Обет любви - Миранда Ли Страница 13
Обет любви - Миранда Ли читать онлайн бесплатно
— Ты что-нибудь вспомнила? — обеспокоенно спросил Рис.
— К сожалению, нет. Но я ощущаю в себе перемену. Сейчас я стала спокойнее. Я имею в виду… Я сейчас не та отчаявшаяся девушка, которая пять лет назад выпрыгнула из машины своего мужа.
— Это хорошо, — сказал он. — А сейчас я все же позову доктора. Он хотел осмотреть тебя, как только ты проснешься.
— О каком докторе ты говоришь?
— Доктор Бэкхам. Он работает психиатром.
Хороший человек. Чуть позже подъедет и невролог, доктор Дженкинс.
Аланна покачала головой.
— Психиатр, невролог. Да уж, со мной явно не .все в порядке. ,:
— Для меня ты не изменилась, — заверил ее Рис. — Ты всегда хороша.
Аланна удивленно заморгала, услышав комплимент. Но еще больше она удивилась своей реакции. По ее телу разлилось тепло, щеки порозовели.
Ее мозг не помнит Риса Даймонда, но тело определенно узнает его. В Аланне проснулось любопытство.
— У меня есть к тебе несколько вопросов, — сказала она.
— Все, что хочешь.
— Ты бы не мог присесть? Ты выглядишь слишком взволнованным.
Когда он рассмеялся, она с удивлением поняла, что узнает этот смех.
— Ты что-то вспомнила, да? — тут же спросил Рис.
— Я не знаю. Твой смех…
— Ты всегда говорила, что он тебе нравится. И мое чувство юмора тоже.
Да уж. После Дарко она определенно положительно относилась к чувству юмора. Но это не давало ответа на самый важный для нее вопрос. И пока к ней не вернется память, только этот мужчина напротив нее мог бы на него ответить.
— То, что я хочу спросить у тебя, — неуверенно начала она, — очень важно. Мне просто необходимо это знать.
— Что именно?
— Почему мы поженились? Я имею в виду…
Мне трудно поверить, что я смогла снова выйти замуж, но поскольку это, видимо, так… Мне важно знать, почему я это сделала.
Он просто смотрел на нее. В его красивых голубых глазах было видно нежелание отвечать ей.
— Только, пожалуйста, не думай, что ты должен ответить то, что кажется тебе верным, а мне покажется приятным. Я не хочу, чтобы меня обманывали. И не хочу слышать обманчивые слова о любви. Только не это. Это последнее, что я хочу услышать от тебя: что ты меня любишь.
Дарко все время говорил, что любит меня, а на деле все время доказывал обратное. Я хочу знать, почему мы поженились. Это было не по любви, верно?
Рис провел рукой по волосам. Что он мог ей сейчас ответить?
Снова правду, предположил он. Хотя правда уже не совсем правда. По крайней мере, не с его стороны. Сейчас он любит ее. Черт, он любит ее настолько сильно, что ему от этого даже больно.
Но Аланна не хочет слышать этих слов. Она желает услышать, что они заключили брак, основанный не на чувствах. Очевидно, она боится любви. Не хочет снова рисковать.
Поэтому он сел на кровать и рассказал ей правду. Такую, какой она была до сегодняшнего дня.
Она слушала его, ничего не говоря, только хмурилась, когда он объяснял ей, что их брак был заключен по расчету, хотя у них шла речь о детях.
Когда Рис сказал, что ничего не знал о ее первом муже, даже его имени, на лице Аланны отразилось удивление. :
— Но я же как-то объяснила тебе, почему больше не хочу выходить замуж по любви?
— Ты заставила меня поверить в то, что очень любила своего погибшего мужа. И больше не сможешь никогда полюбить, — объяснил Рис. — Поскольку у меня была похожая ситуация, я не стал вдаваться в детали.
— Похожая ситуация? — переспросила Аланна.
Он рассказал ей о Кристине, только снова не стал вдаваться в подробности об их последнем дне вместе. Не видел в этом смысла. Когда Рис закончил рассказ, с него будто свалился тяжелый груз.
Он вдруг понял, что нежелание Аланны любить и быть любимой говорит о том, что ее бывший муж сильно ранил ее. Даже если она когда-нибудь вспомнит все, что связано с ее вторым замужеством, она никогда не отдаст больше свое сердце.
Внезапно он понял, что очень устал и у него болело все тело. Когда он поднялся на ноги, невольно охнул.
— Ты ранен?
Беспокойство в ее голосе причинило ему боль.
Он не хотел сострадания с ее стороны, он хотел любви и страсти.
— Я не очень хорошо себя чувствую, — резко ответил Рис. — Все, что мне сейчас нужно, это горячий душ и аспирин. Я позову доктора, а потом поеду домой. Но я вернусь завтра утром, — сказал он и понадеялся, что к тому времени она хоть что-нибудь вспомнит.
— А что с моей мамой? — вдруг спросила она.
— А что с твоей мамой? — переспросил он, застигнутый врасплох таким вопросом.
— Она.., еще жива?
Рис окончательно перестал что-либо понимать. Матери Аланны было всего пятьдесят один, в отличие от матери Риса, которой было уже далеко за шестьдесят. Почему Аланна могла подумать, что ее матери уже нет в живых?
— Конечно, — успокоил он, — и вполне здорова. Она только что обручилась и выходит замуж.
Ее зеленые глаза расширились.
— Ты шутишь. За кого?
— За Боба. Он учитель в средней школе. Они уже давно встречаются.
— Боже мой, не могу поверить!
— Ты собиралась позвонить ей сегодня вечером. Хочешь, чтобы я сам это сделал и все ей объяснил?
— И мы с мамой постоянно созваниваемся? скептически спросила Аланна.
— Все время.
— Очень трудно во все это поверить.
— Я позвоню ей и организую ее приезд в Сидней.
На ее лице появился ужас.
— Нет, пожалуйста, не надо. Я не хочу видеть ее сейчас. Мне нужно еще время, чтобы все обдумать и постараться вспомнить.
— Но ее обидит, что ты не хочешь видеть ее рядом в такую минуту.
— Ты так думаешь? — резко сказала Аланна. — А вот я в этом сомневаюсь.
— Ты живешь прошлым, Аланна, — с укором проговорил Рис. Ему действительно нравилась Джуди, и он не хотел, чтобы Аланна обидела ее. — То, что однажды произошло между вами, давно в прошлом. Вы сейчас очень близки. Она захочет быть с тобой в трудной ситуации.
Аланна снова покачала головой.
— Я понимаю, у тебя нет причины лгать мне.
Но я все равно не хочу сейчас видеть ее. Не хочу! — упрямо повторила она.
Рис закатил глаза.
— Хорошо. Я постараюсь объяснить ей. А сейчас мне действительно лучше позвать доктора.
— А потом тебе определенно надо поехать домой, — последовал спокойный ответ. — Ты выглядишь очень усталым.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments