Суждено быть вместе - Клэр Коннелли Страница 13
Суждено быть вместе - Клэр Коннелли читать онлайн бесплатно
Лео.
Во рту у нее пересохло, пульс участился. Отказывать ему не было смысла. Ей было бы легче выйти из машины одной. Маттиас с Лео на руках привлечет всеобщее внимание, а на нее никто не станет смотреть.
- Иди к Маттиасу, то есть к папе, - поправилась Фрэнки, передавая Лео Маттиасу.
- Мама?
- Я иду следом, малыш, - пообещала она. И в этот момент окончательно поняла, что такова теперь ее судьба - идти следом и быть рядом. Маттиас не отпустит Лео. Если она хочет быть частью жизни сына, ей нужно стать частью жизни Маттиаса.
Собрав волю в кулак, Фрэнки вышла из лимузина, стараясь держать лицо. Сотни глаз уставились на нее.
Она натянуто улыбнулась, расправила плечи и вздрогнула от неожиданности, когда Маттиас обнял ее за талию и мягко произнес:
- Добро пожаловать домой, сокровище. - А затем наклонился и нежно поцеловал ее в губы.
Это было уже слишком. Ее нервы и без того напряжены до предела, а тут еще его поцелуй, ставший пыткой и облегчением, агонией и экстазом одновременно.
Она непроизвольно приникла к нему, требуя большей близости. Это был быстрый поцелуй, целомудренный по сравнению с тем, как они целовались в прошлом, и все же этого было достаточно. Более чем достаточно, чтобы возродить былую страсть. Пламя, которое она надеялась погасить, вспыхнуло с новой силой. И на этот раз она не знала, как его потушить.
Черт бы его побрал.
Он поднял голову и насмешливо посмотрел на нее. Щеки Фрэнки зарделись от смущения.
- Зачем ты это сделал? - требовательно спросила она, поднося дрожащие пальцы к губам и чувствуя силу его страсти даже сейчас, через несколько секунд после поцелуя.
Он хрипло засмеялся, а у нее по спине побежали мурашки.
- Потому что ты нервничала, - тихо ответил он. - И я мог придумать только один способ успокоить тебя.
Ее задели его проницательность и та легкость, с которой он ее заводил.
- А что, если я не хочу, чтобы ты меня целовал? - прошептала она.
Маттиас цинично ухмыльнулся.
- А что тут смешного? - возмутилась она.
- Никогда не бросай вызов, если не хочешь проиграть.
- Что это значит?
- Это значит… - Он снова склонился к ее губам. Его намерение было очевидным, и все же она не отступила. - Что мне будет приятно заставить тебя проглотить эти слова. - И он снова прижался губами к ее губам, его поцелуй был полон страсти и сулил наслаждение. Она знала, что должна бороться с собой, но почему‑то не была уверена, что хочет этого…
- А это личные апартаменты, мадам. - Пожилой камердинер почтительно поклонился, пропуская Фрэнки вперед. У нее голова шла кругом, а она всего час как во дворце.
Усталость начала сказываться. Она не могла сосредоточиться. Во время полета, когда Лео спал, она не сомкнула глаз, одолеваемая тревожными мыслями о будущем. Сейчас она даже не могла подсчитать, который час в Нью‑Йорке. Ночь? Раннее утро?
Неудивительно, что она чувствовала себя такой разбитой.
Частная резиденция больше походила на современный пентхаус. Официальная часть дворца сохранила исторический облик: балюстрады, картины, старинные гобелены и великолепные обои. Интерьеры дарили ощущение живой истории.
- Личные покои отреставрировали в начале века. Полностью заменили проводку, - сообщил камердинер, следуя за Фрэнки вглубь апартаментов. - Желаете осмотреть всю резиденцию, мадам?
- Нет, благодарю вас. - Фрэнки больше всего на свете мечтала сейчас о чашке крепкого кофе, а еще ей хотелось побыть одной. Чтобы смягчить отказ, она добавила: - Уверена, что смогу сама освоиться здесь.
- Разумеется, мадам.
- У нас не было времени должным образом обставить комнаты господина Лео, но начало положено, - продолжил слуга, указывая на коридор.
Фрэнки двинулась в том направлении. Ее натренированный глаз художника отмечал мелкие детали. Здесь стены были белоснежными, но не идеально белыми, в них чувствовалось тепло, как будто подмешана золотая и жемчужная краски. Вдоль стен расставлены цветочные композиции. Тонкий аромат цветов ласкал обоняние. На стенах черно‑белые портреты и фотографии. Стильно и современно. Здесь явно потрудился профессионал, подумалось Фрэнки.
- Голубая дверь, мадам, - сказал камердинер.
Нахмурившись, Фрэнки обхватила пальцами медную дверную ручку и повернула ее, толкнув дверь от себя, да так и замерла на пороге.
Как она могла даже на мгновение подумать о том, чтобы отвергнуть Маттиаса? Эта комната была воплощением мечты любого мальчишки. Она медленно обошла детскую. Лео следовал за ней по пятам, ошеломленный не меньше матери.
- Мое? - спросил он.
Фрэнки молча кивнула, подойдя к маленькой кровати: бледно‑кремовая, с голубым постельным бельем, большими европейскими подушками, почти размером с Лео, и горой небольших подушечек в форме солдатиков, словно сошедших со страниц сказки про Щелкунчика. Эркерное окно выходило в прекрасный сад.
Комната была полна игрушек и книг. Все отличного качества. Фрэнки оглядела их, неохотно признав безупречный выбор Маттиаса. Все соответствовало возрасту и характеру Лео.
- Мое? - переспросил он, снимая с полки набор кубиков.
- Да, - снова согласилась она.
- Вот вы где!
В детскую вошла Лиана. На ее лице сияла такая доброжелательная улыбка, что Фрэнки невольно улыбнулась в ответ. Няня Лео излучала доброту и была такой открытой, что Фрэнки немедленно прониклась к ней симпатией, почувствовав союзницу.
- Привет, Фрэнки. - Лиана кивнула, заработав еще очко. Фрэнки понравилось, что няня обратилась в ней запросто по имени, а не с официальным «мадам». - Нравится детская?
- О да! Все просто идеально. Сам Лео не смог бы выбрать игрушки и книжки лучше тех, что здесь находятся.
- Да Маттиас и Спиро сами не так давно здесь играли, - заметила пожилая женщина.
- Спиро? - с любопытством переспросила Фрэнки.
Лиана прищурилась, но ничего не ответила.
- Вы идите, а мы с Лео поиграем и познакомимся поближе. - Она хлопнула в ладоши и протянула руки к малышу.
К удивлению Фрэнки, Лео оторвался от кубиков и засеменил к Лиане.
- Вы ему понравились, - сказала Фрэнки.
- Он мне тоже. Мы станем добрыми друзьями. Да, господин Лео?
- Да, - с энтузиазмом откликнулся мальчуган.
- Отдыхайте, - обратилась няня к Фрэнки. - И не беспокойтесь о Лео.
Поколебавшись немного, Фрэнки все же направилась к двери.
- Спасибо, Лиана.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments