Перечеркнуть прошлое - Маргарет Майо Страница 11

Книгу Перечеркнуть прошлое - Маргарет Майо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перечеркнуть прошлое - Маргарет Майо читать онлайн бесплатно

Перечеркнуть прошлое - Маргарет Майо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Майо

— Когда пожелаю, — подтвердил он.

А он, однако, держит удачу за хвост.

Двигаясь за Брайсом к небольшому домику, Лара не могла отвести глаз от ладной мужской фигуры. Свет от фонарей подчеркивал упругие мышцы, красивый рельеф спины, делая его, если это еще возможно — более желанным. Она проглотила ком в горле; почему вопрос о том, что у него под полотенцем, не дает ей покоя?

— Хорошо бы у Хелен был бассейн.

Интересно, чувствует ли он ее горячий взгляд и догадывается ли, через какие круги ада заставляет ее пройти?

— Ты можешь пользоваться этим, — небрежно предложил он.

И вновь оказаться с ним в воде. Звучит заманчиво.

— От нас далековато, — проговорила она. — Во всяком случае, без тебя я не смогу пользоваться чужим бассейном. Представляешь, возвращается владелец дома и видит незнакомую женщину, которая плещется в его бассейне.

Брайс сверкнул глазами и ухмыльнулся.

— Уверен, он придет в дикий восторг. Он очень щедрый и понимающий человек.

О, эти серые, словно пепел, глаза, таящие в себе непогасшее пламя! Они на минуту встретились с глазами Лары, и одного взгляда оказалось достаточно, чтобы сделать ее тело неустойчивым и слабым. Нога Лары зацепилась за камень, и девушка поняла, что летит вниз.

Брайс обернулся на тревожный возглас, его руки попытались остановить падение, но Лара тяжестью своего тела увлекла его за собой. Они проскочили две ступеньки, налетели на стенку и замерли.

— С тобой все в порядке? — спросил мужчина, обнимая ее.

— Думаю, да.

— Что произошло?

— Не знаю.

— Многие женщины падали ко мне в объятия, но так тяжело, как ты, ни одна.

Он самодовольно улыбнулся.

Лара обиженно фыркнула и сделала попытку подняться, не обращая внимания на боль в руке. В его речах было гораздо больше правды, чем он подозревал.

— Тихо, тихо, постой, — закричал он, — давай помогу. Хорошо, если ничего не сломано.

Очень осторожно они поднялись на ноги, Брайс был готов подхватить свою неловкую гостью, на мгновение их тела соприкоснулись.

Она попыталась оттолкнуться от него, но боль дала о себе знать мощным ударом. Девушка закричала.

— Где больно?

Брайс казался живым воплощением заботы и внимания.

— Кажется, я поранила руку. Ужасно больно.

— Дай посмотрю… Лучше не трогать, идем в дом. Можешь двигаться? Ничего больше не болит?

— Нет.

Она бережно держала поврежденную руку. Брайс обнял ее за талию. Как приятно было опираться на сильное плечо, ощущать крепкое нагое тело, вдыхать свежий мужской запах. За это можно пожертвовать и рукой.

Мужчина толкнул ногой дверь, и в ноздри ударил пряный аромат еды. Брайс сел на кушетку.

— Сейчас посмотрим.

Его пальцы, сильные и осторожные, прощупывали раненую руку, двигаясь вверх-вниз.

— Ты знаешь, что делать? — спросила она, не особенно тревожась.

Он бы мог дотронуться до любого места ее прелестной фигурки, если бы пожелал.

— Знаю, — твердо заявил он. — К сожалению, ты сломала руку, нужен рентген.

— Не говори глупостей! — воскликнула Лара. — Наверно, просто сильный ушиб. Мне кажется, такой же у меня на бедре, но ты же не собираешься проверять и его?

Брайс коротко улыбнулся, оценивая шутку, однако глаза смотрели строго.

— Я отвезу тебя в больницу или вызову доктора. Так или иначе, но тебе придется сделать рентген.

— Откуда такая уверенность? — резко спросила она, постепенно раздражаясь.

— Когда возишься с катерами и моторными лодками, умение оказать первую помощь — необходимое условие, случаются неприятные вещи. Поверь мне, я не параноик.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Рентген подтвердил его диагноз: Лара раздробила кость на запястье и потянула связки. Когда ей наложили гипс, возвращаться к Брайсу было поздно, и он повез девушку домой.

Хелен еще не вернулась, поэтому Брайс усадил свою пострадавшую подружку в кресло на веранде и занялся приготовлением омлета с сыром и грибами. Они съели свой деликатес с французским хлебом и сочными сладкими помидорами из погреба тети Хелен. Вокруг лимонных светильников роились насекомые, и, если бы не боль в руке, Лара наслаждалась бы обществом Брайса Келлермана в полной мере.

Несколько часов они провели в больнице, и там Брайс проявил себя настоящим другом верным и надежным.

— Совсем не то меню, которое я запланировал, — с унылой гримасой заметил он, наливая вино в ее бокал.

Омлет в его исполнении — это верх совершенства, — подумала она.

— Извини за испорченный вечер, я создала столько проблем…

— Даже не думай об этом, — проговорил Брайс. — Часть продуктов я заморозил, в следующий раз ты поможешь мне их съесть.

— Только не те, для которых требуются нож и вилка, — съязвила Лара.

Он оценил юмор и весело усмехнулся.

— Я порежу лакомства на маленькие кусочки и буду кормить тебя сам.

Зрачки у него расширились, когда он посмотрел на нее. Брайс умел повернуть ситуацию в нужную ему сторону.

Зазвонил телефон, и он взял трубку. Воспользовавшись моментом, Лара смотрела на Брайса, не отводя взгляда.

Как же он красив и чертовски сексуален! Перед больницей он сменил полотенце на черные льняные брюки и черную футболку, что придавало его облику некую таинственность.

— Звонила Хелен, — сказал Брайс. — Сегодня ночью она домой не приедет.

У Лары от удивления открылся рот, сердце так и запрыгало в груди.

— Почему?

— Она не успела завершить дела и перенесла встречу на утро.

Девушка нахмурилась.

— Какие дела? — В какие игры играет Хелен?

— Не имею представления, — сдержанно усмехнулся Брайс. — Впрочем, рассказ о сломанной руке встревожил ее, она обрадовалась моему присутствию и попросила меня остаться на ночь.

Лару охватил ужас. Брайс в соседней комнате — даже мысль об этом была невыносима. Или это не страх, а предчувствие?..

— Она попросила или ты предложил? — поинтересовалась Лара, обеспокоенная неестественностью собственного тона.

Широкие плечи на мгновение приподнялись, на губах мелькнула неторопливая улыбка.

— Разве это имеет значение?

— Я не нуждаюсь в твоей помощи, Брайс. — Слова острые, словно клинки, разрезали воздух. — Я отлично справлюсь сама.

— Конечно, справишься. — Его голос звучал угрожающе спокойно. — Но в данном случае сделай мне одолжение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.