Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй Страница 12
Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно
Ли не ожидала услышать такое от Ксандера. Она закрыла свой ноутбук.
— У меня есть сотрудники, выполняющие такую работу.
— Но мне известно, что их недостаточное количество. Так что позволь мне хоть в этом тебе помочь.
Понимая, что спорить с таким своевольным упрямцем бесполезно, Ли кивнула. По крайней мере, тогда он не будет мозолить ей глаза, и она сможет продолжить поиск идеального покупателя для своего острова.
Ремонт бунгало занял больше времени, чем предполагал Ксандер. Поздним вечером следующего дня он наконец закончил работу и бросил гаечный ключ в ящик с инструментами.
— Что-то не так? — раздался позади голос Ли.
Ксандер повернулся к ней.
— Прости, не заметил, как ты вошла.
— Я не собиралась подкрадываться к тебе. Я постучала, но ты, должно быть, не услышал. Что у тебя не получается? Починить сантехнику? Если так, я могу нанять профессионала…
— Я все тут починил, больше протечек не будет.
— Правда?
Он кивнул.
— Пришлось заменить все краны, потому что старые совсем износились.
— О! — взволнованно произнесла Ли, словно не зная, что еще сказать, и наконец добавила: — Спасибо! Не стоило столько возиться с этим бунгало.
— Я же сказал, что хочу помочь тебе добиться успеха.
В этот момент в небе сверкнула молния, а за ней последовал громкий раскат грома, от которого вздрогнули стены бунгало. Ксандер посмотрел в окно и увидел, что на улице темно, словно ночью.
Прижав руку к груди, Ли сказала:
— Именно поэтому я и зашла — чтобы предупредить тебя о приближающейся грозе. Но она началась раньше, чем я предполагала.
Ксандер закрыл ящик с инструментами и встал. Затем он подошел к входной двери и посмотрел на большие капли дождя, которые уже начали барабанить по земле.
— Похоже, мы застряли тут на какое-то время.
Не получив от Ли ответа, он повернулся. В этот момент еще один удар молнии осветил небо, за ним снова прогремел гром. Лампа, освещающая гостиную, моргнула и погасла. Через несколько секунд свет снова зажегся. Стук дождя по крыше эхом разносился по бунгало. Ксандер посмотрел на Ли. Она явно нервничала.
— Я так понимаю, ты не любишь грозу?
— Верно.
— У тебя с ней связаны какие-то плохие воспоминания?
Ли кивнула.
— Это было давно. Не знаю, почему я до сих пор не могу избавиться от страха перед грозой.
— Что тогда произошло?
Ли перевела взгляд на входную дверь, которая осталась открытой. В дом ворвался ветер, но ни Ксандер, ни Ли, казалось, не замечали этого.
Она посмотрела на идущий снаружи дождь и начала свой рассказ:
— В то время мне было всего девять лет, но я помню все очень отчетливо. Моя семья жила недалеко от Сиэтла. Поздно ночью я спала в своей постели, но громкий раскат грома разбудил меня. До этого я всегда любила грозы. Они казались мне такими удивительными, такими мощными и такими красивыми. Мне нравилось любоваться молнией, прорезающей темное небо.
— Должен признаться, что люблю грозовые ночи.
— После того как я проснулась в ту ночь, я уже не могла заснуть. Я подошла к окну своей спальни и в ту же секунду увидела ослепительную вспышку света, которая осветила весь двор, словно днем. Это молния ударила в огромное дерево, что росло возле нашего дома. Оно загорелось. Я не знала, что делать. Думаю, я пыталась кричать, но голос мне изменил. Раскаты грома разбудили моих родителей. Как только они вбежали в мою комнату, дерево раскололось посередине, а потом одна его половина упала прямо на наш дом.
Ксандер даже не мог представить, какой ужас, должно быть, пережила при этом маленькая Ли.
Она заговорила тише:
— Ветки разбили мое окно, осколки стекла разлетелись по всей комнате. Дальше я помню смутно. Знаю, что родители вывели меня на улицу, а сосед позвонил в пожарную часть. К счастью, огонь удалось потушить, прежде чем он успел серьезно повредить дом.
— А что насчет тебя? Тебе было больно?
— Я отделалась порезами от стекла. Могло быть гораздо хуже — как у…
Она замолчала, словно готовилась сказать что-то важное. Из-за чего и поделилась этой историей.
— Как у кого? — мягко спросил Ксандер.
— Как у моего отца. Он получил серьезные ожоги, когда пытался заливать огонь из садового шланга. С тех пор шрамы моего отца постоянно напоминают мне о той ночи и о том, что мы чуть его не потеряли. Каждый раз, когда я их вижу, меня охватывает чувство вины.
— Почему ты чувствуешь себя виноватой?
— Потому что восторгалась грозой, стремилась увидеть как можно больше молний. Хотела, чтобы они били как можно ближе к нашему дому, чтобы я могла лучше их разглядеть.
— И теперь тебе кажется, что ты накликала беду на своего отца?
— В некотором смысле. И наверное, именно поэтому я до последнего времени позволяла родителям манипулировать мной. Но все закончилось, когда я узнала, какие секреты они скрывали от меня. Ты, наверное, думаешь, что я глупа, раз позволила так долго решать за себя другим людям?
— Я не считаю тебя глупой. — Ксандер коснулся пальцем ее подбородка. — Я думаю, что ты очень заботливая и горячо любишь своего отца. Уверен, что он никогда бы не обвинил тебя в том, что с ним случилось, поэтому ты должна перестать винить себя.
— Даже не знаю, почему я тебе об этом рассказала…
Их взгляды встретились. Только сейчас Ксандер заметил, что прекрасные глаза Ли скорее зеленые, а не голубые, как ему казалось прежде. Затем его взгляд опустился на ее губы, и в памяти всплыло мучительно-сладкое воспоминание о том, как он целовал Ли.
Ксандер тяжело сглотнул и произнес:
— Ты знаешь, как сильно я хочу тебя поцеловать?
Она не отпрянула, не сказала ни слова в ответ, и он понял, что Ли хочет того же.
Его губы прижались к ее губам. Сердце Ксандера стучало так громко, что пульс эхом отзывался в его ушах. Губы Ли были мягкими и гладкими. С тихим стоном она приоткрыла рот. Ксандер скользнул туда языком, одновременно запустив пальцы в ее шелковистые волосы.
Услышав шум мотора, он не прервал поцелуй, уверенный, что это просто кто-то проезжает мимо. Но вскоре раздались шаги, и женский голос произнес:
— Эй! Есть тут кто-нибудь?
Ли мгновенно вывернулась из объятий Ксандера, оставив его сожалеть, что их поцелуй закончился так быстро.
— Ли, ты здесь?
Теперь Ксандер узнал голос Попи.
Ли пригладила ладонью волосы, а затем провела кончиками пальцев по губам, словно пытаясь скрыть какие-либо свидетельства того, что только что произошло между ними. Но она только зря потратила свое время. Ее губы и щеки раскраснелись от крепкого поцелуя, выдавая ее с головой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments