Чувственный рождественский сюрприз - Дженнифер Фэй Страница 13

Книгу Чувственный рождественский сюрприз - Дженнифер Фэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Чувственный рождественский сюрприз - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно

Чувственный рождественский сюрприз - Дженнифер Фэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Фэй

– Я оставлю вас, чтобы вы познакомились, – сказала Стефани с понимающей улыбкой.

Некоторое время назад Пеппер упомянула в разговоре, что хотела бы завести собаку породы бигль. А Стефани, оказывается, это запомнила. Но Пеппер понимала, что не может взять Дейзи к себе. Об этом не могло быть и речи.

Пеппер сунула руку в карман и вытащила одно из печений, приготовленных ею для приютских собак. Но оно было слишком большим для крошечного щенка.

– Извини, – сказала Пеппер, – у меня нет угощения для щенков. У нас здесь не так много таких малышей, как ты. Но в следующий раз обещаю испечь что‑нибудь специально для тебя.

Пеппер посидела еще немного с Дейзи и отправилась накрывать на стол.


Пеппер ужасно устала. Она чувствовала себя абсолютно измотанной. Ей казалось, будто она не спала несколько дней. Открыв дверь пентхауса запасным ключом, который дал ей Саймон, она переступила через порог с одним желанием: свернуться калачиком на диване и посмотреть старый кинофильм.

– Ты пришла!

Пеппер вздрогнула от звука голоса Саймона. Оставив сумку возле входной двери, она прошла в гостиную. Саймон стоял у огромного окна, выходящего на Центральный парк.

– Ты что‑то хотел?

– Я понятия не имел, где ты, и не мог дозвониться до тебя по телефону. Уже не знал, что и думать, потому что сегодня утром ты плохо себя чувствовала.

Пеппер вынула телефон из кармана и увидела, что пропустила два звонка от Саймона. Значит, он беспокоился о ней, боялся, что с ней что‑то случилось?

На мгновение она подумала, что небезразлична ему, что они все еще хорошие друзья, но тут же отвергла эту нелепую мысль. Скорее всего, Саймон надеялся, что Пеппер подыскала себе другое жилье.

У нее еще оставалось немного сбережений. Их хватит ненадолго, но выбора нет.

– Прости. Мой телефон был отключен. Сейчас я чувствую себя гораздо лучше. Беспокоиться не о чем. Давай перед уходом я приготовлю тебе что‑нибудь поесть?

Это все, что могла предложить сейчас Пеппер, чтобы отплатить Саймону за оказанную ей помощь.

Он покачал головой:

– Я не голоден.

– Тогда я заберу свои вещи и уйду.

Саймон упер руки в бока.

– Где ты будешь жить? Я должен знать на случай, если что‑то случится и мне нужно будет с тобой связаться.

Пеппер назвала небольшой мотель в Нью‑Джерси.

Саймон нахмурился.

– Думаю, на полученную страховку ты можешь устроиться и получше.

– Мне не выплатили страховку. Ладно, я пошла, а то уже поздно.

Пеппер направилась к двери, надеясь, что Саймон больше не станет задавать ей вопросов, на которые не хотелось сейчас отвечать.

– Почему страховая компания не выплатила тебе деньги?

Пеппер повернулась и пожала плечами.

– Есть подозрение, что имел место поджог. И пока не закончится расследование, страховку мне не выплатят.

– Это неправильно! Если бы они хорошо знали тебя, то не сомневались бы, что ты на такое не способна!

Пеппер было приятно узнать, что Саймон на ее стороне и верит в ее невиновность.

– В том‑то и проблема, что страховая компания меня не знает. А вдруг это и в самом деле был поджог? Как я смогу доказать, что ни при чем?

– Не волнуйся. Все утрясется. И скоро ты снова вернешься в свою кондитерскую. Уверен, что после повторного открытия у тебя будет много заказов.

Хотелось бы Пеппер чувствовать такую же уверенность, какая звучала в голосе Саймона в этот момент!

– Время покажет, – ответила она, повернулась и направилась в свою комнату.

На сборы у нее ушло совсем немного времени, ведь у Пеппер была всего одна сумка с купленной одеждой – и больше ничего.

Неожиданно раздался стук в дверь. Пеппер повернулась и увидела стоящего на пороге Саймона.

– Тебе что‑то нужно? – спросила она.

– Я хочу, чтобы ты осталась.

Пеппер не поверила своим ушам. Ее сердце забилось сильнее.

– Что ты сказал?

Он вошел в комнату. На мгновение Пеппер представила, что Саймон сейчас обнимет ее и страстно поцелует – как в ту ночь, что они разделили на двоих. Пеппер до сих пор скучала по его объятиям и ласкам.

– Я хочу, чтобы ты осталась, – повторил Саймон, возвращая ее в реальность. – Пока будет идти ремонт в твоей квартире, ты сможешь готовить свои сласти на моей кухне. Я все равно ею никогда не пользуюсь.

Пеппер изо всех сил старалась не смотреть на губы Саймона, напоминающие о его восхитительных поцелуях, и мысленно ругала себя за то, что ее тянет к этому мужчине. Глупо о нем мечтать, ведь они из разных миров.

Не подозревая о борьбе, идущей в ее смятенной душе, Саймон заявил:

– Я пойду закажу ужин, а ты пока распаковывай свои вещи!

– Подожди! – остановила его Пеппер. – Зачем я тебе здесь? Мы ведь не собираемся делить кровать, так?

– Нет. Это был роман на одну ночь.

Его отстраненность уязвила Пеппер и мигом положила конец мыслям о ласках Саймона. Пусть Пеппер и не жаждала продолжения их романа, тем не менее она полагала, что та ночь была особенной не только для нее. Но теперь стало ясно, что она заблуждалась.

– Разве я не буду тебе здесь мешать?

– Я работаю с утра до вечера и не принимаю гостей. Так что большую часть дня ты будешь здесь одна. А теперь я закажу ужин.

С этими словами Саймон повернулся и пошел прочь, словно все уже было решено. Пеппер последовала за ним на кухню. Когда она вошла, Саймон только что закончил разговаривать по телефону и обратился к ней:

– Надеюсь, ты не против пиццы пепперони.

– Не против. Но я не могу принять твое предложение остаться здесь. Это слишком щедро. Я никогда не смогу отплатить тебе. Ты и так уже много для меня сделал.

Саймон вздохнул.

– Еда заказана. Тебе надо поесть. И вообще, уже поздно. Оставайся на ночь, поразмышляй до утра, прежде чем примешь окончательное решение.

Пеппер подумала о том, что еще одна ночевка у Саймона поможет ей сэкономить свои скудные средства. Но взамен необходимо что‑то для него сделать.

– Я могу испечь тебе что‑нибудь. Например, вишневые слойки. Возьмешь их с собой в офис.

В глазах Саймона вспыхнула искра интереса.

– Договорились!


Глава 7

Проснувшись, Саймон первым делом вспомнил, что на сегодня назначена очень важная встреча. Речь шла о расширении его компании. План состоял в том, чтобы открыть в Нью‑Йорке новую сеть магазинов прямо перед Рождеством, а после Рождества начать открывать магазины в крупных городах по всей стране. Но кое‑что беспокоило Саймона. Он хотел, чтобы его зоомагазины отличались от всех остальных какой‑то изюминкой. Его команда работала над этой задачей несколько месяцев и сгенерировала несколько неплохих идей, но ни одна из них не нравилась Саймону. Вскоре его первый зоомагазин должен был открыться без той самой изюминки, и это могло загубить начинание еще в зародыше. Саймон не мог этого допустить!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.