Запредельная нежность - Кенди Шеперд Страница 13

Книгу Запредельная нежность - Кенди Шеперд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Запредельная нежность - Кенди Шеперд читать онлайн бесплатно

Запредельная нежность - Кенди Шеперд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кенди Шеперд

– Славно. Но недостаточно. Все-таки речь идет о свадьбе.

Кейт ненадолго задумалась и воскликнула:

– Придумала! Отрезы белой органзы, задрапированные вокруг столбов арки. Просто и элегантно. Сэнди очень понравится.

Сэм не вполне представлял себе, что такое органза.

– Это такая ткань?

– Да. Тонкая, белая и как раз подходящая для свадьбы.

– Тогда нам придется прочно укрепить арку в песке. Мы же не хотим, чтобы она взлетела на этой ткани, словно на парусах, если поднимется ветер. Представляю заголовки в местной газете: «Свадебная арка затерялась в море».

– Ой, не шутите так! Это же кошмар любого организатора свадьбы.

Кейт улыбнулась собеседнику, и оба почувствовали себя, словно соучастники в чем-то запрещенном.

Меньше всего Сэму хотелось заниматься возведением свадебной арки. Точнее, меньше всего, если не считать упаковывание подарков для гостей. Но он с радостью построил бы десяток таких арок – лишь бы чаще видеться с Кейт.

– Теперь, когда вы убедили меня, что все будет в порядке, я так рада, что мы это затеяли, – сказала она.

– Тогда давайте приниматься за работу, – заявил Сэм, приказав себе не думать, каким был бы роман с Кейт, наплюй он на запрет прикасаться к ней.

Кейт одну за другой прокручивала на экране фотографии затейливых свадебных арок. Но Сэм не мог сосредоточиться, думая только о невероятно привлекательной женщине, стоящей так близко к нему.

– Вам хорошо видно? – спросила Кейт, качнувшись назад.

Теперь их тела соприкасались. Сэм стиснул зубы и сдавленно проговорил:

– Да. Деревянная арка – то, что надо.

– А может, бамбуковая легче в изготовлении?

– Деревянную делать несложно.

– Значит, вам не нравится бамбуковая?

– Нет.

Сэму сейчас и дела не было до этой арки: он и сам запросто сможет присмотреть несколько образцов дизайна позже, когда доберется до отеля.

– Вы сможете рассчитать размеры арки?

У Сэма на уме сейчас были совсем другие мерки. Его бросало в холодный пот, а Кейт продолжала разглагольствовать:

– Проем должен быть достаточно большим, чтобы жених и невеста поместились в нем. Бен высокий, но юбка у Сэнди не будет слишком пышной, так что…

Сэм почувствовал, что больше не в силах выносить мучительную близость к Кейт. Он отступил назад и отрывисто произнес:

– У меня есть все необходимые размеры.

Как же в этот момент хотелось забыть обо всех ограничениях и заключить эту девушку в свои объятия!

Он сделал еще один шаг назад. Теперь их разделяло расстояние большее, чем длина вытянутой руки, чтобы не возникло соблазна потянуться к Кейт.

Она повернула голову:

– Вам достаточно этих образцов? Или нужно посмотреть еще?

На ее лице играл румянец, глаза были расширены, губы чуть приоткрыты. Сэм был уверен, что она чувствует то же, что и он.

– Нет. Мне все понятно, – сказал он.

– Теперь, когда стиль арки выбран, нам – то есть вам – нужно приступать к воплощению проекта.

– Я не смогу сделать все в одиночку. Мне будут необходимы ваши советы и одобрение окончательного проекта.

Из-за вспыхнувших краской щек глаза Кейт стали казаться еще зеленее.

– Если мы хотим сохранить в секрете строительство арки, – сказала она, – надо работать над ней вдали от глаз жениха и невесты. У меня дома есть большой сарай. Он принадлежал моему отцу. В нем есть разные инструменты.

– Звучит неплохо.

– Я дам вам адрес, и вы сможете заказать на него доставку пиломатериала. Я подброшу вас в магазин стройматериалов, а по пути заеду взглянуть, продается ли органза. Правда, сомневаюсь, что в местных магазинах найдется необходимое количество этой ткани. Попрошу Сэнди привезти ее в среду из Сиднея. Скажу, что это для украшения столов. Она поверит.

– Погодите, – прервал ее Сэм. – А почему бы вам самой не купить ткань в Сиднее?

Кейт умолкла, отвела взгляд, а потом произнесла:

– Потому что я туда не поеду.

– Вы не поедете на мальчишник, девичник, или как там он называется?

На ее побледневшей коже проступили веснушки.

– Нет.

– Но ведь это вы организовали его.

А он так ждал, когда сможет пообщаться с ней на своей территории! Сэм даже собирался предложить всей их компании остановиться не в отеле, а в его квартире – просторном пентхаусе, приобретенном в преддверии так и не состоявшейся женитьбы.

Она покачала головой:

– Я занималась организацией предсвадебной вечеринки в Долфин-Бей, а не в Сиднее.

– И вы расстроились, что планы изменились?

Ее лицо снова вспыхнуло.

– Разумеется, нет. Если у Лиззи не получается приехать сюда, всем надо отправиться в Сидней.

Сэм сдвинул брови:

– Я не понимаю. Вы не хотите провести время с друзьями? – Он помолчал и добавил: – Или это из-за вашего нежелания встречаться с Джесси?

– Нет. Между мной и Джесси сейчас все нормально.

– А я собирался показать вам головной офис компании «Ланкастер и сын».

– Может быть, в другой раз?

По упрямому наклону ее подбородка и деловому тону Сэм понял, что Кейт не собирается приезжать в Сидней.

– Разумеется, – сказал он. – Но это было бы наилучшим временем для визита в наш офис.

– Пока вы еще владеете компанией?

От этих слов Сэм почувствовал боль. Нелегко было думать, что может наступить время, когда он утратит связь с компанией.

– И поэтому тоже. Вы могли бы перед началом работ встретиться с командой, которая будет строить ваш курорт. В таком случае они уже не будут для вас чужаками, когда появятся в Долфин-Бей.

– На эту поездку в Сидней уйдет слишком много времени. Я не могу отсутствовать так долго, потому что нужна здесь.

– В отеле? Бен наверняка может найти кого-нибудь, чтобы подменить вас.

– Да, но об этом его надо было предупредить заранее.

«Похоже, все, что она любит, находится тут, в Долфин-Бей», – подумал Сэм.

– Не верю, что Бен и Сэнди захотели бы, чтобы вы остались здесь работать вместо того, чтобы поехать в Сидней с ними. Вы ведь подружка невесты.

– Дело не только в них. У меня есть и другие обязательства.

– Обязательства?

Сэм внезапно осознал, как мало знает об этой женщине. А вдруг она мать-одиночка? Или у нее болезнь, при которой необходима регулярная госпитализация? А может, она принадлежит к какой-нибудь секте, порицающей вечеринки. Кто знает?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.