Ее единственное желание - Гэлен Фоули Страница 12
Ее единственное желание - Гэлен Фоули читать онлайн бесплатно
— Да, сэр.
Йен дал чаевые швейцару. Рави тем временем проводил кули в смежную спальню, где они сгрузили вещи.
— Лорд Гастингс выехал из города, — сообщил мальчишка, как только дверь закрылась. — Собирает войска в Конпоре, — добавил он, явно завидуя военным, которые отправляются на войну. — Он просил меня передать вам это.
Дьюитт протянул папку в кожаном переплете, очевидно, содержащую подробности о положении в Джанпуре. Йен пролистал документы.
— Как насчет людей, которых я просил?
— Да, сэр. Братья Найт уже отправились в путь. Они встретят вас в Варанаси, по дороге в Джанпур.
Значит, маленькая плутовка говорила правду.
— В настоящее время, — продолжал парнишка, — майор Макдоналд руководит всеми приготовлениями к вашему отъезду, включая транспорт и припасы.
— Макдоналд, вот как? Шотландский горец?
— О да, сэр, настоящий, — расплылся в улыбке Дьюитт. Йен кивнул. В нем тоже текла толика шотландской крови.
— Как скоро майор закончит все приготовления?
— К рассвету, сэр. Поскольку лорд Гастингс уже начал мобилизацию, он посчитал, что вы скорее всего захотите выехать как можно раньше.
— Превосходно, — снова кивнул Йен.
— Вам угодно еще что-то, сэр?
— Собственно говоря, да.
— Сэр?
— В городе живет одна молодая леди. Вы, возможно, знакомы с ней. Джорджиана Найт, сестра Гейбриела и Дерека.
Глаза парнишки едва не вылезли на лоб. Лицо приняло мечтательное, почти благоговейное выражение.
— О да, сэр.
— Я боюсь, что участие братьев в моей миссии может сделать ее мишенью…
— Э-э… простите… — ахнул Дьюитт.
Йен вскинул брови:
— Я просил бы разместить самых доверенных людей вокруг ее дома и обеспечить се безопасность. Пусть глаз с нее не спускают. Сделают все, чтобы она не покидала Калькутту. Всякий раз, когда она выходит на улицу, ее следует сопровождать.
— Да, сэр, я лично об этом позабочусь. — Парень снова отсалютовал, с таким видом, словно Йен только что произвел его в рыцари. — А теперь, милорд, оставляю вас. Устраивайтесь. Должно быть, плавание оказалось утомительным.
— Благодарю, лейтенант. Вы очень мне помогли, — сухо ответил Йен, уже понявший, что недостатка в готовых охранять дом Джорджианы добровольцах не будет.
Что ж, это по крайней мере ее отвлечет. Чего бы он ни дал, лишь бы увидеть выражение ее лица, когда дом наполнится охранниками! Но поскольку по городу шныряют соглядатаи, он не имеет права своими визитами привлекать к Джорджиане внимание!
Дьюитт поклонился и вышел.
Наконец-то оставшись один, Йен провел несколько минут за чтением первой части заметок лорда Гастингса о Джанпуре и изучением карт.
Распустив галстук, он отложил доклад и открыл один из дорожных сундуков. И, как делал всегда, приезжая на новое место, вынул плоский серебряный футляр размером не больше карманных часов. Открыл медальон и хотел положить на тумбочку рядом с постелью, но загляделся на круглолицего мальчонку, смотревшего на него с миниатюрного портрета большими серьезными глазами.
Мэтью…
Знакомое чувство родительской вины охватило его, но он в стотысячный раз напомнил себе, что волноваться за Мэтью нет причин. Помимо няни, наставника, гувернантки и небольшой армии горничных, за малышом приглядывают еще и лондонские Найты.
Сыновья Йена и Роберта были лучшими друзьями. Совсем как их отцы. Роберт и Бел считали Мэтью чуть ли не собственным сыном. И почти так оно и было. Мэтью обожал тетю Бел и дядю Хока, а вот что касается собственного отца… черт, какая там любовь! Парень вообще не питал к нему никакой симпатии!
Оставшись в узких черных штанишках и кофточке-чоли, которую обычно носила под сари, Джорджи вышла в сад, чтобы сделать упражнения. Она приветствовала солнце, вытянув над головой руки, пока пальцы не соприкоснулись, и стала делать наклоны вперед. Потом приняла позу доски, сменившуюся позой собаки, и несколько раз повторила каждое движение. Наконец стесненность в груди исчезла. Слава Богу, теперь она может свободно дышать!
Лакшми была наверху, выбирая из гардероба Джорджи вещи, которые могла носить. Одли давно уехал. Слуги складывали одежду для поездки. Сама же Джорджи со все усиливающимся нетерпением ждала записки от лорда Гриффита. Он пообещал скоро с ней связаться! Джорджи гадала, намерен ли он, как она и предлагала, ехать в Джанпур завтра утром, но тут с запиской в руках вбежала ее горничная Гита.
— Мэмсахиб, посыльный только что принес это.
— От лорда Гриффита?
— Да, мэмсахиб.
— Подай сюда, — попросила она и, сложив ноги, села в позу лотоса. — Спасибо, Гита.
Сердце тревожно забилось. Сломав печать, она развернула бумагу.
«Дорогая мисс Найт!
Увы, у меня слишком много дел до отъезда из Калькутты и совсем не остается времени навестить вас, поэтому придется ограничиться запиской. Вы вскоре заметите, что я взял на себя вольность принять дополнительные меры для обеспечения вашей безопасности, на случай если толпа, присутствующая на похоронах, вздумает напасть на дом. При встрече я передам вашим братьям привет от вас. По возвращении обязательно приеду с визитом.
Ваш покорный слуга
Гриффит».
Джорджи нахмурилась, решив, что, должно быть, пропустила ту часть, где говорится об отъезде в Джанпур.
Еще раз перечитала записку, и тут ее осенило. Он собирается уехать без нее!
Легкие немедленно сжались от спазма, словно протестуя против его намерения покинуть ее. Вскочив, Джорджи натянула длинную тунику и метнулась наверх, чтобы переодеться. Ее буквально трясло от ярости. Предатель! Негодяй! Двуличный подлец!
Нет, она не потерпит ничего подобного. Немедленно отправится в отель и приведет его в чувство!
Когда она ворвалась в увешанную шелками спальню, Лакшми стояла перед зеркалом, прикладывая к себе синее сари.
— Что случилось? — резко спросила она при виде расстроенного лица подруги.
— Мне нужно что-то надеть, — пробормотала та. — Быстро.
— Это?
Лакшми протянула синее сари, но Джорджи нетерпеливо отмахнулась.
— Европейское платье. Дневное.
Она подошла к высокому гардеробу красного дерева.
— Джиджи, что случилось?
— Этот гнусный лондонец… солгал мне! — воскликнула Джорджи, срывая с себя одежду, в которой занималась йогой, и поспешно натягивая первое же попавшееся под руку приличное платье. — Что ж, может, он и не лгал, — призналась она, — но, уж конечно, не сказал всей правды. Только то, что я хотела услышать. И все для того, чтобы избавиться от меня. Вы очень хитры, маркиз. Слишком хитры! Интересно, о каких дополнительных мерах он говорил?!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments