Жребий судьбы - Ронда Бэйс Страница 12

Книгу Жребий судьбы - Ронда Бэйс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Жребий судьбы - Ронда Бэйс читать онлайн бесплатно

Жребий судьбы - Ронда Бэйс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ронда Бэйс

Приехав от нее домой, он сразу же лег в кровать и почти мгновенно провалился в тяжелый сон.

Однако теперь, идя по улице, он испытывал настоятельную потребность зайти в бар, чтобы выпить. Желание употребить алкоголь было настолько сильным, что он шел быстро, пока не увидел заманчивую витрину расположенного в переулке бара. Это было то, что нужно. Не слишком посещаемое место. Но и не особенно пустынное. Том завернул в нужном направлении.

Он не ошибся в своих предположениях. В полумраке помещения за расположенными по залу столиками сидели немногочисленные посетители. Том прошел к стойке, за которой суетился бармен.

— Что желаете? — тут же улыбнулся он.

— Виски с содовой, — буркнул Том, усаживаясь на высокий табурет.

Он понимал, что для алкоголя, возможно, еще слишком рано. Но ничего не мог с собой поделать: уж очень хотелось притупить те гнетущие мысли, что роились в его голове.

— Тяжелая ночь? — сочувственно заметил бармен, ставя заказанную выпивку перед клиентом.

Том исподлобья взглянул на парня, и тот тут же ретировался, оставляя его одного.

Взяв бокал, Том залпом выпил его содержимое.

— Повторить, — бросил бармену.

— Хорошо. — Бармен решил больше не расспрашивать странного посетителя. Уж слишком опасным был взгляд, которым тот одарил его в ответ на простой сочувственный вопрос.

— Что такой интересный мужчина делает в этой дыре? — раздался рядом бархатистый женский голос.

Том обернулся. Рядом на табурете сидела женщина, одетая в обтягивающее короткое платье с глубоким вырезом, в котором проглядывала полная грудь. Том сразу же почувствовал возбуждение.

— Не дадите прикурить? — Женщина демонстративно, манерно держала в руках длинную сигарету.

Том машинально пошарил по карманам.

— Извините, не курю, — произнес он, по сути действительно жалея об этом.

Женщина улыбнулась, выжидающе повернулась в сторону бармена, который тут же подскочил к ней с зажигалкой в руках. Сделав затяжку, она выпустила дым и, чуть прищурившись, оглядела Тома заинтересованным взглядом.

— Так я не услышала ответ на свой вопрос, — томно заметила она.

Том непонимающе посмотрел на нее.

— На какой вопрос?

— Что ты здесь делаешь, красавчик? — спросила она, выдыхая очередное облачко дыма.

Том промолчал, отвернулся, выпил новую порцию приготовленного для него алкоголя.

— Красноречивый ответ, — сдавленно хихикнула женщина. — Но мне нравятся мужчины, которые предпочитают дело.

Том бросил в ее сторону заинтересованный взгляд. Лет тридцати — тридцати пяти, довольно стройная, с красивыми ногами, обутыми в туфли на высоком каблуке. Лицо несколько потрепано жизнью, но в целом довольно привлекательно. Темно-каштановые волосы локонами рассыпались по плечам. Да, она возбуждала его.

— А мне нравятся женщины, которые умеют это ценить, — ответил Том, не сводя с нее пристального взгляда.

— Клео. — Она протянула руку.

— Том. — Он с демонстративной приязнью пожал ее ладонь.

— Долго будем здесь сидеть? — Клео окинула его выжидающим взглядом.

— Думаю, что нет. — Том кинул деньги на стол и поднялся. — Пошли.

Клео усмехнулась.

— Какой быстрый, — произнесла она. — А у тебя деньги-то есть?

Он пристально оглядел ее.

Проститутка. Этого и следовало ожидать.

— На тебя хватит, — бросил в ответ и направился к выходу.

Он знал, что она последует за ним, и не ошибся.

— А где же твоя машина? — разочарованно поинтересовалась Клео, когда они вышли на улицу и Том направился вдоль по тротуару.

— Около дома, — ответил Том. — Пошли.

Она старалась не отставать от него. Но он чувствовал, что она недовольна.

— Мы могли бы подняться ко мне, я живу здесь рядом, — наконец произнесла она.

— Да?! — Том остановился и посмотрел на нее. — Тогда веди.

Через десять минут он уже входил в ее квартиру.

— Где у тебя спальня? — спросил Том.

— Там. — Клео указала рукой в нужном направлении.

Схватив ее за руку, он потащил ее туда.

— Подожди… может, выпьем? — растерянно пробормотала она.

— Потом выпьешь, если захочешь! — прорычал он в ответ, повалил ее на кровать и навалился сверху.

— Мне больно! Слезь с меня! — Клео попыталась выбраться из-под него.

— Заткнись! — рявкнул Том.

И она замолчала. Посмотрела в его глаза, налитые кровью, и замолчала.

Клео поняла, что поставила не на ту лошадь. Но что теперь делать, она не знала. И, как назло, соседей никого не было дома. Ори не ори — все равно никто не услышит.

— Давай я сама доставлю тебе удовольствие, — предложила она срывающимся голосом.

— Не надо. — Том стащил с нее платье, местами порвав тонкую тянущуюся ткань по швам. — Уж я сам соображу, что мне нужно.

Клео закрыла глаза. А к черту все. Она ему выставит такой счет, который хоть как-то компенсирует ее страдания. Другого выхода все равно не было. Попадались в ее жизни такие экземпляры. Что ж, издержки профессии.


Том поднялся.

Женщина, лежавшая под ним, облегченно вздохнула.

— Все? — спросила она.

— Да, можешь одеваться, — буркнул он.

Клео деловито осмотрела свое тело. Мысленно облегченно вздохнула. Могло быть и хуже. А так, несколько синяков. Ничего, переживу.

— Сколько я тебе должен? — Том выжидающе посмотрел на нее.

Не моргнув глазом, она назвала требуемую сумму. Том присвистнул.

— Плохо не станет? — Он усмехнулся.

— Если не хочешь разбирательств на свою шею, то заплатишь, — ответила Клео, поднимаясь и накидывая халат.

— Не проще ли мне тебя просто убить? — Он прищурился.

Она замерла, взглянула на него, постаралась не отвести глаз, хотя внутри нее все колотилось от страха.

— Нет! — с вызовом сказала Клео. — Слишком много народу видело нас вместе. Все знают, что я повела тебя к себе. Сопоставить дважды два ни для кого не составит труда.

Том надел штаны, достал бумажник, отсчитал нужное количество банкнот.

— Бери! — Он швырнул деньги на кровать и вышел.

И только когда за ним закрылась дверь, Клео облегченно вздохнула.

Когда же она начнет разбираться в людях? Опять напоролась на садиста. Впредь надо постараться быть более осмотрительной. Хорошо еще, что она приняла его у себя. Иначе, кто знает, чем бы все закончилось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.