Невеста из прошлого - Кейт Харди Страница 13
Невеста из прошлого - Кейт Харди читать онлайн бесплатно
— Ничего. Думаю, какой счет придет в компанию.
— Я заплатила деньги из своего кошелька, а не из бюджета рекламного отдела.
Этого Джордан не ожидал.
— Почему?
— Думаю, люди должны знать, что их ценят. Подарок чисто символический, неожиданный, но недорогой и ни к чему не обязывает. Кроме того, почти все любят шоколад.
Джордан вспомнил, как лежал на траве в парке, положив голову Александре на колени, а она кормила его сладкими квадратиками. Он почти ощутил легкий цветочный аромат ее духов, вкус шоколада на языке, шелковистые локоны на лице, когда она наклонялась и целовала его…
— Не очень дорого? — Джордан заставил себя вернуться к разговору, чтобы не думать о том, как целовал женщину, сидящую со спокойным деловым видом за столом напротив.
— Мой хороший знакомый продает рекламные образцы шоколадной продукции. Если покупать оптом, как сделала я, получается дешевле, чем маленькая подарочная коробка в «Филдз».
— Оптом — это сколько?
— В упаковке пятьдесят плиток. Можно больше, но тогда возникает проблема с хранением.
— Где ты их держишь? — полюбопытствовал Джордан.
Александра улыбнулась:
— Секрет. Вокруг слишком много любителей шоколада.
Это относилось к нему. Джордан безуспешно боролся с воспоминаниями.
— Твоя затея имела успех.
— Хорошо бы распространить этот опыт на клиентах «Филдз». Пусть почувствуют, что мы их ценим.
— Будешь раздавать шоколадки?
— Нет. Думаю ввести систему накопительных баллов за посещение нашего сайта. Баллы можно будет обменять на ваучер и получить скидки.
— Рассылка по почте?
— Зачем же? Покупатель получит код доступа через компьютер или в кассе универмага. Уникальный код для каждого, чтобы не допустить мошенничества.
Джордан убедился, что она просчитала все до мелочей. Более того, он был уверен — она доведет проект до конца с присущим ей энтузиазмом. Без сомнения, совет директоров единогласно одобрит ее план. Однако его собственные мысли были заняты другим. Глядя на ее рот, он вспоминал вкус ее поцелуев и думал, что в последний раз был счастлив десять лет назад, перед тем как они расстались.
Безумие. Между ними ничего не может быть. Она его близко не подпустит после того, что произошло. Да и ему серьезные отношения ни к чему. Горький опыт научил его: ни сердце, ни разум не гарантируют удовлетворения в личной жизни. Он решил посвятить жизнь «Филдз». Тем не менее выбросить Александру из головы оказалось непросто.
Эта задача становилась все труднее в течение недели. Александра не старалась избегать его, просто была очень занята. У него тоже шли постоянные переговоры. Однако, когда Джордан видел ее, не мог скрыть восхищенного удивления перед тем, какой она стала умной, энергичной, предприимчивой. Александра прекрасно справлялась с работой и приходила к нему не с проблемами, а с готовым решением. Ее идеи в одинаковой степени вдохновляли и персонал, и покупателей, число которых резко увеличилось. Вырос и объем продаж. Александра оказалась истинной находкой для «Филдз». Джордану ничего не оставалось, кроме как держать свои чувства в узде.
* * *
Вечером в пятницу Джордан заглянул в ее кабинет:
— Ты свободна в воскресенье?
— А что? — насторожилась Александра.
— Собираюсь пройтись вдоль реки в Гринвиче. Не хочешь присоединиться?
— Думаешь, это удачная идея? — еще осторожнее спросила она.
— Может, и не очень, — ответил он. — Просто хотелось подышать воздухом и поесть мороженого.
Александра облизнула нижнюю губу, мгновенно вызвав у Джордана прилив желания.
— Ничего хорошего из этого не выйдет, — заметила она, словно прочитав его мысли.
— Что же, забудем. — Он небрежно махнул рукой.
— Разве я сказала «нет»? — усмехнулась она.
— Другими словами, ты не против?
— Прогулка у реки и мороженое, — мечтательно повторила она. Похоже, он предлагает оливковую ветвь мира.
— Согласен на кофе, если будет холодно и сыро.
— Погода меня не смущает, если речь идет о мороженом. Во сколько?
— В два? Три?
— В два часа встречаемся у ворот Морского колледжа, — сказала Александра.
Удивительно, как ее согласие согрело ему душу.
Он едва успел к назначенному сроку, почти бегом преодолев последние метры. Александра стояла, облокотившись о чугунную ограду, и постукивала пальцем по циферблату часов:
— Минута в минуту, мистер Смит.
— Слишком увлекся завораживающей магией бухгалтерского отчета, — оправдался он, вызвав смех Александры.
Она выглядела великолепно. Вместо привычных строгих деловых костюмов и туфель на высоком каблуке на ней были выцветшие джинсы, спортивные ботинки, красный свитер под расстегнутым жакетом, делавшие ее мягче, моложе, доступнее. Джордан засунул руки поглубже в карманы джинсов, чтобы удержаться от соблазна обнять ее. Необъяснимым образом нахлынули прежние чувства и желание дотронуться до нее, прижать к себе, целовать до головокружения. Это было похоже на помешательство.
Они двинулись по тропинке вдоль реки в молчании.
— Мне всегда нравилась эта часть Лондона, — нарушила тишину Александра. — Величественная архитектура, купола. — Она улыбнулась. — Казалось, таким должен быть Рим.
Джордан вспомнил, что в юности она мечтала поехать в Италию: Рим, Венеция, Флоренция, Помпеи, Везувий, балкон Джульетты — ей хотелось увидеть все.
— Тебе удалось побывать в Риме?
— В прошлом году вырвалась туда на длинный уикэнд. Посмотрела Колизей и Пантеон, фонтан Треви и Сикстинскую капеллу. Это самый красивый город мира.
— Ты права. — Джордан хотел бы знать, кто был там с ней.
Словно прочитав его мысли, она сказала:
— Мэгги сочла меня сумасшедшей, когда я решилась ехать одна, но для меня это лучший вариант. Не надо приспосабливаться к чужим вкусам — смотришь то, что хочешь, когда хочешь.
— Нет ничего хуже, если рядом человек, которого не интересует искусство, — согласился он.
Александра подняла бровь:
— Похоже, тебе это знакомо. Твоя жена… — Она замолчала. — Извини. Не мое дело.
— Она не любила музеи, но обожала шопинг. В Риме мы достигли компромисса: она с удовольствием проводила время на Виа Кондотти с моей кредиткой, а я бродил среди скульптур в музее Капитолия. — Джордан посмотрел на нее. — Твоего мужа тоже не привлекали музеи?
— Нет, — сухо ответила она.
— Извини за любопытство.
— Ничего.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments