Школа любви - Сьюзен Кросби Страница 11
Школа любви - Сьюзен Кросби читать онлайн бесплатно
Скарлет поняла, что Джон все время шел позади нее, только, когда подошла к своему столу и почувствовала его дыхание на своем затылке.
Она просмотрела лежащие на столе бумаги, вытащила нужную, и протянула ему.
— Спасибо, — сказал он. — Я буду сообщать результаты по мере того, как начну встречаться с каждым из моих клиентов.
Он ушел. Просто взял и ушел, даже не обсудив их планы на субботний вечер. Неужели он забыл, что задал ей вопрос, или просто играет с ней? Может быть, ему не доставляет радости перспектива их совместной работы, которая может затянуться на неопределенное время?
Любой другой мужчина на его месте…
Скарлет села. Поставила локти на стол и положила подбородок на кулаки. Джон не был «любым другим мужчиной». В этом-то и заключалась проблема.
Она привыкла играть ведущую роль и думала, что в отношениях с Джоном именно она позволяла ему играть ведущую роль. Но, кажется, он не нуждался в ее позволении быть ведущим.
В пять часов вечера она направилась к лифту.
— Скарлет! — Джесси, держащая красный воздушный шарик, догнала ее у лифта. — Его только что доставили. Карточки не было, но курьер сказал, что это для тебя.
Скарлет разглядела, что внутри шарика лежит кусочек бумаги, и у нее исчезли все сомнения относительно отправителя.
Но, что в записке?
— Спасибо, — сказала она Джесси и вошла в лифт. — До завтра.
Скарлет шла по Парк-авеню. Веревочка была крепко привязана к ее руке, а шарик качался над головой. Она шла и улыбалась. Прохожие улыбались ей в ответ. Моросил легкий весенний дождик, но день был прекрасен.
Этот парень быстро учится, думала Скарлет. Он мог бы поговорить с нею, когда они стояли вдвоем у ее стола, или позвонить, вернувшись в свой офис, но вместо этого он прислал воздушный шарик. Так романтично!
Домой Скарлет приехала на такси. Она уже шла к их с Саммер личному входу, когда услышала, что кто-то стучит по стеклу, пытаясь привлечь ее внимание. За стеклом она увидела дедушку, который махал ей рукой, приглашая к себе. Обычно предки заранее предупреждали о своем приезде.
Скарлет поднялась по ступенькам парадного входа и вошла в холл, в центре которого стоял большой рояль.
— Почему вы приехали? — спросила она у бабушки, обнимая ее.
— У нас билеты в оперу. Мы приехали пораньше, чтобы Патрик успел зайти в офис. — Она с улыбкой взглянула на шарик. — Это какой-то особый случай?
— Что? О! Просто их раздавали на улице. Что-то типа рекламы.
Мэв подняла брови.
— И ты принесла его домой?
Скарлет невинно пожала плечами.
— Он соответствовал моему настроению.
— Почему ты не проткнешь его и не посмотришь, что внутри?
— Даже не подумала об этом. Мне хочется просто радоваться самому шарику.
В глазах бабушки заплясали чертики.
— Если ты не хочешь поделиться со мной тем, что там написано, то так и скажи, деточка. Я с уважением отнесусь к твоей личной жизни.
В этот момент шарик лопнул, и записка упала к ногам Мэв таким образом, что текст оказался сверху. Скарлет схватила записку, пока бабушка не успела нагнуться.
«С нетерпением ожидаю субботнего вечера. Заеду за тобой в восемь».
Скарлет едва скрыла радость, так и не узнав, успела ли бабушка прочитать содержимое.
— Значит, у тебя сегодня свидание, — сказала бабушка и подмигнула ей.
— Нет, в субботу.
Мэв указала на бумагу.
— Я думаю, что на обороте написано что-то другое.
Скарлет с ужасом перевернула записку. «Сегодня в девять. Будь готова к уроку».
Бабушка рассмеялась, заметив смущение Скарлет.
— Романтические отношения — это замечательно. Это кто-то, кого я знаю?
Скарлет покраснела.
— Бабушка, пожалуйста.
— А может быть тот, кого для разнообразия одобрит твой дедушка?
Скарлет пожала плечами. Бабушка похлопала ее по руке.
— Я не скажу Патрику, если тебя это беспокоит.
— Я не готова обсуждать это.
— Конечно, я оставлю пока эту тему. Мы сегодня же вернемся в «Морской прилив» на вертолете, поэтому ты можешь не беспокоиться, что мы застанем тут утром молодого человека.
Как будто Скарлет приведет сюда Джона, зная, что Патрик может передумать и остаться ночевать здесь!
— Желаю вам приятно провести время, — сказала Скарлет своей веселой бабушке.
— Наверное, ты не приедешь к нам на этот уик-энд?
Скарлет засмеялась.
— Спокойной ночи.
Она направилась к внутренней лестнице, отдавая должное со вкусом отделанному дому, обстановка в котором так напоминала дом в «Приливе». Мэв Эллиот хорошо удавалось создавать мир в доме и спокойствие в душе.
Когда Скарлет оказалась в своей комнате, она сразу же набрала номер Джона.
— Ты получила мой шарик? — спросил он, и в его голосе прозвучали сексуальные нотки.
— Моя бабушка его получила.
— Чего-чего?!
Прекрасно. По крайней мере, ей удалось шокировать его.
— Я читала твою прекрасную записку про субботу, а она читала недвусмысленные слова на обороте.
Неожиданное цветистое ругательство, вырвавшееся из его уст, подействовало на нее умиротворяюще.
— И что она сказала? — спросил он.
— Что ты можешь провести здесь ночь.
Последовала долгая пауза.
— Не понял?
— Ты не подписал записку, поэтому бабушка не знает, кто мой молодой человек, но она ясно дала мне понять, что он может провести здесь ночь. Они с дедушкой вечером вернутся в «Морской прилив» на вертолете.
Снова последовала пауза.
— Я не хочу рисковать, — сказал он.
— Я тоже.
— Договоренность на субботний вечер по-прежнему остается в силе?
— Конечно.
— Скарлет, я хотел спросить… в субботу вечером учебное ухаживание будет таким, как настоящее первое свидание?
— Ты имеешь в виду, что оно закончится прощальным поцелуем в щечку?
— Я просто пытаюсь выяснить, чего мне ожидать.
— Это первое свидание, — сказала она.
Скарлет не могла понять, был ли он разочарован, и не знала, насколько сможет придерживаться своих правил сама.
— Спокойной ночи, Джон, — сказала она ему так бодро, как могла.
— Спокойной ночи.
Скарлет переоделась в домашние брюки и топ, достала из холодильника остатки куриного салата и уселась на диван, захватив блокнот для эскизов. Ей легко работалось последнее время, идеи били фонтаном.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments