Возвращение Флоран - Дей Дерфин Страница 13
Возвращение Флоран - Дей Дерфин читать онлайн бесплатно
— Что? — не поняла Флоран. — Что вы имеете в виду?
— Как часто вы встречались? Какого рода отношения связывают вас? Встречались ли вы с мистером Вестакером вне дома? Предлагал ли он вам руку и сердце?
Вот как? Неужели этот педант что-то пронюхал? Флоран в упор посмотрела на Стэнвика. Он что-то чертил на листке бумаги — плел сеть для несчастного Рида?
— А какое это имеет значение?
— Чрезвычайно важное, мисс Рейд! — качнул головой Стэнвик. — Полиция предполагает, что гибель ваших родителей произошла не без участия мистера Вестакера.
— Чушь! — выпалила Флоран. — Чушь, и вы это знаете! Причем здесь Рид? Это несчастный случай.
— Позвольте вам напомнить, — жестко сказал Стэнвик, — здесь нужно отвечать на вопросы, а не озвучивать свои суждения! Итак, какие отношения вас связывали с пилотом мистера Рейда?
— Деловые! — почти выкрикнула Флоран. — Исключительно деловые!
Стэнвик качнул головой, словно одобряя ее ответ.
— И вы никогда не встречались с ним, кроме как на работе?
Флоран вспомнила — она забыла спросить у Рида, что он им рассказал. Знают ли они об их поездке в Дублин, о помолвке? Впрочем, почему их так волнуют отношения с Ридом? Это их частная жизнь, они имеют право хранить это в тайне. И если она расскажет об этом Стэнвику, Риду станет только хуже. Они взвалят на него воз напраслины, заподозрят в том, что Рид подготовил покушение на ее родителей, намереваясь завладеть их состоянием.
Флоран покачала головой.
— Нет, не встречались.
— И мистер Вестакер никогда не предлагал вам выйти за него замуж?
— Не предлагал!
Стэнвик поднял голову и снова посмотрел куда-то вверх. Флоран оглянулась — там находилась голова адвоката. Сэм Макдуган молчал, как будто набрал в рот воды.
— Что ж, замечательно! — Стэнвик раскрыл папку и достал оттуда пару листов, скрепленных железной скрепкой. — В таком случае прочтите это! — Он протянул Флоран вынутые листки.
Она пробежала текст глазами. Это был протокол допроса Рида. В нем он без утайки рассказал обо всем, что было между ними. Там был и рассказ о свиданиях наедине, о поездке в Дублин, о помолвке. Да, Стэнвик приготовил ей ловушку.
— Мисс Рейд, вы сказали неправду! — голос Стэнвика звучал торжествующе.
— Я протестую! — запоздало вскочил Макдуган. — Вы не имеете права вторгаться в частную жизнь моего клиента.
— Успокойтесь, мистер Макдуган! Вы знаете, что никаких секретов мы не раскрыли. А уж учитывая степень известности этого дела, я и вовсе имею право арестовать мисс Рейд как лжесвидетельницу, утаившую важнейшую информацию для следствия.
Флоран не ослышалась — он хочет ее арестовать? Они нашли преступницу в ее лице и в лице Рида? Значит, это она убила отца с матерью?
Ее лицо побелело от гнева. Флоран поднялась.
— Мистер Стэнвик, я полагаю, вы пошутили! Хотя шутить такими вещами…
— Мисс Рейд, успокойтесь, я не собираюсь вас задерживать! — Стэнвик с ироничной ухмылкой смотрел на нее. — Но взамен я хотел бы попросить вас о маленькой услуге…
— Что еще за услуги, Стэнвик?! — заорал Макдуган. — Вы забываете, с кем имеете дело!
Но комиссар полиции был воплощением выдержки и спокойствия.
— Услуга незначительная. Я хочу, чтобы мисс Рейд больше не вмешивалась в ход следствия. Предоставьте дело профессионалам, мы найдем виновных и без вашего участия.
— Стэнвик, не забывайте, у мисс Рейд погибли самые близкие люди! — Макдуган постучал кулаком по столу. — Она имеет право вникать в ход следственного процесса. Я подам на вас в суд!
Стэнвик начал что-то объяснять Макдугану. Они сыпали цитатами из Уголовного кодекса, поминали уголовно-процессуальные тонкости. Все это Флоран не желала слышать. Она желала одного — чтобы Стэнвик отпустил Рида. А дальше пусть делают что хотят — ищут, исследуют, обвиняют.
— Мистер Стэнвик, — вмешалась в их спор Флоран, — я могу вам обещать это только в том случае, если вы немедленно освободите Рида Вестакера.
— Что?! — Глаза Стэнвика сузились. — Вы хотите освободить главного подозреваемого? Это неслыханно!
Судя по всему, комиссар обладал колоссальным упрямством. Если что-то вошло в эту голову, это не выжечь из нее каленым железом.
— Вестакер не виновен!
— Не виновен? — Стэнвик улыбнулся, показав крупные желтоватые зубы. — В таком случае заплатите двести тысяч залога — и пусть ваш Вестакер катится к чертям собачьим!
— Вы забываетесь, комиссар! — Макдуган насупившись смотрел то на Флоран, то на Стэнвика. — Во-первых, он не наш! Во-вторых, перед вами юная особа, воспитанница католического колледжа. А вы ругаетесь, как последний мужлан!
Стэнвик сверлил глазами Макдугана, не зная что сказать. Флоран пришла ему на помощь.
— Сэм, я вынесу любую брань, даже в мой адрес, если только она поможет восстановлению справедливости. — Флоран повернулась к комиссару. — Мистер Стэнвик, значит, цена свободы двести тысяч?
— Да, черт возьми! — рявкнул Стэнвик. — Заплатите эту сумму, и я лично доставлю Вестакера туда, куда прикажете.
Флоран повернулась к Макдугану. Он покачал головой.
— Флоран, на вашем счету нет таких денег.
— А мы не можем снять деньги с отцовского счета?
— Это исключено! — нахмурился Макдуган. — Это запрещено законом!
— Завещание вскроют завтра? — не унималась Флоран.
— Завтра! — подтвердил Макдуган.
Она повернулась к Стэнвику.
— Вы слышали? Завтра я унаследую одно из крупнейших состояний Восточного побережья! Я напишу вам расписку, и завтра, как только завещание будет оглашено, деньги придут на ваш счет!
Флоран не сомневалась, что большая часть наследства достанется ей. Несомненно, какую-то часть состояния получит дядя. Хотя, учитывая ссоры, вызванные дядиной безалаберностью, отец мог оставить его с носом.
— Э нет, — прищурился Стэнвик. — Я не сомневаюсь, что вы получите львиную долю родительского наследства. Но я привык доверять фактам. Вы уж вначале получите, а потом раздавайте залоги за всяких бездельников.
— Рид не бездельник! — поднялась Флоран. — И я докажу это в ближайшее время.
Следом за ней встал Стэнвик и вышел из-за стола.
— Мисс Рейд, я буду рад принести вам свои извинения. Но пока… — он развел руками, — скажите мне спасибо за то, что проведете эту ночь в родительском доме, а не в камере окружной тюрьмы. И не забывайте о моем условии. Не стоит мне мешать! Вы меня понимаете?
Это прозвучало как настоящая угроза. Ей, одной из крупнейших налогоплательщиц штата, указывают, что делать и чего не делать! И кто?! Комиссар заштатного полицейского управления!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments