Татуировка цвета страсти - Андреа Лоренс Страница 12

Книгу Татуировка цвета страсти - Андреа Лоренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Татуировка цвета страсти - Андреа Лоренс читать онлайн бесплатно

Татуировка цвета страсти - Андреа Лоренс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Лоренс

Глава 5

В скором времени после этого инцидента Джоне пришлось вернуться в кабинет и принять участие в телефонной конференции, но он не мог перестать размышлять об этом. Хочет она этого или нет, но ей все же придется еще раз с ним встретиться. Он должен выяснить, нашла она дыру в бюджете или пока нет.

На следующее утро он отправился в ее временный кабинет. Он некоторое время наблюдал за ней сквозь стеклянную дверь; она была погружена в работу, склонившись над бумагами и изучая их с выражением крайнего сосредоточения. Между бровей у нее залегла задумчивая складка. Ее волосы были снова забраны назад, но лицо обрамляла одна непослушная прядка.

Не поднимая взгляда от бумаг, Эмма заправила ее за ухо и принялась делать заметки в блокноте. У нее был самый аккуратный и красивый почерк, какой он когда-либо видел. Программисты обычно этим не отличались, да и сам он все, что только можно, печатал на компьютере, а от руки только подписывал бумаги. Но Эмма явно придавала аккуратному письму большое значение.

Джона с удивлением понял, что его в самом деле интересует Эмма – и не только из-за аудита. Она, конечно, его раздражала, но, с другой стороны, ему было интересно разгадать эту загадку. Она была такой сдержанной и холодной, но он не мог отделаться от подозрения, что под этой маской что-то скрывается. Когда он наконец расшифрует ее и сможет добиться от нее того, чего он хочет, это будет так же здорово, как в первый раз пройти Legend of Zelda.

– В чем дело, мистер Флинн? У вас закончились женщины для соблазнения и вы решили зайти сюда?

Джона очнулся от своих мыслей при звуках голоса Эммы. Она его заметила. Но сейчас в ней не было того напряжения, которое он наблюдал раньше, и казалось, что она даже позабавлена.

– Простите меня за вчерашнее. Я не хотел…

– Ничего. Я на вас не сержусь, – ответила она.

Джона был удивлен. После ее вчерашней гневной речи он рассчитывал на нечто более эмоциональное. Но она, похоже, сказала все, что хотела сказать, и на этом вопрос для нее был исчерпан. Может быть, она все-таки еще не обнаружила небольшой должок его братца?

– Позвольте мне перед вами извиниться.

Она закатила глаза и встала из-за стола:

– Ну перестаньте.

– Что? Сводить вас в ресторан? Прекрасно. Как насчет суши? Неподалеку открылось новое местечко, где я еще не бывал.

Эмма явно не поняла, что происходит.

– Что? Нет, я не хочу…

– Не хотите суши? Да, вы правы. Может, тогда стейк-хаус?

– Нет же! Я имею в виду, что не хочу идти с вами в ресторан! – Эмма покраснела от возмущения, было видно, что его настойчивость ей неприятна. Она вихрем промчалась мимо него и вышла в коридор.

– Но почему? – спросил он, догнав ее.

– Это попросту неприлично, – сказала она через плечо.

– С чего бы это? Я ведь не ваш начальник. Просто дружеский жест с моей стороны, чтобы вы почувствовали себя более комфортно в моей компании.

– Ваша скандальная репутация возникла отнюдь не из-за дружеских жестов.

– А, то есть вы не столько беспокоитесь о приличиях, сколько не хотите появляться на публике с человеком вроде меня? Чтобы это не бросило тень на вашу сияющую репутацию?

Эмма ускорила шаг, повернула за угол и устремилась в другой конец коридора – вероятно, опять к копировальному аппарату.

– Честно говоря, да. Я приложила довольно много усилий, чтобы оказаться там, где нахожусь, и меня совершенно не интересует та «дружба», которую вы предлагаете.

Они остановились возле лифтов, и Эмма нажала на кнопку, избегая смотреть Джоне в глаза.

– Ну, я даже не знаю. – Он решил немного ее поддразнить. – Возможно, процесс запятнывания вашей репутации в моем обществе мог б вам понравиться.

Эмма резко повернулась и взглянула на него:

– Зачем? Чтобы потом оказаться в желтых журналах и слышать, как обо мне перешептываются на улице?

Джона всем сердцем ненавидел эти журналы. Он вообще не понимал, почему кого-то интересует, с кем он встречается.

– Но какая разница, что подумают какие-то посторонние люди?

Двери лифта открылись, и Эмма устремилась туда, а Джона у нее на хвосте.

– Для меня разница есть. Вы плейбой, и вам, возможно, все равно, а я – профессионал. И подобная публикация может стоить мне работы.

– Неужели вашего начальника всерьез интересуют такие вещи? И зачем вам тогда работать на такого ханжу? Вы всегда можете перейти во «Флинн софт». Я думаю, отличный финансист нам пригодится.

Эмма наконец посмотрела на него, на ее лице сперва читалось удивление, но потом она покачала головой:

– Это, конечно, мило с вашей стороны, мистер Флинн, но я не хочу даже думать о том, какого рода слухи обо мне будут распускать в этом случае.

Раздался звонок, лифт остановился, и Эмма мгновенно выскочила прочь. Она в третий раз за десять минут назвала его «мистер Флинн», и Джона начинал чувствовать себя некомфортно.

– Прошу вас, зовите меня просто Джона. Мистер Флинн – это мой отец, и он уже умер. В конце концов, я же просто просил вас сходить со мной поужинать. Все остальное – праздные домыслы.

Эмма резко повернулась, уперев руки в бедра:

– Но почему, почему я? Неужели вам не хватает ваших моделей из каталогов белья?

Джона сделал мысленную заметку: больше не встречаться с моделями. Они создают ему репутацию распутника и отпугивают других женщин. Он отнюдь не считал модельные параметры единственными достойными внимания и ценил красоту во всех ее формах, но женщинам казалось, что если они не «идеальны», то они не могут ему понравиться. Что было вовсе не так.

– Ну а что, если вы меня действительно интересуете, Эмма? Что, если вы красивы, умны и привлекательны и мне интересно, к чему могла бы привести наша встреча? Неужели это так плохо?

– В любом другом месте и в любое другое время – нет. Но при текущих обстоятельствах – никаких ресторанов, никаких свиданий, просто нет, и все. – Эмма повернулась и быстрым шагом вошла в кофейню. В это время здесь было сравнительно безлюдно, и Джона последовал за ней:

– Ну, давайте я хотя бы угощу вас кофе.

Эмма усмехнулась:

– Он здесь бесплатный.

Джона с улыбкой изогнул бровь:

– Для меня нет. Я же за все это плачу. И в этом смысле я уже не раз вас угощал, с тех пор как вы работаете в этом офисе. Что изменится от еще одного раза? Просто в этот раз мы будем поглощать еду одновременно и за одним столом.

Она прищурясь посмотрела на него и вздохнула:

– Вы ведь просто так не уйдете, да?

– Кофе – неплохое начало, – сказал он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.