней отправилась в гостиную. Джустуса женщина совершенно не опасалась. Он никогда не воспользуется ситуацией.

Присев на софу, Серенити откинула голову назад и на минутку закрыла глаза.

Когда Джустус вошел в гостиную, она уже крепко спала. Он заколебался. С одной стороны, поза Серенити была такой неудобной, что к утру у нее наверняка затечет шея. А с другой стороны, коснуться ее, означало для него потерять контроль над собой. Тем более что шелковая ночная рубашка подчеркивала все изгибы ее соблазнительного тела.

Вздохнув, мужчина пошел в ее спальню стелить постель. Он не может позволить спать ей на неудобной софе. Серенити упорно трудилась весь день и заслуживает полноценный отдых.

Вернувшись в гостиную, Джустус осторожно взял ее на руки и понес в кровать. Серенити была легкой как пушинка. Он мог так держать ее вечно. Сонно пробормотав что-то, она обвила его шею руками и склонила голову на плечо. Ее рыжие волосы защекотали ему подбородок. Джустус сцепил зубы, борясь с желанием поцеловать ее.

Опустив свою драгоценную ношу на кровать, он несколько минут постоял, любуясь спящей женщиной. Серенити явно снилось что-то хорошее. Она улыбалась во сне. Вот она вздохнула. Ее розовые губы приоткрылись.

И Джустус не выдержал.

Он нагнулся и нежно поцеловал полуоткрытые губы.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — сонно ответила она и зарылась головой в подушку.

Джустус тщательно подоткнул одеяло. Ему вовсе не хотелось, чтобы ночные сквозняки принесли ей простуду.

Он был готов всегда заботиться о Серенити и защищать ее. Неужели на свете есть еще женщина, к которой он относился бы точно так же? Этот вопрос мучил его все чаще и чаще.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Ты ходил на открытие? — спросила Серенити утром за кофе. Она уже начала наслаждаться совместными завтраками. Что будет, когда он уйдет из ее дома? Мысль была болезненной, и Серенити поспешила выкинуть ее из головы.

— Нет. Слишком устал. А ты разве не помнишь, что мы делали вечером?

— Смутно. Наверное, я сразу отправилась в постель.

С некоторым смущением она припомнила свои сновидения. Ей приснилось, что Джустус отнес ее в кровать и поцеловал на ночь.

Он улыбался. Его глаза поблескивали.

— Сегодня вечером будет праздник Полной Луны, — оживленно сообщила Серенити. — Мы пойдем?

— Праздник Полной Луны? — его голос был полон недоумения.

— Да. Это очень весело. Неужели ты никогда не танцевал в лунном свете?

Серенити не стала упоминать, что кое-кто на празднике танцует обнаженным. Она представила, что Джустус тоже кружится в лунном свете голый. Картина была такой яркой, что у нее перехватило дыхание. Она поспешила подумать о чем-нибудь другом.

К счастью, Джустус был настроен по-деловому и его настрой помог ей переключиться.

— Я готов танцевать с тобой где угодно, но мне нужно найти дополнительную работу.

— Ты можешь попробовать себя, скажем, в лечении с помощью хрустального шара.

— Э-э, может быть.

На его лице застыло выражение «никогда».


Это день фестиваля был такой же суматошный, как и предыдущий. Джустус снова помогал Жасмин с установкой переносной кухни, ставил палатки и выполнял поручения Серенити.

Наконец настал вечер. Жасмин накормила их вегетарианским ужином, и они направились на праздник Полной Луны.

Праздник проходил на поле, недалеко от центральной улицы. Это место так и называлось: Праздничное Поле. Серенити и Джустус расстелили пестрое одеяло прямо на земле и улеглись, глядя в темнеющее небо. Они были не одиноки. К ним присоединялось все больше людей, желающих увидеть праздник и поприветствовать восходящую луну. Поле запестрело множеством ярких ковриков и одеял.

Вечер все больше вступал в свои права. На небе цвета индиго высыпали первые, еще робкие звезды.

Лежа рядом с мужчиной, Серенити украдкой поглядывала на его лицо. Его глаза были полузакрыты, отчего длинные ресницы стали казаться еще длиннее. Ну зачем мужчине такая красота? — с завистью подумала она. Он и так был красив больше, чем позволено человеку.

Она чувствовала тепло его тела. Ее ноздри вдыхали мужской запах. Серенити лежала и вспоминала, каким сладким был для нее его поцелуй. Ей вдруг захотелось заняться с ним любовью. Она чуть не застонала от переполнившей ее страсти. Внезапной и огненной, как лава.

Губы совершенного и желанного мужчины приоткрылись, и… раздалось легкое похрапывание.

Серенити резко толкнула его локтем в бок.

Джустус недовольно приоткрыл глаза:

— Что случилось?

— Ты храпишь, — обвинила она его.

— Это мой организм так реагирует на вегетарианский стол.

Она прыснула от смеха:

— Тебе не нравится стряпня Жасмин?

— Я не хочу показаться неблагодарным, но приготовление пищи — не ее призвание.

— Ты мог бы продать свою порцию, — полушутливо предложила женщина.

— А я так и сделал, — Джустус был серьезен. — Я обменял свой обед на рубашку и шорты.

Она посмотрела на него. Новая одежда смотрелась на Джустусе великолепно. Шорты открывали мускулистые загорелые ноги, а рубашка подчеркивала широкую грудь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.