Четыре ночи - Пенни Джордан Страница 13
Четыре ночи - Пенни Джордан читать онлайн бесплатно
Что она здесь делает? Собирается купить что-то, это ясно по тому, как зорко она следит за аукционистом, и по брошюре у нее в руке. Интересно, какой лот? Не особняк, не земли…
Финн, нахмурившись, поднял руку, поднимая цену, предложенную Одли Слейтером. Земли Одли граничили с поместьем, и Финн прекрасно понимал его желание прикупить угодья. Беда была в том, что Одли, стоит ему добиться своего, тут же примется осушать заливные луга, а может быть, и торговать правами на рыбную ловлю, Финну же хотелось сохранить землю в первозданном виде.
Нет, Мэгги земля не интересует. Остаются коттеджи с амбарами, и еще Вдовий дом.
Настроение Финна ухудшилось еще больше. Филип Кребтри наотрез отказался говорить с ним о других возможных покупателях, сказал лишь, что кое-кто интересуется Вдовьим домом и коттеджами. Ну, а Финн, которому не хотелось раскрывать заранее свои планы, позволил Филипу думать, будто он претендует только на особняк и угодья.
Краем глаза Финн заметил, как Одли Слейтер покачал головой при очередном повышении цены.
Пять минут спустя, когда аукционист объявил, что земли отходят Финну, Одли подошел и сердито пробурчал:
— Долго же тебе придется потеть, пока получишь хоть какой-то навар от земли по такой цене.
Мэгги было видно, как Финн о чем-то разговаривает с фермером, у которого только что перебил землю. Рядом шепталась молодая пара.
— Уже скоро, — ободряюще сказал агент, проходя мимо Мэгги.
Борьба за коттеджи длилась недолго. Как только до молодых дошло, что Финн не намерен уступать, они тут же выбыли из игры. У Мэгги засосало под ложечкой, когда аукционист объявил, что на продажу выставляется последний лот — Вдовий дом.
— Очаровательный георгианский дом с хорошо спланированным садом, прекрасное местоположение. Единственное, что требуется, — это кое-какой ремонт и модернизация. Я назначаю начальную цену в двести тысяч фунтов.
Мэгги, стараясь не смотреть на Финна, подняла руку с брошюрой.
— Двести тысяч, — повторила она, с неудовольствием отметив нервную нотку в своем голосе.
* * *
Значит, Мэгги приехала за Вдовьим домом. Мог бы и раньше догадаться, с горечью подумал Финн. Это же чудесный «воскресный уголок» для Мэгги и ее любовника. Любовника, существование которого она отрицала с пеной у рта, и Финн поверил бы ей, учитывая, с какой страстью она отдавалась ему, если б не слышал собственными ушами их разговор по телефону. Нетрудно представить, что будет, если Мэгги добьется своего. Дому придет конец. Набежит целая стая архитекторов, за ними примчится команда дорогих подрядчиков, после чего из Лондона заявится какой-нибудь модный дизайнер.
Однако Вдовий дом по праву принадлежит поместью, он часть его истории, и Финн не желает иметь под боком отдыхающих из Лондона, и уж тем более Мэгги с любовником. Финн раздраженным тоном повысил цену. Пусть стоимость возрастет хоть в сто раз, но только Мэгги дома не видать. Он не потерпит, чтобы она приезжала сюда, пусть даже изредка, и заставляла его вспоминать то, о чем он вспоминать не хочет.
Мэгги, сжав зубы и стараясь не выдать охватившей ее злости, набавила еще. Финн это специально делает. Ведь аукционист уверял, что за Вдовий дом никто не собирается бороться. Мэгги застыла, слушая, как Финн бьет ее предложение. Триста тысяч фунтов. Они достигли той цены, на которую она рассчитывала, но Мэгги уже ничто не могло остановить…
Не обращая внимания на то, что все присутствующие с любопытством наблюдают за ними, Финн и Мэгги продолжали схватку, поднимая цену все выше и выше. Триста пятьдесят тысяч, триста семьдесят пять, четыреста тысяч фунтов…
Резко и сердито повысив цену до четырехсот двадцати пяти тысяч, Мэгги мельком заметила озабоченность на лице агента. Было видно, что он ее жалеет, но это лишь подстегнуло молодую женщину. Была пройдена отметка в четыреста пятьдесят тысяч, потом в четыреста семьдесять пять. Мэгги исчерпала все свои резервы, но ей было все равно. Она хотела только одного — не дать Финну нанести ей поражение.
Их разделяло меньше двух метров, и Мэгги, не выдержав, повернулась к нему.
— Зачем вы это делаете? — зло спросила она.
— А как вы думаете? — с неменьшей злостью ответил он вопросом на вопрос. — Я ни за что на свете не допущу, чтобы Вдовий дом достался вам. Ни за что, Мэгги. Сколько бы это мне ни стоило.
Сколько бы ни стоило?! Осознание бессмысленности дальнейших попыток почти пересилило владевший ею злой азарт.
— Пятьсот тысяч фунтов!
Его беспощадный голос резанул по ушам, заставив Мэгги вздрогнуть. Она почувствовала такой приступ бешенства, при котором человек способен на все. Не слушая внутренний голос, призывавший к осторожности, Мэгги стала лихорадочно соображать, где взять деньги. Надо будет перезаложить лондонскую квартиру, взять кредит под залог своей фирмы, а также опустошить сберегательные счета…
Перспектива финансового краха, с которым она столкнется, если позволит гордыне возобладать над здравым смыслом, вдруг предстала перед ней во всей своей реальности. Мэгги словно обдало холодным ветром, хотя в помещении было тепло, и она поежилась, осознав, какой опасности чуть не подвергла себя.
Она ощущала царившее в комнате напряжение. Ее состязание с Финном вызвало у остальных удивление, граничащее с испугом. Самолюбие требовало не сдаваться, но здравый смысл предупреждал: дальше идти нельзя. От сознания своей беспомощности у Мэгги выступили на глазах слезы. Выпрямившись и высоко подняв голову, она впервые с начала торгов посмотрела в упор на Финна. Он молча встретил ее взгляд. В его глазах была холодная враждебность, губы сердито сжались.
Аукционист ждал ее ответа на последнее предложение Финна. Медленно и неохотно она качнула головой, чувствуя, что задыхается от подступивших к горлу жгучих слез. Не в силах больше смотреть на Финна, Мэгги круто развернулась на каблуках и почти побежала к выходу.
Финн нагнал ее уже у машины. Он немного задержался: надо было поговорить с молодой парой, которая хотела купить один из коттеджей. Ему сказали, что они оба местные, а молодой человек блестяще закончил сельскохозяйственный колледж. Финн быстро сообразил, что в поместье понадобятся специалисты по сельскому хозяйству, и если он пригласит молодого человека на работу и заодно сдаст ему коттедж по сходной цене, то этим убьет сразу двух зайцев.
Что же до Мэгги и ее желания купить Вдовий дом, то Финн был уверен, что поступил правильно. Если б только не лицо Мэгги, когда она признала свой проигрыш. Что-то в этом лице заставило его почувствовать себя так, словно… Словно что? Словно он поступил плохо, нечестно.
— Мэгги…
Услышав его голос, Мэгги поняла, что ее покидают последние силы. Резко повернувшись, она прислонилась спиной к дверце автомобиля и уставилась на него немигающими глазами.
— Если вы пришли, чтобы еще раз покуражиться надо мной, то зря беспокоились. — Из ее горла вырвался горький смешок. — Я должна была знать, что вы ни за что не позволите мне победить. Как это прекрасно — иметь возможность тратить деньги без счета. Надеюсь, оно того стоило.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments