Самый дорогой человек - Мэри Старли Страница 12

Книгу Самый дорогой человек - Мэри Старли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Самый дорогой человек - Мэри Старли читать онлайн бесплатно

Самый дорогой человек - Мэри Старли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Старли

Он глубоко вздохнул.

— Я пошел по стопам родных. Мой отец, дяди, двоюродные братья — все врачи в разных местах. С пяти лет я слышал о том, что стану замечательным врачом.

Мег представила себе Стива маленьким мальчиком, из которого уже начали лепить хорошего врача. И ей стало почему-то жаль его.

— Должно быть, это было нелегко. Я — единственная в семье с высшим образованием.

— Но я совсем не возражал быть врачом. Я хотел им стать. Я много потрудился для этого.

— Но если обязательно нужно идти по стопам родных и все ждут от тебя…

— Послушай, у меня все было здорово. Оглянись. Вокруг полно людей, у которых все гораздо хуже.

— Должно быть, уйти было трудно.

Он замолчал.

Может быть, она зря это сказала. Ждала, затаив дыхание.

Стив посмотрел на нее долгим взглядом.

— На днях… — Он помолчал и нервно вздохнул. — Мне не надо было так себя вести. И целовать…

— Мне не надо было толкать тебя к этому. — Мег все еще не понимала его, хотя ей хотелось. Не знала, как бы она себя чувствовала на месте Стива, поэтому не хотела осуждать его действия. Медицина — суровая область, заставившая немало врачей разочароваться в своем деле. Она всем сердцем желала устранить боль, которую слышала в его голосе и видела у него на лице. Воцарилось молчание. Сердце Мег отчаянно билось. Она испугалась, что Стив услышит это биение, и потому произнесла, почти задыхаясь:

— Врачи — не боги. — Кровь застучала у нее в висках. — Мы несовершенны, как бы то ни было.

Стив кивнул, в его взгляде было еще большее замешательство.

— К тому же мы очень зависим от обстоятельств. — Мег коснулась его руки.

— В реанимацию попала женщина. У нее был полный срок и родовые схватки. До этого она ни разу не была у врача, потому что в семье не было денег заплатить страховку. Я сделал, что мог, но этого оказалось недостаточно.

Мег не могла подобрать слов, чтобы успокоить его. Его лицо побледнело. Всей душой она сочувствовала ему. Возможно, именно из-за этого он и ушел. Стив Хартли слишком переживал. Она еле сдержала себя, чтобы не дотронуться кончиками пальцев до его щеки и погладить ее, утешая. Их взгляды встретились в молчании и слились, и внезапно их скрепило понимание.

Но в какой-то момент глаза Стива сверкнули решимостью. Он быстро встал, выскочил из-за стола и направился к выходу.

— Мне надо идти работать, — резко объявил он на ходу и захлопнул за собой дверь.

Мег хотела идти за ним, но не пошла. Она была охвачена глубоким сочувствием. Теперь она лучше знала Стива и до какой-то степени понимала, каково ему. Ей вдруг стало очень страшно.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Резкий звонок разбудил Стива. Он с трудом открыл глаза. Спальня была объята темнотой. Он взглянул на окно без шторы. На черном бархатном небе мерцали звездочки. Телефон позвонил еще два раза, а потом замер. Стив сел в кровати и зевая, посмотрел на часы.

3.30.

Он проспал несколько часов. Поговорив на кухне с Мег, пошел в свой дом. Ему нужно было побыть одному. Еще несколькими часами позже, после того как Мег потушила свет, он прошел по двору и поднялся по ступенькам. Но когда лег в кровать, не смог заснуть. Мысли о Мег и их разговор крутились в его голове.

Она была первым человеком, с которым он заговорил о своей трагедии. Стив редко с кем бывал откровенен. Он никогда не говорил о недостатках системы медицинского обслуживания. Но, потеряв женщину и ее ребенка, он почувствовал истощение физических и душевных сил и вину за то, что не стал оспаривать у страховой компании слишком большой взнос. Своей честностью и искренним участием Мег немного облегчила его страдания.

Звук бегущей воды сказал ему, что Мег перешла от телефона в ванную. Очевидно, экстренный вызов. Он встал, нашел джинсы и натянул их. Она, наверное, устала, и из-за больной ноги ей трудно передвигаться. Вероятно, он сможет немного помочь Мег. Стив открыл дверь спальни и выглянул в холл. Свет из спальни просачивался сквозь дверную щель в коридор.

Вдруг дверь отворилась и появилась Мег, обрамленная мягким светом. Свитер и джинсы прекрасно сидели на ней. Волосы были растрепаны. Видимо, она еще не успела причесаться. Мег была красива, такая естественная и манящая. Им овладело желание. Он захотел нежно прижать ее к себе и целовать без конца.

Стив увидел, как у нее перехватило дыхание, когда она его заметила. Глаза ее расширились, а чувственные губы раскрылись от удивления.

— Ой, ты меня напугал.

— Я не хотел.

— Извини, что разбудила. — Она прошлась пальцами по волосам.

— Экстренный вызов?

— Роды у Макуэлшей. Она переходила две недели, так что это не неожиданность.

От мысли, что роды проходят дома, у него все похолодело внутри.

— Так ты будешь ждать их в больнице?

— Нет, черт возьми. Это слишком далеко, и Макуэлши не могут себе этого позволить. У них ни цента не заплачено за страховку. С ней все будет в порядке. — Они стояли в полутемном коридоре.

— Да. Страховые компании наносят урон хорошей медицине.

— Уж я-то знаю. Но принимать новорожденных — основное занятие в моей практике. — Мег прошла, хромая, в гостиную.

— У тебя все еще болит нога, верно?

Беспокойство за Мег затмило все другие тревоги.

— Немножко. Пройдет.

— Я отвезу тебя. — Слова выскочили так быстро, что он не успел передумать.

Она вскинула голову и улыбнулась ему.

— Не стоит. Я справлюсь.

— Знаю, но я хочу тебе помочь. Я подожду в машине. Если я поведу, тебе не придется так сильно напрягать ногу. Кроме того, тебе не следует быть там ночью одной.

— Я всегда выезжаю одна на ночные вызовы.

— Не будем спорить. Я проснулся и, наверное, не смогу заснуть, если даже захочу. Только надену рубашку. — Он пошел в свою комнату.

Сидя на краю кровати, завязал шнурки. Он сам напугал себя до смерти своим предложением. Он никуда не собирался везти Мег, но, когда увидел, как она хромает, что-то подтолкнуло его предложить свою помощь. Он понимал, что ему надо держаться подальше от этой ситуации, но Мег умела все перевернуть. Натягивая рубашку, он не мог понять, почему с такой легкостью пошел против своего решения. К моменту, когда закончил застегивать рубашку, он понял причину своего порыва.

Вчера вечером.

Признание о том, что произошло в Хьюстоне, немного его расслабило. Мег не осуждала его и не старалась дать совет — просто дотронулась до его руки. Она была таким искренним существом, что ему было трудно здраво рассуждать. Но нужно. Прежде всего, Мег была врачом, а он им больше не был.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.