Семейное счастье - Люси Рэдкомб Страница 12
Семейное счастье - Люси Рэдкомб читать онлайн бесплатно
— Давайте закончим этот разговор! — горячо воскликнула Вивьен. — Вас давно ждут в этом доме, а мы уже, наверное, полчаса беседуем под его окнами. Или вы предпочитаете пренебрегать приличиями?
— Я привык прежде всего следовать своим желаниям. — Джефф оглядел ее с головы до ног. — Впрочем… — Он взглянул на свои массивные часы. — Мне действительно пора. Сейчас я переставлю машину. Не волнуйтесь, я буду держать вас в курсе всех событий моей личной жизни.
И, насвистывая незатейливую мелодию, Джефф Хартли раскланялся, дав себе слово, что Вивьен Савари непременно займет в этой жизни немаловажное место.
— О чем вы там шепчетесь, признавайтесь! — Громко шлепая босыми ногами по кафельному полу, Вив вошла на кухню. После только что принятой ванны она так и сияла свежестью. — Кто-нибудь видел мои тапочки?
Ах! Как это здорово, что я позволила себе понежиться в пахнувшей жасмином пене, стараясь расслабиться и ни о чем не думать, подумала она.
Ни один из двух молодых людей, сидящих на кухне, не ответил на ее вопрос, и Вивьен поняла, что своим появлением прервала какой-то серьезный разговор. Что они опять замышляют? — насторожилась она.
— У тебя шикарное платье, Виви. Кажется, я его раньше не видел, — мягко улыбнулся сестре Дик. — Что скажешь, Крис, — обратился он к приятелю, — правда, оно ей идет?
Наряд, о котором шла речь, представлял собой короткую, едва прикрывающую бедра тунику из ярко-красного трикотажа, и на самом деле Дик видел ее раз сто, не меньше.
— Куда это вы собрались?
Вивьен адресовала этот вопрос Кристиану, зная, что от него скорее получит вразумительный ответ. Слава Богу, в последнее время юноша стал менее стеснительным и уже не бросался опрометью из комнаты при ее появлении, как раньше. Но все же он опустил глаза, когда встретился с ней взглядом.
— Что вы задумали? Признавайтесь!
Опершись обеими руками о кухонный стол, она ловко подтянулась и уселась на него, болтая босыми ногами.
— Мы обсуждали, как отпраздновать наше восемнадцатилетие, — наконец ответил Крис, не поднимая глаз.
— Приходи к нам в субботу на обед, — пригласила Вивьен. — Правда, он будет довольно скромным…
К сожалению, семейный бюджет не позволял ей устроить брату праздник так, как хотелось бы, и максимум, на что она была способна, — это приготовить что-нибудь вкусное и пригласить нескольких его друзей. Что касается родственников, то у них с Диком не было никого, кроме пожилой тетушки Джейн, которая ответила отказом на приглашение племянницы, заявив, что плохо ладит с современной молодежью.
Вив не обиделась, а, напротив, вздохнула с облегчением, так как в последнее время каждая встреча тетушки и Дика заканчивалась перебранкой, и девушке не хотелось портить настроение ни тому, ни другой.
— У Криса родилась идея объединить наши дни рождения, — сообщил Дик.
— Только это не я придумал, а дядя Джефф, — вставил юноша. — Может, он сам лучше расскажет о своем плане?
Юноша посмотрел куда-то в угол, и Вив только теперь обнаружила, что там сидит Джефф Хартли.
Черт! Как это я его не заметила? — подумала она и густо покраснела, представив себе, как выглядит в тонкой тунике, под которой нет ничего, кроме трусиков, и с босыми ногами. Но смущение оттого, что Джефф видит ее почти обнаженной, почему-то тут же сменило другое чувство: где-то внизу живота у нее зародился пожар, который постепенно охватывал все тело. Груди Вив моментально налились тяжестью, и она украдкой опустила глаза, опасаясь, что это заметно со стороны.
Она поняла, что хочет этого мужчину, а такого с ней не случалось еще ни разу в жизни. Ему удалось разбудить в ней желания, о существовании которых она и не подозревала.
Но он не должен об этом догадаться! — поклялась себе Вивьен и с деланно безразличным видом неторопливо повернулась в сторону гостя.
— Доброе утро, мистер Хартли, — произнесла она, подавляя порыв пригладить волосы и одернуть подол туники.
Он наблюдал за мной? Ну и пусть!
Вивьен прикусила губу, злясь на себя, что одно лишь присутствие этого мужчины делает ее такой уязвимой.
— Я просто подвез ребят, — откликнулся Джефф.
Сегодня он был в черных джинсах и темном кашемировом свитере, которые подчеркивали его сильные бедра и широкие плечи.
Но это же глупо, злилась на себя Вивьен, чувствовать такое волнение при одном взгляде на подтянутое, спортивное мужское тело!
Джефф не поднимал глаз от листка бумаги, который держал в руках, и это почему-то расстроило Вивьен. Очевидно, я не так уж ему интересна, решила она, насмешливо пожимая плечами.
— Решили помочь им купить продукты для праздничного стола?
— Им же самим не дотащить.
Джефф хорошо знал, что делает. Он не собирается лезть из кожи вон из-за этой вечеринки. Его дело было предложить свою помощь…
Но вместе с тем, когда он снова увидел Вивьен, в его душе зародилось какое-то неясное беспокойство. Она одна воспитывала брата, который наверняка доставлял ей немало хлопот, ее профессия была связана с тяжелым физическим трудом, причем в любую погоду. Как могла такая юная особа взвалить столько на свои хрупкие плечи?
И он вдруг почти физически ощутил сострадание к этим детям, которые так рано остались без родителей, одни в жестоком мире. Джеффу легко было бы справиться со страстью, с вожделением, но, столкнувшись со странным, совершенно новым для него желанием защитить кого-то, он растерялся.
Посмотри правде в глаза, сказал он себе. Вив совсем не похожа на тех капризных, изнеженных дамочек, которые делают вид, что им нужна твоя опека, хотя на самом деле обладают железным характером и хорошо знают, чего хотят от жизни. Здесь же ситуация была прямо противоположной: Вивьен не строила из себя наивного ребенка — она старалась казаться взрослой и независимой, да и на самом деле вела жизнь, которая не каждой зрелой женщине оказалась бы по плечу, но при этом прятала где-то глубоко внутри беззащитность и наивность, естественные для такой юной и неопытной девушки. Нет, она совсем другая… под ее внешней бравадой скрывается ранимая душа и доброе сердце…
Когда Джефф впервые увидел Вив, она показалась ему «крепким орешком». Дальнейшее общение показало, что это не так, и он чувствовал к ней все возраставшую симпатию, которая сопровождалась к тому же явным сексуальным влечением. Необычное сочетание таких разных ощущений выбивало его из колеи.
Почему он так хмуро смотрит на меня? — думала тем временем Вивьен. Я же не виновата, что он отдал свое сердце Хилари, а та причинила ему боль.
При воспоминании о невесте Джеффа она ощутила укол ревности и разозлилась на себя.
Во-первых, у тебя нет никаких оснований ревновать человека, который тебе никогда не принадлежал, сказала себе Вивьен. А во-вторых, вчера он наверняка помирился со своей возлюбленной и потерял к тебе всякий интерес.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments