Смертельный соблазн. Манхэттен - Джеки Коллинз Страница 13

Книгу Смертельный соблазн. Манхэттен - Джеки Коллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Смертельный соблазн. Манхэттен - Джеки Коллинз читать онлайн бесплатно

Смертельный соблазн. Манхэттен - Джеки Коллинз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Коллинз

Три недели… В бога-душу-мать! Час от часу не легче. Она требует развода, а этот несчастный идиот притаскивает сюда своих родителей. Уму непостижимо!

— Мы сделали все, чтобы побыть с вами как можно дольше, — проквакала Марта. — Помните, как вы навестили нас перед самой вашей свадьбой? В нашей семье до сих пор вспоминают тот ваш приезд.

— Точно, — подтвердил Мэтт, потирая руки. — А мне не терпится встретиться с твоим отцом. Он еще на свадьбе обещал показать нам город.

О, вот это круто! А как насчет экскурсии по стрип-барам и посещения какого-нибудь бандитского ресторана? Мэтт и Марта будут смотреться там очень органично.

— Жаль, что меня не предупредили о вашем приезде, — выдавила из себя Розарита. — Я бы приготовила роскошный ужин.

— Не расстраивайся из-за этого, родная, — успокоил жену Декстер, погладив ее по руке. — Я заказал столик в ресторане на 21-й улице.

Розарита едва сдержалась, чтобы не вцепиться ногтями в его физиономию.

— Правда, дорогой?

— Да, на восемь часов.

— На восемь часов, — эхом повторила она.

— Так что давайте-ка мы все умоемся, переоденемся и встретимся здесь, в гостиной, в половине восьмого, — предложил Декстер.

— Галстук нужен? — обеспокоенно спросил Мэтт.

— А могу я пойти туда в брючном костюме? — таким же тоном поинтересовалась Марта.

Розарита больше не могла этого выносить. Ее жизнь прямо на глазах превращалась в большую вонючую кучу дерьма.

* * *

Этот ужин стоил Розарите нескольких лет жизни. В ресторане их усадили за самый поганый столик. Во-первых, у Кокрейнджеров, что называется, на роже было написано, что они — из провинции, и разве что солома в волосах не торчала. А во-вторых, славное имя Декстера Фэлкона здесь ровным счетом ничего не значило.

Впрочем, Розарита ничего не имела против столика в самом дальнем углу ресторана. Наоборот, ее это даже устраивало, поскольку одна лишь мысль о том, что кто-то из знакомых увидит ее в обществе Кокрейнджеров, приводила ее в ужас. Господи, да она с гораздо большим удовольствием отправилась бы с Чесом на одну из его бандитских разборок!

В течение всего ужина Розарита беспокойно ерзала на стуле, боясь, что в любую минуту здесь может появиться Джоэл. Что же до остальных, то они оттягивались на всю катушку. Марта одну за другой хлопнула две порции мартини с водкой и вскоре уже говорила заплетающимся языком. Мэтт заказал несколько кружек пива и через каждые десять минут бегал в сортир, а с красивой физиономии Декса в течение всего вечера не сходила широкая глупая улыбка. Можно было подумать, что он живет в Стране Грез.

Когда они уже выходили из ресторана, одна из посетительниц поймала Декса за рукав и попросила дать ей автограф. Мэтт и Марта просияли, а Розарита почувствовала себя еще более погано, чем прежде. Неужели эта глупая Дексова поклонница, с ручкой и салфеткой в руке и телячьим выражением на круглой физиономии, не понимает, что ее кумир — это полное ничто на пути в никуда!

Розарита невероятным усилием воли подавила в себе страстное желание заорать на весь ресторан. Ну почему она должна выносить весь этот балаган! Почему отец не устроит так, чтобы этот чертов Декс исчез раз и навсегда, а вместе с ним — и ее проблемы!

— Какой чудесный получился вечер! — кудахтала Марта, после того как они вернулись домой. — Ты сделала нашего мальчика поистине счастливым, и это согревает наши сердца.

Господи праведный! Как же она посмотрит Марте в глаза на похоронах? Неужели ей придется изображать из себя безутешную вдову?

Когда же они с Дексом оказались наедине, Розарита обрушила на него лавину упреков.

— Ты соображаешь, что делаешь? — шипела она. — Приглашаешь своих чертовых родителей, даже не посоветовавшись со мной! Это невыносимо!

— А что тебя так расстроило? — спокойно осведомился Декстер. — Ты же всегда говорила, что любишь моих родителей.

— Когда это я тебе такое говорила?

— Ну, хотя бы в тот раз, когда мы их навестили. Помнишь? Еще до свадьбы.

— Ха! Мало ли что я болтала до свадьбы! Теперь я такой глупости не скажу.

— Но ведь говорила же, говорила?

Он что, совсем дегенерат? Бог наградил его исключительной внешностью, но потом, по всей видимости, что-то напутал с головой.

— Слушай меня внимательно, — медленно проговорила Розарита, будто выплевывая каждое слово. — Ты, как мне кажется, до сих пор не уразумел одной простой вещи. Я… хочу… развода! А отсюда следует, что я не намерена сидеть возле твоих папочки и мамочки, изображая примерную жену.

— А ведь ты — сука. Ты об этом знаешь?

— Да, — презрительно ответила она, — знаю.

— Ты совсем не та девушка, на которой я женился.

— Когда я выходила за тебя замуж, мне тоже казалось, что ты другой. Я думала, что ты станешь кинозвездой, а не телевизионной шестеркой.

— Так вот почему ты вышла за меня!

— Да, именно поэтому! Я рассчитывала, что мы переедем в Беверли-Хиллз, купим себе особняк и станем тусоваться со знаменитостями. — Розарита наградила мужа ледяным взглядом. — Ты не выполнил свою часть сделки, Декс.

— Я просто не знал, что мы заключили сделку, — парировал он. — Но так или иначе сейчас мы женаты, Розарита, и я категорически отказываюсь дать тебе развод.

— Правда? — хмыкнула она. С каждым словом в ее голосе появлялись все более жесткие нотки. — В таком случае вот что я тебе скажу. Если ты не согласишься на развод, то очень скоро жестоко пожалеешь об этом.

— Это угроза?

— А что, похоже, правда?

Декстер во все глаза смотрел на женщину, которой он подарил свою фамилию. Как может она быть такой холодной? Да, сейчас перед ним стояла совсем не та девушка, которую он когда-то привел к алтарю. Куда же девалась та?

— А я-то думал, что мы с тобой намерены создать семью, завести детей… — с горечью промолвил Декстер.

— При том, сколько раз в неделю у тебя встает член, нам еще повезло, что мы завели кошку.

— Я должен являться на студию ежедневно в пять утра. И мне нужно высыпаться.

— По выходным — тоже? — фыркнула она.

— Ты намекаешь на то, что мы редко занимаемся любовью?

— Я «намекаю» на то, что мы этим вообще не занимаемся. А в тех редких случаях, когда это все же происходит, делаем это, как монах с монашенкой — не снимая сутан, закрыв глаза и бормоча молитвы! — Розарита стояла, уперев руки в бока и вызывающе глядя на мужа. — Посмотри на меня! Я похожа на монашенку? — Он покачал головой. — А я-то поначалу думала, что ты настоящий самец, — продолжала она свой обличительный монолог. — Скольких манекенщиц — этих течных сук — ты поставил раком, прежде чем мы с тобой поженились?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.