Любовь в наследство - Мэдлин Харпер Страница 12
Любовь в наследство - Мэдлин Харпер читать онлайн бесплатно
Ник скрестил руки на груди. Такой жест выгодно подчеркнул рельеф мышц его тела, чем привел Кару в еще большее раздражение.
— Я привезла документы, подтверждающие мое партнерство. Думаю, на это мне вашего одобрения не требуется, — сказала она.
— Возможно, и нет, только я не хочу узнавать от кассира, что происходит в моем собственном заведении.
— Нашем заведении, — снова поправила Кара. — А теперь, если вы будете добры сесть, я намерена кое-что с вами обсудить.
Простонав, Ник упал на стул.
— Принеси мне пива, пожалуйста, — крикнул он Мелиссе, а потом заметил: — Думаю, мне ваше предложение не понравится.
— И неудивительно, поскольку вам ничего, что имеет отношение ко мне, не нравится. — Кара сознавала, что ее колкости только осложняют дело, но они вырывались непроизвольно. Она сделала глубокий вдох и достала записную книжку. — У меня есть план.
— Я понимаю.
Проигнорировав его реплику, она продолжала:
— Я собираюсь переоборудовать столовую. Ник вскочил со стула.
— Нет, даже не думайте, — рявкнул он.
Кару поразило его яростное несогласие. Она поднялась и встала перед ним.
— Она хороша и так, — взревел Ник.
— Нет, она… ветхая и аляповатая, — возразила Кара.
— Вам так кажется.
— Спросите любого.
Тут появилась Мелисса с пивом и робко поставила его на стол.
— Спасибо, — поблагодарила девушку Кара, ибо Ник был явно не в себе.
— Не за что, — ответила Мелисса, торопясь уйти подальше от греха.
Но внимание Ника сосредоточилось на Каре, он даже не заметил свое пиво.
— Столовая полна каждый вечер, — сказал он.
— И совершенно пуста в обеденное время.
— А при чем здесь то, как она выглядит?
— Ей необходимо придать современный вид.
— Нет, — процедил Ник сквозь зубы, — Да.
— Почему же тогда заполнен бар?
— Потому что старых чудаков не интересует обстановка, — заявила Кара.
— Правильно. Они приходят ради еды.
— Нет, они приходят не за тем.
— Да.
— Нет, они…
Кара вдруг увидела всю сцену со стороны: они с Ником стоят лицом к лицу и практически кричат друг на друга, ведя спор из-за непривлекательного вида столовой. Просто смешно. Она села. Он тоже медленно опустился на стул.
— Ник, я не хочу с вами ссориться, но, пожалуйста, выслушайте меня. Есть группа людей, которые приходят в бар днем, потому что тут знакомая обстановка и приемлемая еда. Но есть другая группа людей, которые с удовольствием заполнят столовую, если в ней будет красивый интерьер и привлекательное разнообразное меню.
— О ком вы говорите? Что за группа людей?
— Женщины, которые обедают днем. Туристы. Семьи. Чтобы их привлечь, нам требуется лишь новый вид и новое меню.
— Вы в своем уме? Нет, вы определенно сумасшедшая. Вы думаете, что, пробыв тут двадцать четыре часа, вы можете сразу переделать все…
Каре надоело его убеждать, и она молчала.
— Не все, — вздохнула, наконец, она. — Только столовую.
— Никогда! — Он снова вскочил.
— Ник, пожалуйста, оставайтесь на одном месте и дайте мне спокойно объяснить. А то мы как пара фигурок, дергающихся на ниточке — вверх-вниз, вверх-вниз.
Сделав глубокий вдох, Ник сел на место и хлебнул пива.
— Ладно, я постараюсь слушать вас спокойно, если вообще можно быть спокойным в вашем присутствии. Вы же говорили мне, что не собираетесь ничего менять, вам хотелось просто оглядеться. Помните?
— Да, я говорила, — кивнула она. — Но то было вчера, прежде чем у меня возникла идея. Я хотела, чтобы вы показали мне бухгалтерские книги. Помните?
— И вы могли их посмотреть… вместе со мной. Но вы действовали в одиночку. Вам нужно было вступить во владение.
— Я не хотела «вступать во владение», — передразнила его Кара.
— Тем не менее, у вас так получилось. Черт возьми, Кара, бухгалтерские книги не имеют значения. Важен сам бар, а он долгие годы прекрасно работает. Не могли бы вы, оставить все как было?
— Нет, — решительно заявила она. — Я владею половиной бара, Ник. У меня есть законное право делать то, что я считаю нужным. Разумеется, можно пойти в суд, но тогда адвокатам вы заплатите вдвое больше, чем я собираюсь истратить на переоборудование. Вот. — Кара протянула ему записную книжку. — Взгляните на цифровые данные. Взгляните на мой план.
Он нехотя взял у нее книжку, бегло просмотрел записи.
— Слишком дешево, — констатировал Ник. — Вы никогда не сможете переделать за такую цену.
— Большую часть работы я сделаю сама по понедельникам, когда мы закрыты, и в течение дня. Столовая все равно пустует. Реконструкция будет проведена за месяц, я гарантирую. — Кара вложила в свои слова всю силу убеждения.
Ник с минуту размышлял, потом глаза у него вызывающе сверкнули.
— Артур ни за что не согласится. Он ненавидит меню, легкую кухню, салаты и бутерброды с остроумными названиями. Никогда в жизни.
— Артура предоставьте мне.
Кара отчетливо сознавала, что шеф-повар был возможным препятствием, с которым ей придется еще иметь дело, Но сейчас ее главная проблема — Ник.
— Я не одобряю, — резко сказал он. — Тем не менее, вы все равно сделаете по-своему, верно?
— Если вы не удержите меня физически, — с вызовом ответила Кара.
Выражение лица у Ника вдруг изменилось. Глаза, в которых сверкал гнев, лукаво прищурились, на губах появилась чувственная улыбка, даже голос стал ниже и соблазнительнее.
— А что, превосходная мысль. Физическое воздействие…
— Нет, я сказала…
— Я вас слышал, Кара, Может быть, физическое столкновение — именно то, что нам и требуется в данный момент. — Он накрыл ее руку ладонью и улыбнулся.
Его ладонь скользнула по ее руке вверх, медленно, но весьма нагло. Да, Ник Флеминг действовал без колебаний.
— Нет, — ответила Кара. — Вы нашли не то средство! И момент не тот!
Она убрала свою руку. Непонятным ей образом Ник всегда ухитрялся превратить каждый их спор в некое сексуальное противостояние, вызвать у нее беспокойство и неуверенность. Кара не любила такие чувства. Лучший способ от них избавиться — не обращать внимания, игнорировать. И его тоже.
— Завтра я начинаю работу, — без церемоний заявила она. — Думаю, вы будете очень удивлены.
— Посмотрим, — недовольно пробормотал он. — Идем, Топаз, мне нужно прогуляться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments