Тот, кто мне нужен - Арлин Джеймс Страница 11

Книгу Тот, кто мне нужен - Арлин Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тот, кто мне нужен - Арлин Джеймс читать онлайн бесплатно

Тот, кто мне нужен - Арлин Джеймс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арлин Джеймс

Дениза вздохнула. Она испытывала одновременно разочарование и облегчение. Ей хотелось и оттолкнуть его, и снова привлечь к себе. Она была не в силах шевельнуться. Открыв глаза, Дениза увидела, что Морган смотрит на нее. Он легко погладил ее по волосам.

— Я знал, — пробормотал он. — Я это точно знал.

Денизе хотелось спросить, что он такое знал, но внезапно она почувствовала себя совсем обессиленной. У нее застучали зубы. Он мягко обнял ее за талию.

— Лучше пойти в дом. Здесь холодно.

Она подчинилась, склонила голову ему на плечо и позволила вывести из гаража. Дениза дрожала все сильней, и он, обхватив ее, увлек через двор. У двери они остановились, он вынул из кармана пиджака ее маленькую сумочку, нашел в ней ключи и открыл дверь. Потом почти перенес Денизу через порог и плотно прикрыл дверь.

Прежде чем Дениза осознала, что с ней происходит, они уже стояли в ее спальне, и Морган снимал с нее шарф. Потом он быстро повернул ее к себе спиной, она почувствовала его руки у себя на плечах, и платье соскользнуло на пол. Она слегка качнулась и поняла, что стоит перед ним в одной только коротенькой комбинации, туфлях и колготках. Она инстинктивно вскинула руки, прикрываясь.

Морган усадил ее на кровать, встал рядом на колени и одну за другой снял с ее ног туфельки. Потом откинул одеяло, уложил ее на подушки, не забыл и про ноги, которые заботливо поднял на кровать. Под одеялом было тепло и уютно. Дениза вздохнула, когда Морган тщательно подоткнул одеяло с боков. Потом он нагнулся, поднял с пола ее платье и повесил его на спинку стула. Почему-то это особенно растрогало ее, и она решила сказать ему об этом.

— Морган!

— Да?

Но она уже забыла, что хотела сказать, и потому повернулась на бок и сонно вздохнула. Веки сами собой сомкнулись.

— Мне очень жаль… Морган. — И она провалилась в сон.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Дениза со стоном уронила голову на грудь. Что вчера с ней стряслось? За всю жизнь Дениза напивалась только однажды на сноси свадьбе. Вследствие чего свою первую брачную ночь помнила очень смутно, но теперь ничуть не жалела об этом. А вот вчерашний вечер она помнила слишком хорошо, снова и снова переживая тот поцелуй.

Сейчас ей казалось, что ее напоили намеренно и Морган этим воспользовался. Очевидно, дружба между ними после этого не представлялась возможной. Поцеловав ее прошлой ночью, он переступил черту. Если она и отвечала на его поцелуй, в этом виноват только алкоголь. Она вовсе не собиралась пускать в свою жизнь мужчину и думала, что вряд ли когда-нибудь испытает в этом потребность. Сейчас и в обозримом будущем только карьера представляла для нее интерес. И вчерашний вечер был посвящен именно бизнесу, никакой романтики не предполагалось. Морган же так определенно не считал. Он попросту воспользовался случаем и решил ее соблазнить. Что ж, теперь она знает, что он не так безобиден, и станет держаться от него подальше.

Кот мяукнул и настойчиво потерся головой о ее ноги, требуя завтрака. Дениза встала и побрела на кухню за кошачьим кормом. Нагибаясь, чтобы наполнить его миску, она испытала невыносимые муки, голова раскалывалась. Дениза выпила аспирин и прижалась щекой к прохладной столешнице, ожидая, когда подействует таблетка.

Когда звякнул дверной колокольчик, она со стоном сжала голову руками — звук пронзил череп, словно молния. Пока она преодолевала расстояние от кухни до маленькой прихожей, звонок повторился. Дениза открыла дверь и увидела улыбающегося Моргана.

Она хмуро спросила:

— Что вам нужно?

Ее резкий тон заставил его растерянно заморгать. Морган виновато улыбнулся и протянул белый бумажный пакет.

— Я подумал, вам захочется выпить кофе с булочкой.

— Нет, спасибо, — отрезала она и дернула на себя дверь. Но ей тут же стало совестно, и она уже нехотя снова взялась за дверную ручку, когда дверь отворилась, похоже, уже по собственному желанию. Морган сунул ей в руки пакет, проговорив:

— И все-таки возьмите. Терпеть не могу зря тратить деньги, да и время тоже.

Пакет чуть не выскользнул из ее рук, Дениза, ахнув, сумела его подхватить, но когда подняла взгляд, дверь захлопнулась, и на сей раз это сделал Морган.


В понедельник утром Дениза бодрым шагом подходила к своему кабинету. Увидев, что Бетти поднимается из-за стола, она посмотрела на нее с улыбкой.

— У вас что-то есть для меня, Бетти?

— Мистер Дейтон просил вас сразу же, как придете, зайти к нему.

Дениза вздохнула и бросила взгляд на часы. Коротко кивнув, она зашла к себе, убрала сумочку и взяла с собой папку. У стола секретарши она снова задержалась.

— Это может быть надолго. Если в восемь тридцать ко мне придут, сообщите, пожалуйста. Вы знаете, где меня найти.

Войдя к Чаку в приемную, Дениза обнаружила, что секретарши за столом нет, а дверь в кабинет открыта. Пожав плечами, Дениза вошла. За столом Чака тоже не оказалось. Она глянула в гостиный закуток, где он обычно угощал важных посетителей. Чак сидел в кресле, запустив руку под коротенькую юбочку своей миловидной секретарши, которая, наклонившись, наливала ему кофе. Секретарша глуповато хихикала.

Дениза кашлянула. Секретарша вздрогнула и выпрямилась, а Чак отдернул руку и обернулся. Увидев Денизу, он расслабился и жестом пригласил ее сесть. Ну и ну, значит, она удостоилась чести быть принятой в гостиной. Только это почему-то не слишком обрадовало Денизу.

— Привет. Как прошли выходные?

— Прекрасно. А у вас?

— Так себе. — Чак поморщился и велел секретарше: — Приготовь еще чашку для мисс Дженкинс, куколка.

Та безропотно повиновалась. Вернувшись, она поставила кофейник на стол и удалилась, сказав, что будет поблизости, если ее услуги понадобятся.

Чак закинул ногу на ногу и уперся в Денизу масляным взглядом.

— Надо ли говорить, насколько высоко я ценю тебя, как профессионала?

— Я люблю, когда меня хвалят.

Он хмыкнул.

— Тогда должен сказать, что этим утром я звонил по поводу тебя папаше. — Он имел в виду вице-президента компании, своего непосредственного начальника. — Но Бейкер меня опередил. Твоя фамилия теперь в белом списке. Можешь считать, что быстрое продвижение тебе обеспечено.

Дениза улыбнулась и взяла чашку с кофе, а Чак продолжал говорить об открывшихся перед ней новых возможностях. Отныне она могла заняться переговорами или целиком посвятить себя изучению конъюнктуры, по ее усмотрению.

Дениза слушала вполуха, ее мысли то и дело возвращались к Моргану. Ей не хотелось признаваться себе, что во многом своей удачей она обязана ему. Это его поддержка позволила ей заключить сделку с Бейкером и не стать жертвой домогательств шефа. Денизу уже мучил стыд за то, как она обошлась с Морганом воскресным утром, но ей не приходило в голову, как можно поправить дело без того, чтобы внушить ему несбыточные надежды. Если бы он только не поцеловал ее тогда! И если бы она не ответила на его поцелуй! Ей в самом деле очень хотелось, чтобы у нее был такой друг, как он… Похоже, что Чак прочитал ее мысли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.