Узнай ее взгляд из тысячи - Карен Бут Страница 11

Книгу Узнай ее взгляд из тысячи - Карен Бут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Узнай ее взгляд из тысячи - Карен Бут читать онлайн бесплатно

Узнай ее взгляд из тысячи - Карен Бут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Бут

Дверь лифта раскрылась, и выбежал Сойер.

– Я приехал, как только смог!

День еще не потерян. Он все бросил, чтобы приехать к ней. По крайней мере, он на ее стороне.

– Ты насквозь промокла.

– Спасибо, что заметил.

– Так вы ее знаете, мистер Локк? – удивился Уолтер.

– Конечно, я ее знаю.

– Мои извинения. – Уолтер отвел Сойера в сторону. – Она не первая женщина, которая появляется на вашем пороге и утверждает, будто знает вас.

Кендалл закатила глаза. Уолтер точно не самый приятный человек.

– Простите, мне следовало дать вам знать, что Кендалл придет. Она позвонила мне по дороге в офис, я не подумал.

Сойер похлопал ее по спине.

– Пойдем наверх.

Кендалл не могла не думать о том, чего прямо сейчас требовало тело. Пару теплых, только что из сушилки, свитеров, пушистое одеяло и чашка чаю. Она хотела прильнуть к Сойеру, чтобы он согрел и утешил ее, и не желала ничего обсуждать – слишком устала.

Они вошли в его квартиру. Она почувствовала себя в десять раз хуже. Все, на что падал взгляд, было чистой роскошью. Сияющий паркет, произведения искусства, дорогая мебель.

– Давай снимем с тебя мокрые вещи.

Как бы ни была она сейчас растеряна, его слова тут же перенесли ее в Мэн. «Давай снимем с тебя платье». С его соблазнительными губами и умелыми руками она той ночью была готова сама выбраться из одежды, однако позволила ему расстегнуть платье, почувствовав поцелуи в шею, от которых подкашивались ноги. Сейчас ощущения были иные.

Сойер потянулся к лацкану ее пальто.

– Можно?

И подождал, пока она расстегнула пальто. Он стоял в нескольких дюймах, опустив глаза и наблюдая за ней. Она чувствовала каждый его вдох и понимала, что дышит в такт ему. И это самая невыносимая часть работы с Сойером. Находиться рядом, понимая, что коснуться невозможно, недопустимо. Сейчас он очень нежен, что только усугубляет ситуацию.

– Долго была снаружи?

– Не знаю. Неделю? Тяжело поймать такси в ливень. Твой отец предлагал подбросить меня до офиса, но я не собиралась садиться к нему в машину.

– Ты склонна отвергать предложения подвезти, не так ли?

– Очень смешно.

– Может быть, неплохой ход. Мне жаль, что тебе пришлось пойти на такие жертвы. Итак, что случилось?

Кендалл вытянула шею, осматривая квартиру. В гостиной кожаная мебель кофейного цвета. Судя по всему, справа располагалась столовая, элегантная, но не вычурная. Ничего лишнего.

– Давай сначала поищем тебе сухую одежду.

Его низкий голос в сочетании с ее фантазиями сражали наповал, особенно теперь, когда она устала и помешана на сексе. Если бы ей предложили выбрать любое место в его квартире, она выбрала бы кровать.

– Было бы здорово. Это платье нельзя класть в сушилку, оно высохнет, если повесить его на пару часов. – Теперь, когда она сняла каблуки, Сойер казался невозможно высоким. Нелегко устоять перед тем, как он сложен, – широкоплечий и подтянутый, не слишком накачанный, но в хорошей физической форме. Мальчиком он, очевидно, был стройным или даже худым, но компенсировал это, став взрослым.

– Сейчас что-нибудь найдем.

Кендалл последовала за ним, надеясь, что он не предложит одежду, оставшуюся после других женщин. Она вряд ли бы подошла, только если Сойер не имел привычки встречаться с девушками с формами. Во всяком случае, он производил впечатление любителя фотомоделей.

Они прошли мимо, должно быть, кабинета и гостевой. Он не вдавался в детали, а она не задавала вопросов, поскольку уже перешла границы, придя сюда. Если Джилиан узнает об этом, она потеряет работу, как бы ни невинен был этот визит.

Спальня Сойера, личное святилище, была такой же шикарной, как и остальная квартира. Окна с двух сторон, мягкое изголовье кровати, бежевые стены, на которых висели старинные карты города и большая фотография «Гранд-Легаси». Множество подушек, обещавших райское наслаждение.

Сойер полез в шкаф. Кендалл наклонилась над комодом к фотографии красивой женщины, окруженной троими детьми. На заднем плане красовалась рождественская елка, а Сойер, такой же худой, каким она его представляла, довольно улыбался.

Он выглянул из шкафа.

– Понимаю, это великовато, но пойдет.

– Это твоя мама? Ты, Ной и ваша сестра?

Он кивнул.

– Рождественское утро.

– Она очень красивая. Совершенно потрясающая. Кендалл нашла не так много информации о матери Сойера, только то, что та внезапно скончалась, когда ему было восемь лет.

– Да, она была потрясающей. В этом весь отец – всегда в сопровождении красивых женщин.

Яблоко от яблони недалеко упало.

– Выглядишь счастливым.

– Это было давно. Я провожу тебя в комнату для гостей, там есть ванная комната с феном, если тебе понадобится.

– Отлично, спасибо.

Сойер проводил ее в комнату, которая оказалась куда более женственной – белая кровать с балдахином, бледно-лавандовым одеялом и пушистым ковром в изножье.

– Пожалуйста, скажи мне, что над этой комнатой поработал дизайнер. Она такая красивая и кардинально отличается от остальной квартиры.

– Моя тетя Фран живет здесь, когда приезжает из Англии, ей нравится.

– Твоя тетя – британка?

– Нет, Фран – сестра моей матери. Переехала за океан, когда не стало мамы.

Кендалл могла бы отыскать больше сведений о семье Сойера, но была слишком сосредоточена на отеле.

– Я понятия не имела.

– Моя сестра Шарлотта тоже здесь останавливается, когда меняет квартиры или работу. С ней непросто, но жить с отцом она отказывается.

– Из-за места или хозяина?

– Из-за хозяина. Как видишь, он раздражает не только меня.

Значит, ее реакция на Джеймса Локка этим утром вполне адекватная.

– Теперь выйди, я переоденусь.

Уголки его губ дернулись, будто он пытался сдержать улыбку.

– Точно. Нужно дать тебе переодеться.

– Один раз ты уже видел меня без одежды, этого достаточно. – Не иначе, она искушает судьбу.

– Я солгу, если скажу, что этого достаточно.

Кендалл затаила дыхание.

– Но мы ведь работаем вместе, так?

– Верно. – Она ткнула его пальцем в грудь. Еще одна глупая ошибка, и все.

– Поэтому ты не приводил меня в свою квартиру? Он медленно кивнул, расцветая улыбкой.

– Тебя здесь нет. Никогда не было и не будет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.