Кто мог такое предположить? - Патриция Нолл Страница 12

Книгу Кто мог такое предположить? - Патриция Нолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кто мог такое предположить? - Патриция Нолл читать онлайн бесплатно

Кто мог такое предположить? - Патриция Нолл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Нолл

— Проблема состоит в том, что он не знает, чего хочет, — с грустью сказал Роберто. Он поднялся и выложил содержимое папок в большую коробку, предназначенную для бумаги, отправляемой на переработку. Увидев вопросительный взгляд Бритни, он ответил: — Здесь нет ничего важного. Старые распечатки за последние десять лет.

Бритни закрыла бухгалтерскую книгу, которую читала, и передала ее Роберто.

— Думаю, вам это будет интересно. Самое главное — легко читается.

Он взял книгу, открыл ее и вновь посмотрел на Бритни.

— Так ты думаешь, Джареду следует жениться?

Бритни обомлела.

— Я так думаю?

— Ты ведь только что сказала. По правде говоря, чем больше тебя узнаю, тем больше я убеждаюсь, что ему нужна такая женщина, как ты. Прекрасная мысль! — Он кивнул, будто решил огромную и сложнейшую проблему. — Почему я раньше до этого не додумался? Не знаю.

«Потому что это безумие», — чуть было не вырвалось у Бритни. Поостыв, она произнесла:

— Роберто, мне приятно, что вы считаете, будто вашему внуку нужна женщина… как я…

— Нет, не как ты, а именно ты.

— Но это невозможно. Он мой босс и…

— Вздор! Никто уже не обращает внимания на подобные вещи.

— Я обращаю.

— Значит, тебе нужно научиться думать иначе, по-новому. Джареду необходима подруга.

— Может быть, поговорим об этом как-нибудь в другой раз? — сказала она, широко улыбаясь. — Сейчас у нас полно работы.

Роберто громко расхохотался.

— Что? Испугал я тебя, да? Ничего. Все устроится. В эти выходные ко мне приедут сын и его жена. В моем доме будет небольшая вечеринка. День рождения невестки. Сын — врач. Ты, наверное, это знаешь. У него практика в Финиксе.

— У кого? У вашего сына? — запинаясь, спросила Бритни, стараясь ухватиться за неожиданную ниточку. — Нет, я ничего не знала.

— Они переехали туда несколько лет тому назад. Матери Джареда нужен теплый климат. Поначалу им пришлось нелегко, но сейчас они счастливы. Итак, ты придешь?

— Приду куда?

— На вечеринку в мой дом. Соберется много друзей. Тебе понравится.

— Да? — Бритни сомневалась. — Спасибо за приглашение, но я не смогу.

Заложив страницу гроссбуха пальцем, Роберто поднял глаза.

— Хочешь сказать, что у тебя в этот день свидание?

— Нет, — призналась Бритни. Разве можно назвать свиданием вечер, проведенный за чтением военных дневников Дэвида Круза?

— Тогда, должно быть, у тебя такой широкий круг друзей, что там не хватит места для еще нескольких.

— Я этого не говорила.

— Значит, ты придешь, — твердо сказал Роберто.

— Да, сэр, — ответила она, не найдя в своем арсенале никаких других аргументов. Роберто улыбнулся. — Вы умеете добиваться своего, — сказала она, с улыбкой глядя на него.

— У меня большой опыт. — Глаза его сверкали. — Джаред тоже этому учится. Думаю, будущая подруга поможет ему овладеть этим искусством. Понимаешь, мне не повезло. Я рано овдовел. — Он замолчал, и лицо его смягчилось. — Слишком рано, — сказал он тихо и с такой грустью, что глаза Бритни наполнились слезами.

— Будем надеяться, Джаред скоро найдет себе подругу, — сказала она бодрым тоном.

— Считай, он уже ее нашел, — так же бодро ответил ей Роберто и повторил: — Уже нашел.


— Как ты умудрилась попасть в эту историю? — Шэннон зачарованно смотрела на младшую сестру. Поставив локоть на стол, она подбородком уперлась в ладонь. Ее глубокие синие глаза сверкали.

Бритни бросила на нее раздраженный взгляд.

— Моей вины здесь нет, — сказала она, подавая Шэннон банку содовой. Открыв свою банку, она села за стол. — Роберто сам до этого додумался.

— Что ты собираешься делать?

— Проигнорирую, и надеюсь, все вскоре забудется. У Джареда есть пассия, которой он действительно интересуется.

— Действительно интересуется, — задумчиво произнесла Шэннон. — Ты имеешь в виду ту, которую мы видели с ним в ресторане, когда ходили туда с Беном и Тимми?

— Да. А что?

— Мне кажется, я ее раньше видела, но не могу вспомнить, где. А! Вспомнила! Я училась с ней в Колорадском университете, но мы не пересекались. У нас был совершенно разный круг знакомых. Но то, что я о ней знаю, вызывает жалость.

— Почему?

— Ее диагноз: «бедная богатая девочка». У ее семьи было полно денег, но совсем не было времени на дочь. Она обычно проводила школьные каникулы с друзьями. — Шэннон сделала паузу. — Все это грустно. Я где-то слышала, что в прошлом году она довольно сильно болела.

— Действительно грустно, — сказала Бритни, пытаясь связать образ заброшенной родителями девочки с пренебрежительной девицей, которая советовала ей «не переступать границы».


Бритни была приятно удивлена, увидев дом Роберто. Зная, что Крузы люди состоятельные, она ожидала увидеть целое поместье. Но после получасовых поисков обнаружила очаровательный маленький домик. Казалось, вначале он был самой обыкновенной хижиной, но постепенно оброс пристройками и надстройками и превратился в настоящий дом. Рядом было поле для гольфа. Дом окружали деревья. Перед ним и вдоль длинной извилистой подъездной дорожки были разбиты большие клумбы ярких осенних цветов.

Бритни припарковала машину и огляделась вокруг. Теперь она понимала, почему Роберто поселился именно здесь. Вид был потрясающий.

Нехотя она перевела взгляд на дом. Интересно, почему у одного из братьев Круз был особняк, а у другого — хижина? Интересно, где живет Джаред? Вероятно, в квартире где-нибудь недалеко от офиса. Несомненно.

Бритни остановилась у резной дубовой двери и поправила полы пиджака из синего шелка. Она знала, что на ней прекрасно смотрятся удлиненная юбка с поясом, украшенным бирюзой, и бледно-голубая шелковая блузка. Но, несмотря на это, девушка испытывала некоторую неловкость. Обычно она одевалась для своего удовольствия. Но сегодня, выбирая блузку, сочетающуюся с ее волосами и глазами, Бритни видела перед собой Джареда. Даже волосы ее были не свободно распущены, а аккуратно заплетены во французскую косу. Теперь Бритни пугало то, что она выглядела слишком строго.

— Ну и черт с ним! — выругалась она и нажала на звонок.

Дверь открыл мужчина средних лет. Оглядев ее с головы до ног, он улыбнулся. Улыбка и легкий поклон подсказали Бритни, что это отец Джареда, сын Роберто.

— Входите. Вы, должно быть, Бритни Келлехер. Отец сказал, что вы придете. Все остальные гости уже здесь. Я Джон Круз.

Бритни поздоровалась и прошла вместе с ним в гостиную, которая тянулась по всей длине дома. В конце ее были огромные окна, а раздвижные стеклянные двери вели на веранду, отделанную деревом. Налево от Бритни находились кухня и столовая, справа лестница вела на балкон, опоясывающий комнату. На втором этаже располагались спальни. Просторный современный дом, где было много воздуха. Полная противоположность жилищу Дэвида.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.