Летний роман с плохим парнем - Моника Мерфи Страница 13

Книгу Летний роман с плохим парнем - Моника Мерфи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Летний роман с плохим парнем - Моника Мерфи читать онлайн бесплатно

Летний роман с плохим парнем - Моника Мерфи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моника Мерфи

Она что-то пискнула в ответ, и я заслонил ее спиной, улыбаясь дяде так, словно полночная прогулка у озера обычное для меня дело.

— Привет, дядя Боб.

Он остановился передо мной, одетый в бледно-голубые пижамные штаны и тонкую белую футболку с V-образным вырезом. Из-под нее, словно едва умещаясь, торчали волосы. Проклятье, от этого вида мне стало безумно смешно. Но я сдержался.

— Что ты здесь делаешь в такое время? — требовательно спросил он.

— Технически уже утро, — пошутил я, но стоило дяде сузить глаза, сразу спрятал улыбку. Да, следовало идти другим путем. — Я… гм… гулял.

— С девушкой? — многозначительно поинтересовался Боб.

Я прикинулся дурачком.

— С какой девушкой?

— Например, с той, что я встретил на пристани? — Он склонил голову набок. — Или, может быть, с той, что прячется за твоей спиной?

Девушка на пристани, вероятно, подруга этой девчонки. Как оказалось, единственная настоящая. Я находился на дальней стороне пляжа, когда послышался леденящий кровь крик. Испугался, подумав, что кто-то прыгнул в озеро и утонул. Отдыхающие на пристани ребята вопили и тыкали пальцами в ту сторону, а кое-кто уже убегал. Рыжеволосая девушка стояла у края причала и испуганно указывала на воду.

— Кого ты встретил на пристани? — спросил я.

— Девчонку из Д7А, — ответил дядя Боб.

— О. — Понятия не имел, что еще добавить.

Я чувствовал, как у меня за спиной дрожит блондинка, слегка стуча зубами. Ей следовало принять горячий душ, о котором она упоминала, и забраться в постель. А также забыть обо всем, что случилось этой ночью.

— Что это за девушка стоит у тебя за спиной, Джейк?

Боб скрестил руки на широкой груди с таким видом, словно в его распоряжении вся ночь, чтобы послушать мои объяснения.

Несмотря на переполняющий ужас, я стоял ровно, а прохладный ночной воздух окутывал мою все еще влажную обнаженную кожу, заставляя дрожать. Перед выходом я накинул только толстовку, без футболки, а сейчас у водоема было достаточно холодно.

— А, она…

Черт, я не знал ее имени. Вообще не в курсе, кто она такая. Знал лишь, что ее отличные буфера идеально смотрятся в бикини. А еще, что она глупая, ведь прыгнула в озеро и что ее друзья придурки, так как даже не попытались ее спасти.

— Гм, это я. Энни. — Невзирая на приказ подыграть, девушка вышла из-за моей спины, осмелившись заговорить. Она точно либо абсолютно бесстрашная, либо тупая как валенок. — Из домика Д7А.

Вот дерьмо. Быстро сложив два и два, дядя решит, что я замыслил что-то плохое и будет отчасти прав. Мою прежнюю затею с Лейси вряд ли можно назвать хорошей, так что, слава богу, я не довел дело до конца. Спасение жизни блондинки, несомненно, положительный момент. Но я, вероятно, все равно буду выглядеть как придурок и разозлю дядю.

Боб хмуро переводил взгляд с меня на нее.

— Что ты здесь делаешь в такое время? Сейчас, вообще-то, комендантский час.

— Я знаю. Простите меня. — Девушка вздохнула и опустила голову, толстовка почти полностью закрыла ее лицо. — Я просто… очень скучаю по родителям. Я впервые в лагере и тоскую по дому. Вот решила прогуляться и посидеть на причале у воды, но потом случайно… упала.

Я покосился на нее, но блондинка даже не взглянула на меня, продолжая представление для моего дяди.

Впечатляюще.

— Что ж, — хрипло произнес Боб и почесал затылок. Верный признак того, что не знает, как реагировать. Он, скорее всего, наказал бы девчонку, но она сказала правильные слова. И отвлекла внимание от меня. — Тогда, слава богу, что Джейк был поблизости.

— Да. Он спас мне жизнь, — серьезно произнесла Энни. — И мне очень жаль, что я причинила столько хлопот. — Повернувшись, она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. — Надеюсь, ты сможешь меня простить.

— Я просто рад, что ты в порядке, — пробормотал я, не зная, что еще сказать. Она выглядела как хорошая девочка, вела себя как хорошая девочка, но при этом оказалась способна устроить чертовски хороший спектакль.

— Джейк, проводи эту юную леди в домик, — потребовал дядя и повернулся к Энни. — Может, пусть тебя осмотрит медсестра?

— О, нет. Я в порядке, — кивнула девушка. — Но все равно спасибо.

— Тогда ладно. — Наклонив голову, дядя изучал нас острым, как бритва взглядом, словно все еще сомневаясь, стоит ли нам верить. А потом указал на Энни. — Я не хочу больше видеть вас здесь так поздно ночью, юная леди.

— Больше не буду, — крайне серьезно ответила она, — обещаю.

Хмыкнув, дядя Боб повернулся и направился к себе. Мы стояли рядом и смотрели вслед, пока он не скрылся из виду.

Наконец я повернулся и посмотрел на девушку.

— Готова идти?

Она кивнула, и мы направились к домикам девочек.

— Тебе не обязательно провожать меня всю дорогу, — сказала она.

— А вдруг ты заблудишься или каким-то образом упадешь обратно в озеро, и дядя узнает, что меня не было с тобой? Мне здорово влетит, — пробормотал я. — Я провожу тебя до самого домика и удостоверюсь, что ты вошла в дверь.

— Значит, Медведь Фоззи действительно твой дядя?

Она выглядела удивленной, хотя и говорила так, словно уже знала об этом. Слухи распространяются как лесной пожар. Здесь не ловят телефоны, поэтому старшие ребята только тем и занимаются, что сплетничают.

— Угу, — угрюмо ответил я, не давая больше никакой информации. Зачем подливать масла в огонь сплетен?

— О.

Некоторое время мы бок о бок молча шагали по тропинке, я пинал камни, а она засунула руки в передний карман толстовки. Той, которую я хотел бы надеть на себя, потому что реально рисковал отморозить задницу. Создавалось ощущение, что с каждой минутой температура падала все ниже. Хотя оно того стоило, ведь в моей одежде блондинка смотрелась очень даже мило.

— Я знаю, ты велел подыграть тебе, — произнесла она через некоторое время, понизив голос, когда мы проходили мимо домиков. — Но я подумала, будет лучше, если оправдываться стану я.

— Ты все правильно сделала. То, что ты сказала — идеально.

Девушка полностью отвлекла внимание Боба от меня, и я был благодарен за это.

— Я рада, что смогла помочь. — Она искоса взглянула на меня. — Твой дядя рассердился бы, если бы подумал, что мы… тусуемся вместе или что-то в этом роде, верно?

Когда Энни говорила эти слова, ее голос почти превратился в писк.

Мило.

— Определенно, — кивнул я.

— И ты… спас мне жизнь. — Она прочистила горло, словно признание далось ей с трудом. — Спасибо тебе.

— Не за что.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.