Сокровища рода Альваресов - Мэрилин Мерлин Страница 13

Книгу Сокровища рода Альваресов - Мэрилин Мерлин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сокровища рода Альваресов - Мэрилин Мерлин читать онлайн бесплатно

Сокровища рода Альваресов - Мэрилин Мерлин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрилин Мерлин

– У меня еще есть контракты.

– Их можно разорвать. Я оплачу неустойку.

Им хотелось спрятаться от чужих глаз. Они поднялись и, взявшись за руки, направились к лесу. И здесь их губы встретились в первом страстном прикосновении.

Рите надо было бы рассказать любимому мужчине о старой Бланке, о плене в жалкой лесной хижине и о странной истории семьи Альварес, рассказанной старухой. Но все казалось ей сейчас неважным, кроме счастья внезапно обретенной взаимной любви. А может быть, все еще действовал запрет Ансо и она до сих пор находилась под воздействием напитка?

Как бы то ни было, но Рита ничего не рассказала Гаспаро в этот первый день их счастливой любви.

И это была ее роковая ошибка!


* * *

Гомес решил подождать, пока Рита выспится, думая, что легко сделает ее своей союзницей. Во всяком случае, ему будет приятнее иметь дело с ней, чем с сумасшедшей злобной старухой.

Пока девушка спала, он снова посетил аббатство и обнаружил подземелье, в которое, очевидно, уже давно никто не спускался. Но где искать спрятанное сокровище, Гомес не знал. «Если не получить никакой подсказки, – думал он, – то дело не выгорит!»

Значит, он должен во что бы то ни стало найти эту подсказку. Гомес уже считал украшения Альваресов своей собственностью.

Мужчина шел в гостиницу в приподнятом настроении, надеясь поухаживать за Ритой и легко справиться ней, как вдруг увидел, что она сидит на террасе с доном Гаспаро.

В ужасе он замер на месте, как громом пораженный!

Означало ли это, что Гаспаро приехал, чтобы самому найти драгоценности? Неужели это он сам навел его на эту мысль? Гомес был вне себя. Он был уже так близко к цели, считал, что драгоценности уже у него в руках, что означало бы для него богатство и независимость. А теперь ими завладеет другой, и без того богатый человек!

Гомес сжал кулаки в бессильной ярости: против этого другого у него нет шансов! Ему приходится действовать хитро и скрытно, в то время как этот другой, как законный наследник, имеет право искать их открыто и официально.

Наблюдая за Ритой и Гаспаро, мужчина сразу понял, что перед ним влюбленная пара и ему здесь больше ловить нечего. Он давно потерял интерес к Рите как к женщине, но она была позарез нужна ему, чтобы получить богатство. А вдруг ему повезло, и этот болван Альварес интересуется только Ритой? Необходимо в этом убедиться, от этого зависят все его дальнейшие планы.

Гомес сидел в холле гостиницы «Каза Сан-Фелипе» и ждал, когда влюбленные вернутся с прогулки. Увидев их, он с улыбкой поднялся им навстречу:

– Какая приятная неожиданность, – сказал он и посмотрел на Риту. – Я думал, вы уже уехали, мисс Монк.

Рита лучезарно улыбнулась в ответ:

– Нет, я хотела хорошенько отдохнуть. Но теперь я чувствую себя заново родившейся.

Этими словами она давала понять, что разговора о прошлом не состоится.

– Не ожидал вас здесь увидеть, сеньор Гомес, – сказал Гаспаро.

Переводчик с улыбкой пожал плечами:

– Да это чистая случайность. Мне нравится здесь, побуду пару дней, а уже потом погружусь в работу, о которой я вам рассказывал, дон Гаспаро.

– Серия статей об испанских замках?

– Именно так.

– Желаю удачи.

– Спасибо. Может быть, вы позволите мне, пока вы здесь, задать вам пару вопросов?

– Вряд ли вам представится такая возможность: я завтра уезжаю. Ну, впрочем, мы можем выпить в баре. Ты не возражаешь, Рита?

– Конечно, нет.

Когда они втроем сели за столик в баре, Гомес снова вернулся к интересующему его вопросу:

– Так вы завтра уезжаете, дон Гаспаро?

– Да, у меня дела в Париже, а потом я полечу к Рите в Лондон.

Рита кивнула:

– Завтра я улетаю домой.

– Мы едем вместе в аэропорт Барселоны. Мой рейс на Париж немного раньше, но я надеюсь, тебе не придется долго оставаться одной, дорогая! И не забудь, тебе надо максимально быстро оформить все бумаги. Я приеду за тобой в Лондон, и мы вместе улетим в Испанию и поженимся в замке Альварес.

С гордой улыбкой Гаспаро повернулся к переводчику:

– Вы первый, кому мы сообщаем эту новость, сеньор Гомес. Вы можете нас поздравить: мы жених и невеста.

– От души поздравляю! – откликнулся Гомес, для него гораздо важнее этой предстоящей свадьбы был тот факт, что они оба уезжают.

Теперь он больше не мог рассчитывать на помощь Риты, но это не трагедия. В сложившихся обстоятельствах даже лучше, если она не будет тут путаться под ногами. Он хорошенько потрясет старуху и узнает, где тайник. А потом заставит ее умолкнуть навсегда.


* * *

На следующее утро Рита Монк и Гаспаро Альварес отбыли в аэропорт Барселоны.

– Это наш старт в новую жизнь, – сказал Гаспаро, открывая Рите дверь автомобиля.

– Еще не совсем. Впереди разлука.

– Очень короткая, дорогая! Я думаю, что закончу дела через день, максимум через два, и сразу прилечу в Лондон. А может, поступим иначе? Сначала полетим вместе в Париж, а потом тоже вместе в Лондон?

Но Рита покачала головой:

– Давай лучше придерживаться первоначального плана. Я очень долго не была в своей лондонской квартире, мне нужно кое-что сделать. Ну, вещи разобрать, сообразить, что мне взять с собой, понимаешь?

– Это важный аргумент, – улыбнулся Гаспаро. – Только не будем тянуть со свадьбой! Пусть эта короткая разлука будет первой и последней в нашей жизни.

Дон Гаспаро путешествовал только с маленьким чемоданом, а багаж Риты был существенно объемнее. Гаспаро поставил его на тележку.

– Как хорошо, что со мной сильный мужчина, – улыбнулась Рита, посмотрев на свои бесчисленные чемоданы. – А ты не опоздаешь на свой рейс?

– У меня полно времени. Давай сдадим твои чемоданы в багаж, чтобы тебе больше не беспокоиться о них.

– Отлично, и тогда я смогу обнять тебя обеими руками.

Когда все формальности были соблюдены и Рита убирала свой авиабилет в сумочку, Гаспаро заметил в ней старинный молитвенник и поинтересовался, откуда он у нее.

– Ах, это длинная история, – легкомысленно ответила Рита. – Мне подарили этот молитвенник, я потом расскажу тебе об этом.

– Ладно. Мы успеем еще выпить хереса. Согласна?

– Если это хоть немного смягчит боль расставания…

Рита вымученно улыбнулась. Гаспаро сжал ее руку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.