Взаимное влечение - Ширли Кэррол Страница 11
Взаимное влечение - Ширли Кэррол читать онлайн бесплатно
Так он не заснет вовсе. А он должен быть в форме, если хочет о ней позаботиться.
Мысленно он приказал себе проснуться в два часа ночи. Он всегда умел просыпаться в назначенное время. Засыпая, он был уверен, что проснется ровно в два.
Тери просыпалась медленно. Еще не открыв глаза, она почувствовала боль. Болела голова, особенно больно было над левым глазом. Она потянулась, чтобы потрогать шишку на лбу, и поморщилась, когда пальцы коснулись саднящей кожи.
Тери осторожно приоткрыла глаза, совсем чуть-чуть, чтобы ее не ослепил солнечный свет. Глаза все равно болезненно обожгло, и сверлящая боль в голове усилилась.
В углу комнаты она увидела свою скомканную бейсбольную форму. Застонав, Тери перевела взгляд на себя, увидела фланелевую ночную рубашку, и все вспомнила.
Игровая площадка и удар по голове. Затем ее несли сильные руки.
Больница. Она не выносит больниц и их ужасного запаха. Вчера она отчаянно боялась, что ее оставят там на ночь. Но ей не пришлось там ночевать.
Дорога домой. Твердое плечо и сильные руки, поддерживающие ее.
Потом ее раздели. Кровь бросилась в лицо Тери, когда она погладила ладонями мягкую фланель. Те же руки нежно прикасались к ней под этой рубашкой. Она потрясла головой, но тут же невольно зажмурилась и решила больше так не делать – любое движение головой усиливало боль. Руки, прикасавшиеся к ее телу под рубашкой… Нет, это ей наверняка приснилось.
Затем ее будили несколько раз за ночь, высокая фигура стояла у ее кровати и заставляла ее отвечать на вопросы, а она хотела спать, надеясь, что боль во сне пройдет.
Голос звучал мягко, но настойчиво. Длинные нежные пальцы откинули со лба ее волосы. Это она тоже вспомнила.
Тери осторожно села. Ей показалось, что голова болит уже не так сильно. Она медленно спустила ноги с кровати на пол и встала.
Голова не кружилась. «Слава Богу, – подумала Тери, а теперь осторожно сделаем шаг…»
Шаг за шагом приблизившись к двери, она открыла ее, прошла в холл, и остановилась как вкопанная.
Прямо перед ней, растянувшись на диване, стоявшем в ее гостиной, лежал высокий мужчина в мятой бейсбольной форме, его ноги свешивались с подлокотника, а голова была накрыта одной из диванных подушек.
Подойдя к дивану так быстро, как только позволила ей болевшая голова, Тери наклонилась над спящим мужчиной, схватила подушку за середину и рывком отдернула ее в сторону.
– Вы?!
– Доброе утро. – Сэм протер глаза, словно маленький ребенок, разбуженный после сладкого сна.
– Какого…
– Я бы сказал, что вы прекрасно выглядите, если бы ваша голова так сильно не распухла с одной стороны.
– Что вы тут делаете? – Тери топнула ногой и немедленно пожалела об этом, схватившись за голову. – О-о-о…
– Так-то вы приветствуете вашего рыцаря в сверкающих доспехах?
– Кого-кого? – Голос Тери взлетел на высокие ноты.
– Вы помните прошедшую ночь? Как вы получили удар по голове, как я отвез вас в больницу, и привез домой, и заботился о вас?
Тери смотрела на него, в. ярости раздувая ноздри. Она не знала, почему это так вывело ее из себя и почему она так бурно реагирует, но решительно все, что делал этот человек, ее бесило. Почему из всех людей именно он привез ее домой? Тери, наконец, вспомнила, почему она получила удар мячом по голове, и почувствовала, что краснеет. На стадионе она искала глазами именно этого человека.
– Вот так так, – ухмыльнулся Сэм, садясь на диване и спуская ноги на пол. – После всего, что я для вас сделал, могли бы сказать мне спасибо.
– Спасибо, – буркнула Тери, пытаясь успокоиться.
– И накормить завтраком. – Сэм вскочил на ноги и отправился на кухню. Было слышно, как он там шумно отбывает дверцы кухонных шкафов.
– Да ешьте, пожалуйста… – Тери тоже поплелась на кухню, нетвердо ступая и держась руками за голову.
– Ох, извините. Наверное, шум вас беспокоит?
– Вообще-то да.
– Я постараюсь все делать тихо, – прошептал он.
– Большое спасибо, – ядовито произнесла Тери.
– Ну что вы, не за что.
Она смотрела, как он роется в ее шкафчиках, качая готовой.
– Что-нибудь вкусное тут есть? – спросил он, открывая холодильник и нагибаясь, чтобы заглянуть в него. Тери слышала, как Сэм бормочет: – Йогурт, сельтерская вода без газа, ростки люцерны. Глазам своим не верю!
Тери обошла его, направляясь к стойке, служившей столом в ее кухне, и уселась на один из высоких барных стульев.
– В холодильнике есть вафли для микроволновки…
Сэм с минуту смотрел на Тери, потом открыл дверцу холодильника, вытащил вафли и уставился на коробку.
– Готовые вафли?
Она пожала плечами:
– Я не люблю много готовить.
– Ну что ж, сойдет, я думаю. – Он снял упаковку с коробки и сунул вафли в микроволновую печь. – Где сироп?
– Сиропа нет.
– Нет сиропа? – В его голосе послышалось недоверие. – Вафли без сиропа?
– Я обычно мажу их арахисовым маслом, затем посыпаю сверху изюмом и финиками. Это здоровая пища.
– Ну еще бы.
– Есть мед.
Он кивнул, изучающе глядя на Тери:
– Ладно, сойдет.
Он щедро намазал готовую вафлю маслом и полил вязким густым медом, затем протянул ее Тери. Тери почувствовала, что ее желудок сжался.
– Едва ли я смогу что-нибудь съесть сейчас…
Сэм слегка подался вперед и внимательно посмотрел на нее:
– Вы уверены? Слушайте, вы какая-то бледная. Я думаю, вам обязательно надо поесть.
– Может быть, ломтик тоста….
– Сейчас сделаю. – Сэм начал, насвистывая, накрывать на стол. Почему-то Тери вдруг показалось, что на ее кухне он выглядит очень уместно. Словно он здесь живет. Она судорожно вздохнула. Сэм озабоченно оглянулся на нее.
– С вами все нормально? – спросил он, обойдя стойку. – Может быть, вам надо еще полежать?
– Нет-нет, я в порядке. Правда. – Тери перевела взгляд на свои руки, сложенные на коленях. Потом двумя пальцами взялась за фланель рубашки и вопросительно посмотрела на Сэма. – А как это я…
Она не договорила, увидев широкую, от уха до уха, ухмылку, расплывшуюся на лице Сэма.
– Этого-то я и боялась, – проворчала она со вздохом, опустив голову.
Сэм протянул руку через стойку и приподнял пальцем ее Подбородок:
– Не волнуйтесь. Со мной вы были в безопасности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments