Бунт страсти на острове - Мишель Смарт Страница 11

Книгу Бунт страсти на острове - Мишель Смарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бунт страсти на острове - Мишель Смарт читать онлайн бесплатно

Бунт страсти на острове - Мишель Смарт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Смарт

– Остров ты купил у Мариетты?

– Я встречался с ней несколько раз на вечеринках и был на одной из них на этой яхте. Когда я узнал, где ты, я решил купить у нее яхту и остров. В тот день мне повезло, дорогая.

– А мне не повезло, – с горечью прошептала она.

– Разве можно страдать в раю?

– А как насчет того, что я буду в этом раю против своей воли?

Он поддразнил ее:

– По крайней мере, ты забудешь о морской болезни.

Она прижалась к перилам и глубоко вздохнула: – Как долго мы там пробудем?

– Ты останешься на острове, пока не согласишься выйти за меня замуж. Все очень просто. Выходи за меня замуж, а потом мы вернемся в реальный мир.

– В реальный мир, где я буду твоей женой?

– Таковы условия брака, дорогая. Мы поженимся, сделаем публичные заявления, чтобы убить отвратительные слухи и домыслы, которые распространяются вокруг меня и моего брата, а потом ты получишь свободу. Все закончится. Ты будешь жить как прежде, а твоему брату не придется мне мстить. Ты можешь положить конец нашей вражде. Все в твоих руках.

Хлоя уставилась на загорелую большую руку Луиса, которая держалась за перила. У нее засосало под ложечкой при мысли о том, как он прикасается к ней снова…

Она этого не допустит. Луис больше никогда к ней не притронется. И она не прикоснется к нему, поженятся они или нет.

Внезапно ее осенило: Луис отвезет ее на остров, где живут незнакомые ей люди, имеется телефон и транспорт. Все это означало потенциальные шансы для побега.

Но что он имел в виду под прекращением вражды с ее братом?

Хлоя едва не рассмеялась. Луису нельзя верить. Собравшись с силами, она посмотрела ему прямо в глаза и сразу же пожалела об этом. Она не могла отвести взгляд от его карих глаз, у нее чесались пальцы от желания опять к нему прикоснуться.

Он заправил прядь волос ей за ухо.

– Выходи за меня, дорогая, – прошептал он, наклонился и коснулся чувственными губами ее рта.

Хлоя не сдвинулась с места, когда он отдернул руку и пошел обратно в салон. Как только он закрыл за собой дверь и туман в голове Хлои рассеялся, она рассердилась на Луиса, и особенно на себя.

Она с отвращением вытерла рукой покалывающие губы.

«Я должна быть непреклонной», – мрачно подумала она, глядя на море, и ее сердце забилось чаще.


Хлоя остановилась на мягком золотом песке. Впереди нее, сверкая, как дворец Махараджи под лучами закатного солнца, высился побеленный особняк с терракотовой крышей.

У яхты ее и Луиса встретил тощий мальчик лет десяти, который подпрыгивал рядом с ней, явно вне себя от волнения. На беглом английском он радостно сообщил Хлое, что он сын управляющего и прожил на острове всю свою жизнь.

Его жизнерадостное присутствие стало долгожданной передышкой от бури эмоций, которые Хлоя переживала весь день.

Луис шел за ними, разговаривая с капитаном яхты. Хлоя ощущала его присутствие спиной.

Она очень старалась сосредоточиться на болтовне ребенка, разглядывая все вокруг.

Чем ближе они подходили к особняку, тем отчетливее она осознавала, что ошиблась. То, что она считала одной роскошной виллой, представляло собой комплекс взаимосвязанных домов вокруг главного дома, окруженного высокими пальмами. Рядом с ним располагался огромный плавательный бассейн с морской водой, через который были переброшены мостики, ведущие к домам.

– Кто еще живет на острове? – спросила она мальчика.

Он наморщил нос, но, прежде чем успел ответить, к ним подошел Луис.

– Никто, – весело ответил Луис, лишая ее надежды на побег. – Скоро приедут новые сотрудники.

– Джален! – раздался громкий, суровый голос. – Иди сюда!

Мальчик замер, а потом рванул к хмурому загорелому мужчине, который вышел со стороны главной виллы.

– Кто это? – спросила Хлоя, глядя вслед Джалену.

– Родриго. Его отец.

– Управляющий?

Луис кивнул, все еще глядя на мальчика:

– Он присматривает за островом со своей женой, Сарой.

– Джален сказал, они здесь уже давно.

– Сара жила здесь всегда. Ее родители были здешними управляющими.

Хлоя оглянулась на Джалена. Он стоял перед отцом, опустив голову, а тот его отчитывал.

– А в чем он провинился? – спросила она.

– Понятия не имею. Я познакомился с этой семьей три дня назад, когда купил остров. Я ничего о них не знаю. – Луис покачал головой и посмотрел на Хлою.

– Где они живут? – спросила она.

– В одном из коттеджей в задней части главного дома. – Он не желал думать о Джалене и Родриго. У него будет достаточно времени, чтобы понаблюдать за отношениями отца и сына.

Луис подумал о своем отце. Хавьер был внешне похож на отца, а Луис – на мать. Именно поэтому, когда Юрий напивался, Луис становился для него мальчиком для битья. В конце концов, отец Луиса убил свою жену и получил за это десять лет тюрьмы. Через год после освобождения Юрий умер от рака поджелудочной железы. Луис искренне надеялся, что его отец получил по заслугам.

Неужели это навсегда? Неужели он до конца жизни будет вспоминать отцовские придирки, видя, как какой-то мужчина наказывает своего ребенка?

Проходя по мосту, ведущему к двери красивой виллы, Луис произнес:

– Пока мы здесь, это твоя вилла…

Хлоя удивленно подняла бровь:

– У меня будет собственная вилла?

– Ты хотела жить со мной? – Он усмехнулся.

– Нет!

Открыв дверь, он подмигнул Хлое:

– Если ты передумаешь, я буду на соседней вилле.

– И не мечтай об этом!

– Я предпочел бы, чтобы ты была со мной, но я могу подождать.

– Тебе придется долго ждать.

Он посмотрел на ее покрасневшие щеки и улыбнулся:

– Поживем – увидим.

– Ты не будешь жить на главной вилле?

– Вещи Мариетты еще не вывезли. Я покажу тебе главную виллу завтра, а сейчас мне надо готовиться к видеоконференции. Сегодня ты будешь развлекать себя сама, дорогая. Сара скоро придет к тебе и обо всем расскажет. Она знает остров лучше меня, и она подготовила тебе виллу. Если что-то не понравится, скажи ей об этом.

– Ты не боишься, что я сбегу?

Он рассмеялся:

– Никаких шансов. Этого острова нет на карте.

– А как же корабль, который придет за вещами Мариетты?

Он заметил, как при упоминании имени Мариетты у нее потемнели глаза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.