Любовь против мести - Лора Райт Страница 13
Любовь против мести - Лора Райт читать онлайн бесплатно
– Спасибо, – Оливия улыбнулась, будучи польщенной такой оценкой своих кулинарных способностей.
– Вы сами учились готовить, Оливия? – спросила Луиза.
– Я окончила кулинарную школу, затем работала с несколькими шеф-поварами в ресторанах, а потом открыла собственное дело.
– А чем именно вы занимаетесь? – Гарольд наморщил лоб. – Обслуживанием обедов или вы работаете шеф-поваром по приглашению?
Оливия посмотрела на Мака, который сидел в темно-синем кожаном кресле у камина. Казалось, его не слишком взволновал вопрос Гарольда, так что ей можно ответить ему честно.
– Я и еще две женщины организовали фирму, которая занимается обслуживанием обедов, декорированием интерьеров, организацией вечеринок.
– А кто чаще всего к вам обращается: невежественные мужчины или женщины? – спросила Луиза, озорно глядя на Оливию. Потом она поняла, что хозяин дома может понять ее вопрос превратно, поэтому в оправдание улыбнулась Маку. – Я, конечно же, не имею в виду вас, Мак.
Тот рассмеялся в ответ.
– Не извиняйтесь, Луиза, могу вам с уверенностью сказать, что уж готовить точно не умею.
– Я тоже не умею готовить, – вздохнула Луиза.
– Вам просто нужно немного попрактиковаться, – посочувствовала Оливия.
– Она пытается готовить, Оливия, – задумчиво произнес Гарольд, покачивая головой.
– Прекрати! – Луиза шутливо шлепнула его по руке ладонью.
Все рассмеялись. В дверь позвонили, и Мак поднялся.
– Пойду открою, должно быть, это Эйвери.
Как только Мак ушел, Гарольд повернулся к Оливии:
– Мой адвокат и ее муж – отличные ребята и обычно очень пунктуальны.
– Сегодня нам некуда торопиться, – Оливия мило улыбнулась.
– Мне нравится такой подход, – сказала Луиза, беря очередной пирожок с томатами и базиликом. Услышав из вестибюля мужской хохот, она округлила глаза. – Ох уж эти парни! Мы недавно узнали, что Мак и Тим вместе учились в университете и очень дружны.
Услышав упоминание о Тиме, Оливия едва не задохнулась. У нее даже слегка закружилась голова.
– Тим? – выдавила она. – Он – муж вашего адвоката?
Возможно, Луиза ответила Оливии, но она ничего не слышала, потому что у нее звенело в ушах. Неужели это он?
– Извините за опоздание, – раздался мужской голос, который Оливия сразу же узнала. Она с трудом сглотнула. Оливия не могла даже повернуться. Тим вошел в комнату, а она будто приросла к кушетке. – Эйвери все никак не могла решить, какие надеть туфли, – сухо сказал он.
– Не ругай меня, Тим Киви, ты же знаешь, что это твоя вина, – женщина фыркнула и прибавила: – Он смотрел по телевизору спортивный репортаж.
– Это на него похоже, – ухмыльнулся Мак. – Эйвери, Тим, позвольте мне представить вам нашего замечательного повара.
Оливии больше всего хотелось сбежать отсюда.
– Оливия? – окликнул ее Мак.
Она еще не готова встретиться с реальностью!
– Оливия? – произнес Мак на этот раз громче. Он казался озадаченным.
Ее сердце бешено колотилось от страха и ужаса. Оливия повернулась, чтобы встретиться лицом к лицу с тем, кто знал ее тайну. Девять лет назад Тим обнаружил, что Оливия, будучи школьницей, закрутила роман со своим учителем. Именно Тим заставил юную Оливию Уинстон почувствовать себя ничтожеством.
На какое-то мгновение Мак задался вопросом, с чего это Оливия так забеспокоилась. Она побелела как снег, на глаза навернулись слезы. Казалось, она с трудом сдерживается, чтобы не расплакаться в присутствии гостей.
Что с ней происходит, черт побери? Неужели ее расстроили Дебоулды, пока он встречал Эйвери с мужем? Мак внезапно разозлился, чем сам был очень удивлен. Ему внезапно захотелось защитить Оливию.
Однако защита дочери Оуэна Уинстона не вязалась с его планами.
Он посмотрел на Тима и увидел, что тот насмешливо улыбается, глядя на Оливию. Обычно Тим смотрел так на тех, кого считал недостойным его снисхождения. Мак не понимал, что происходит.
Тим подошел к Оливии и протянул ей руку.
– Ух ты! – холодно сказал он. – Неужели это Оливия Уинстон? Мир все-таки тесен.
– Мир просто микроскопически мал, – Оливия встала и быстро пожала его руку. – Привет, Тим.
– Когда вы познакомились? – поинтересовался Мак несколько требовательным тоном.
– Мы вместе учились в школе, – небрежно произнес Тим.
– Забавно! – хихикнула Луиза, явно не замечая, как напряжены Тим и Оливия. – Ты учился с Оливией в школе, а с Маком в университете?
– Верно, – подтвердил Тим.
Мак наблюдал за Оливией. Наконец она пришла в себя, улыбнулась, подошла к жене Тима и протянула ей руку.
– Привет, меня зовут Оливия, добро пожаловать!
– Меня зовут Эйвери Киви. Рада встрече с вами, – Эйвери не стала продолжать разговор об одноклассниках и однокурсниках, а указала рукой на журнальный столик, где стояли закуски. – Выглядит аппетитно. Жаль, что мы опоздали.
Оливия взяла поднос и предложила Эйвери фаршированные грибы.
– Не беспокойтесь, ужин уже почти готов. Кстати, я сейчас пойду проверю. Извините... – поставив поднос на стол, Оливия направилась к двери.
– Тебе помочь? – спросил ее Мак.
– Нет, – повернувшись, она свирепо посмотрела на него. – У меня все под контролем, мистер Валентайн.
Почему она так резко переменилась? Мак не понимал, почему Оливия удостоила его таким взглядом. Она смотрела на него подобным образом в течение всего ужина. Супруги Дебоулд и Киви не обращали на это внимания, потому что были поглощены прекрасно приготовленной едой. Однако Мак постоянно ловил на себе свирепый взгляд Оливии, даже когда просил у нее добавки – аппетитной грудинки или красного картофельного пюре. Он не понимал, из-за чего она так расстроилась. Неужели из-за того, что он пригласил на ужин Тима? Но откуда ему было знать, что ей неприятно встречаться со своим бывшим одноклассником?
Возможно, Тим расскажет ему о том, что так тщательно скрывает от него Оливия. Мак посмотрел на Тима, который поглощал пишу и не обращал на Оливию никакого внимания.
– Обожаю пирог с орехами-пекан! – произнес Гарольд, повернувшись к Оливии и уже почти опустошив свою тарелку.
– Я рада, что вам понравилось, – Оливия мило улыбнулась ему. – Хотите еще кусочек? А вы, Луиза?
– Конечно! – Луиза протянула ей свою тарелку. – Вам даже не придется меня уговаривать.
– А мне вы предложите кусочек пирога, Оливия? – Эйвери промокнула губы салфеткой.
– Даже незачем спрашивать, – Оливия пристально посмотрела на жену Тима. – Давайте вашу тарелку, Эйвери.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments