Стеклянная свадьба - Изабель Вульф Страница 13
Стеклянная свадьба - Изабель Вульф читать онлайн бесплатно
– Не проезжала, дорогая?
– Нет, – сказала я и снова села. – Я солгала.
– Солгала? – переспросила она, и ее глаза округлились. – Но, Фейт, это так не похоже на тебя.
– Я приехала сюда не просто так, – продолжила я, и сердце мое забилось, как барабан. – Мне необходимо кое о чем спросить тебя.
– Фейт, дорогая, – серьезно отозвалась Лили. – Мы с Дженнифер все внимание.
– Ну, – нервно начала я, – знаю, это, наверное, глупо, но вчера вечером ты сказала нечто, расстроившее меня.
– О, Фейт, – произнесла она, прежде чем отхлебнуть сок пырея. – Я всегда говорю то, что расстраивает тебя, мы обе знаем это.
– Да, но на сей раз это не было одной из твоих вечных подколок. Дело не только в том, что ты сказала, но и каким тоном.
– И что же я сказала? – спросила она.
– Ну, ты сказала, – начала я, – ты сказала… Ты сказала, что можно только удивляться, что я верю Питеру.
Выгнутые дугой брови Лили поднялись на дюйм на ее высоком лбу.
– Но я действительно так думаю, дорогая!
– Почему?
– Потому что, по моему мнению, любая женщина, доверяющая мужчине, заслуживает истинного удивления, учитывая, какие это животные. Как ты думаешь, почему я меняю их с такой скоростью?
– А, понимаю, значит, это просто общее наблюдение, правда?
– Да! – жизнерадостно сказала она. – Конечно. Ты просто глупышка, Фейт, если переживала из-за этого. Мне казалось, ты всегда гордилась тем, что не обращала внимания на мои слова.
– О да! – воскликнула я. – Обычно я знаю, когда ты подшучиваешь надо мной. Ты любишь меня дурачить. Я не возражаю. Никогда не возражала, и я понимаю, как это до сих пор легко.
– Истинная Вера, – сказала она, снисходительно покачав головой.
– Да, пожалуй, так, – согласилась я. – А ты по-прежнему Белоснежная Лилия.
– Знаю, – сказала с улыбкой Лили. – Мне очень жаль, если встревожила тебя, – продолжала она, осторожно и тщательно жуя рулет из морских водорослей. – У меня такой юмор, дорогая, и ты знаешь это.
– Знаю, – согласилась я. – Но вчера вечером я все же засомневалась, были твои слова шуткой или нет.
– Конечно, шуткой, – заявила она. – Не думай больше об этом.
– Хорошо, – сказала я, испытывая огромное облегчение, и позволила себе улыбнуться.
– Я просто шутила, Фейт.
– Потрясающе.
– Я хорошо умею подшутить.
– О да.
– Я просто тебя дурачила…
Она принялась листать экземпляр журнала.
– Знаю…
– Я, как обычно, пыталась обвести тебя вокруг пальца.
– И тебе удалось, – сказала я, вставая, чтобы уйти. – Я рада, что все выяснилось.
– Хотя… – тихо произнесла Лили, не поднимая глаз.
– Хотя что? – переспросила я.
– Ну… – Она вздохнула, встретившись со мной взглядом. – Раз мы затронули эту тему, должна признаться, что Питер выглядит несколько напряженным, я бы даже сказала резким, – рассудительно продолжала она. – Питер всегда резок со мной. Я знаю, он не любит меня, – сказала она с философским спокойствием. – Я для него bete noire, [14]– добавила она с гортанным смехом.
– Это очень личное дело, – дипломатично начала я. – Недоразумение, какие иногда возникают у людей с разными характерами. Но он тебя очень уважает как профессионала.
– Неужели? – спросила она, усмехнувшись.
– Во всяком случае, – поспешно продолжала я, – но это между нами, у Питера сейчас большие неприятности на работе, и он нервничает.
– Нервничает, дорогая? – переспросила она. – Да он скачет, словно весь Королевский балет, вместе взятый.
– Ну…
– И мне бросилось в глаза, какой он был нарядный. Ты обратила внимание, что он носит галстук от «Гермеса»?
– Разве? Я не знала. Я не видела этикетки.
– Да, это «Гермес». И стоит он семьдесят фунтов. Теперь я понимаю, что не ты купила его Питеру. Интересно, кто же?
Я с изумлением уставилась на нее.
– Он сам купил его.
– Неужели?
– Да. Это своего рода инвестиция. Он сказал, что его агент посоветовал ему получше одеваться. Видишь ли, Питер ищет новую работу, я не говорила тебе об этом, но мы думаем, что его того и гляди уволят.
– Правда? – удивилась Лили. – О! Как ужасно!
– Да. Ему так нравилось работать в «Фентон и Френд».
– Еще бы.
– Что?
– Я хочу сказать, что любой мужчина был бы счастлив работать в «Фентон и Френд».
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, там столько роскошных девиц, – сказала Лили, прикрепляя к шерсти Дженнифер заколку-бабочку.
– Разве?
– И кажется, я даже на днях слышала, будто Питера видели за обедом с какой-то весьма привлекательной блондинкой. Но, может, я и ошибаюсь, – мягко добавила она.
– Да, ошибаешься. Или скорее не так истолковываешь. Питеру иногда приходится обедать с авторами или агентами. Это часть его работы.
– Конечно, Фейт, я знаю. Но…
– Но что?..
– Он же издатель и таким образом…
– Да?
– Мне не хотелось бы говорить с тобой об этом, дорогая, но, может, он делает кому-то авансы?
Я всмотрелась в карие влажные глаза Лили. Они были такие огромные, завораживающие, немного раскосые, с густыми загнутыми ресницами.
– Авансы? – повторила я, чувствуя, как забилось мое сердце.
– Может, он хочет начать новую главу… – предположила она и сделала еще один глоток.
– Лили, о чем ты говоришь?
– Может, в книжном магазине жизни он хочет найти нечто лучшее, чем «Пингвин»… [15]
– Послушай, я…
– Я завела об этом разговор только потому, что его тост вчера была таким странным. Кейти заметила его оговорку, Фейт, а ты нет?
– Да, я…
– Ив конце концов, вы так давно женаты.
– Но…
– На твоем месте я была бы настороже.
– Настороже?
– Да, бдительной. Говорю это как твой друг.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments