Здесь тебя ждут - Барбара Макколи Страница 11

Книгу Здесь тебя ждут - Барбара Макколи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Здесь тебя ждут - Барбара Макколи читать онлайн бесплатно

Здесь тебя ждут - Барбара Макколи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макколи

«И кто же в этом виноват, мой мальчик?» - язвительно поинтересовался холодный голос рассудка.

- Заткнись! - проворчал Слейтер и, занеся топор над головой, с размаху опустил на дерево. Послышался громкий треск, и во все стороны полетели щепки.

Вот что случается, когда инстинкты берут верх над разумом, говорил он себе. Стоило Кейси его поцеловать, и куда делись здравый смысл, логика, просто порядочность, наконец! Осталась только простая похоть!

«Нечего себя обманывать, - холодно заметил рассудок. - Тобой двигала не только похоть, и ты прекрасно это знаешь».

- Не будь ослом! - рявкнул Слейтер. Это неправда, он не испытывает к Кейси ничего, кроме дружеской привязанности.

Или все- таки…

Да нет, чепуха, быть не может, они друзья - и только. Выросли вместе, знавали хорошие и дурные времена. Вчера вечером она просто над ним подшутила. Да, ситуация вышла из-под контроля… всего на несколько минут. А потом они сами над этим посмеялись.

Так какого же дьявола он до рассвета ворочался в постели?

Слейтер крепче сжал топор - потому что он хочет Кейси. Все эти дни он хватался за любую работу, чтобы не оставаться с Кейси наедине, но все бесполезно: он хочет ее. В конюшне. В спальне. Прямо здесь и прямо сейчас.

«Вспомни, кто она и кто ты, - снова заговорил рассудок. - Тебе скоро уезжать. Грэнит-Ридж - не место для тебя, и, уж конечно, Кейси Донован Морган - не твоя женщина».

- Думаешь, я этого не знаю?! - гневно прорычал Слейтер и с размаху воткнул топор в дерево. Воздух наполнился ароматом свежей древесины… и кофе.

Слейтер обернулся и увидел Коди и Троя. Братья сидели у конюшни, наблюдая за ним. Перед Коди на земле дымилась чашка кофе.

- Слейтер, а с кем это ты разговариваешь? - поинтересовался Коди.

Ах, черт! Интересно, как давно они здесь сидят? Слейтер напрягся, соображая, не брякнул ли он чего-нибудь такого, чего им знать еще не полагалось.

- Ни с кем.

- Но мы же слышали! Скажи, Трой?

Трой энергично закивал.

Слейтер, поморщившись, воткнул топор в полено и пошел к мальчишкам.

- Похоже, времена меняются. Я в вашем возрасте пил по утрам молоко.

- А это для тебя кофе, - помотал головой Коди. - Мама прислала. Она готовит завтрак и тоже разговаривает сама с собой.

- Вот как? - поднял бровь Слейтер.

- И такая сердитая, что к ней лучше не подходить! - пожаловался мальчуган. - Я пролил молоко - совсем капельку, - так она меня чуть не убила!

- Совсем капельку, говоришь? - Слейтер присел перед мальчиками на корточки и взял кофе.

- И вовсе нет! - вмешался Трой. - Ты попал мячом в стакан, и все молоко оказалось на полу! И тогда мама сказала, чтобы ты убирался и никогда больше не приносил на кухню мяч!

- Ах ты, ябеда!

- А ты…

- Хорошо, хорошо, - прервал их Слейтер. - Так вы говорите, она разговаривает сама с собой?

Коди и Трой согласно закивали.

- Точь-в-точь, как ты! Только ты машешь топором, а она - деревянной ложкой.

Так, значит, Кейси сегодня тоже не в своей тарелке. Неужели поцелуй подействовал на нее так же, как на него? Но ведь вчера она смеялась, как ни в чем не бывало!

Слейтер задумчиво отхлебнул кофе и вдруг понял, почему так зол на весь свет: нет, не из-за собственных чувств он бесился, а из-за видимого бесчувствия Кейси. Он же вчера чуть не рехнулся от неутоленного желания - а ей было хоть бы что. Еще и смеялась!

Слейтер усмехнулся: значит, не он один ворочался сегодня ночью, словно на раскаленных угольях! Положение, конечно, несколько осложняется, но ему явно полегчало.

- Слушай, Слейтер, - заговорил Коди, - мы завтра идем в поход с Брайаном и его папой! Ты умеешь ставить палатку? Мама нашла на конюшне старую дедушкину палатку - но она разобранная, а собирать мы не умеем.

Слейтеру вспомнилось, как он собирал свой велосипед, подаренный на Рождество. Не самое приятное воспоминание, надо сказать. Но ведь палатка проще велосипеда, да и он с тех пор стал на двадцать с лишним лет старше!

- Попробуем разобраться вместе, идет?

- Ой, Слейтер, ты столько всего умеешь! - просиял Трой.

- Тебя, наверно, папа научил, - важно заметил Коди. - Брайана его папа тоже всему учит.

Слейтер застыл, невидящим взглядом уставившись в чашку. Да, отец научил его кое-чему: колоть дрова, объезжать лошадей, строить загоны - всему, что должен уметь бесплатный работник на ранчо. Они с отцом никогда не ходили в походы и не играли в бейсбол по субботам. Джек Слейтер не признавал в жизни ничего, кроме работы, - и ничему другому не учил своих детей.

- А наш папа уехал в Мексику, - произнес Коди, водя пальцем по земле. - Он нам иногда открытки присылает. Он говорит, что Мексика слишком далеко, и оттуда сложно звонить.

Мексика слишком далеко от Техаса? Так далеко, что и позвонить нельзя? Черт бы побрал этого типа! Неужели он не понимает, что нужен сыновьям? Жить с ними не захотел - ладно, но хоть бы звонил иногда!

Ублюдок, настоящий ублюдок! Судьба подарила ему чудесную жену, двух фантастических малышей, а он… ушел. Нет, трусливо сбежал. Судя по финансовым трудностям Кейси, старина Пол попросту прячется от жены, не желая платить алиментов.

- А Аляска далеко? - спросил вдруг Трой.

- Оттуда звонить не сложно, - ответил Слейтер. Детям нужен отец, а не телефонный звонок раз в неделю.

- Откуда не сложно звонить?

Слейтер вздернул голову. У конюшни стояла Кейси: солнечный свет играл в ее огненных волосах.

- С Аляски, - хором ответили Коди и Трой.

- Слейтер говорит, что будет нам оттуда звонить, - добавил Коди. - Правда, здорово, мам?

- Да, здорово.

Кейси метнула на Слейтера быстрый взгляд, и ее щеки залились ярким румянцем. Похоже, и для нее вчерашний поцелуй был не просто шуткой!

Слейтер опустил глаза, стараясь не задерживаться взглядом на ее полной груди под облегающей майкой.

- Завтрак готов, идите мыть руки.

Ребята без возражений побежали к дому - в этом возрасте они вечно голодны. Кейси проводила сыновей задумчивым взглядом: пройдет несколько лет, птенцы вылетят из гнезда, и она останется одна, совсем одна…

- Отличные у тебя ребята, Кейс, - заметил Слейтер. - И ты их хорошо воспитываешь.

- Спасибо, хотя я иной раз не знаю, кто здесь кого воспитывает. - Она с улыбкой обернулась к Слейтеру. - А ты, я вижу, решил, что обязан наколоть для меня дров.

- При чем тут «обязан»? Это надо было сделать, вот я и сделал.

- Здесь много чего надо сделать. - Кейси попыталась вытащить из ствола топор, но тот не поддавался. - Но это не значит, что ты должен трудиться без отдыха. Я благодарна тебе за помощь - но ранчо все-таки мое, и мне хотелось бы научиться самой выполнять любую необходимую работу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.