Яблочный бал - Кэрол Грейс Страница 11
Яблочный бал - Кэрол Грейс читать онлайн бесплатно
Он не видел необходимости объяснять брату или кому бы то ни было еще', что ему нравилось осознавать, что он хозяин своей жизни. У него своя квартира, он сам зарабатывает деньги и ни от кого не зависит.
Возможно, Эл и не смог бы понять этого: он был младшим братом, хорошеньким маленьким мальчиком, которого все любили, тогда как Зак, старший брат, заботился о них двоих, защищая ото всех, кто мог их обидеть.
Сабрина сидела в гостиной одна и ждала, когда к ней кто-нибудь придет. Ей нужно уехать отсюда как можно скорее и при этом сделать это красиво и вежливо.
Наконец в гостиную спустилась Дорин.
– Они чудесные дети, – сказала Сабрина, стараясь таким образом избежать неловких, но вполне логичных вопросов со стороны Дорин.
– Да, они замечательные, – гордо сказала Дорин, улыбнувшись. – Но иногда бывают просто несносны. Было очень мило с вашей стороны приехать сюда и помочь Заку. Если бы я знала…
– Я и сама до последней минуты не знала, что приеду, – сказала Сабрина. – Поэтому я в вашей одежде. Не знала, что останусь здесь…
– Я очень рада, что моя одежда вам подошла, – Дорин снова улыбнулась. – Я надеюсь, вы не уедете из-за того, что мы приехали. Может, вы с Заком останетесь еще на пару дней? Здесь сейчас красиво, снег. К тому же, мне кажется, ему нужно отдохнуть.
– Вы правы, – согласилась Сабрина. – Но мне действительно нужно ехать. Я не хочу докучать вам своим присутствием. Я вызову такси и…
– Такси? В такой час? Не думаю, что кто-нибудь приедет. Если вы не возражаете против дивана, нам бы хотелось, чтобы вы остались.
– Это так мило с вашей стороны. К тому же, если честно, мне ужасно хочется увидеть детей, перед тем как уехать. Я к ним так привязалась.
– У вас нет своих?
– Нет. Но, надеюсь, когда-нибудь будут.
– Что ж, Зак отличный парень, – сказала Дорин. – Ему просто нужна женщина, с которой он мог бы остепениться и завести семью. Забыть о своем прошлом. Я надеюсь, может, вы с ним…
– О нет, что вы!
Сабрина вскочила с дивана, сгорая от стыда и желания узнать, что имела в виду Дорин, упомянув про его прошлое.
– Трудно поверить, что они с Элом братья, – продолжала Дорин, не придав значения восклицанию Сабрины. – Они такие разные.
Сабрина надеялась, что Дорин продолжит говорить о непохожести братьев, возможно, даже расскажет кое-что о прошлом Зака, но мужчины вернулись в гостиную с четырьмя кружками кофе, и Дорин ничего не сказала.
– Как дети? – спросил Эл у жены.
– Спят, – ответила Дорин, передавая Сабрине ее кружку. – Кроме Лили. Она сказала, что здесь была Белоснежка. Странная фантазия. Должно быть, ты сегодня их вымотал, Зак.
– Я бы сказал, что это они меня вымотали. Туда-сюда, с горы и на гору. И так сотни раз. Правда, Сабрина?
– Да. Но это было весело, – Сабрина улыбнулась. – Я снова почувствовала себя ребенком.
– Как мы можем вас отблагодарить? – спросила Дорин, глядя то на Зака, то на Сабрину.
– Я что-нибудь придумаю, – сказал Зак, отхлебывая кофе.
– Ты останешься еще хотя бы на денек, Зак? – спросила Дорин. – Отдохнешь немного, придешь в себя.
– Боюсь, что не смогу. Вы приехали, а мне пора возвращаться в город, к работе.
– Вы уедете завтра? – спросил Эл, хитро поглядывая на брата. – Вместе?
– Нет, – сказала Сабрина. – Моя машина в ремонте. Я вчера съехала с дороги. К завтрашнему дню ее обещали починить, я заберу ее и уеду одна.
– Но вы все равно поедете вместе? – продолжала настаивать Дорин.
Сабрина в растерянности посмотрела на Зака. Тот пожал плечами. Нет, самое лучшее, что она может сделать, – это уехать завтра рано утром, одной, и ехать как можно быстрее, обратно в город, где родители и Адам ждали ее и ее объяснений.
Адам. Простит ли он ее когда-нибудь? Поймет ли, почему она это сделала? Сабрина вздрогнула, представив себе лицо Адама когда он приехал в церковь и не нашел ее там.
Зак заметил, как вздрогнула Сабрина, и подумал, что это от холода. Он взял со стула свитер и накинул его ей на плечи. Его прикосновение заставило ее вспыхнуть. Она заметила, какими взглядами обменялись Дорин и Эл. Должно быть, они пытались угадать, что между ними происходило. Можно ли было винить их за любопытство?
Они так и не ответили на вопрос Дорин. Начали говорить о погоде, детях, зимних видах спорта. Наконец, Дорин и Эл поднялись и, пожелав им спокойной ночи, ушли спать. Заку постелили в кладовой на раскладушке. А Сабрина свернулась калачиком на диване, под тем же одеялом, под которым спала и прошлой ночью.
Она лежала, смотрела в потолок и никак не могла уснуть. В ее голове теснились разные мысли. Что было бы, если бы Эл и Дорин не вернулись сегодня домой? Ей хотелось думать, что ее здравый смысл, в конце концов, восторжествовал бы. Что она бы вырвалась из объятий Зака и сказала: «Давай будем разумными! Я вчера чуть не совершила ошибку, выйдя замуж. И пока не готова к новым отношениям». А если бы он ответил ей: «Расслабься! Разве кто-то говорит об отношениях? Я всего лишь хочу хорошо провести время»?
Она повернулась и зарылась пылающим лицом в подушку. Какой стыд! Что подумали о ней Дорин и Эл? И, что самое главное, что подумал о ней Зак?
Под утро, несколько часов проворочавшись без сна с боку на бок, Сабрина, наконец, забылась беспокойным сном. Проснувшись, она начала собираться в дорогу. Дети плакали и умоляли ее остаться. Она обняла их и пообещала написать им письмо.
Когда она переступила порог дома, одетая в свитер, штаны и сапоги Дорин, она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
– Я обязательно пришлю вещи, – пообещала Сабрина.
– Лучше завези их сама, – сказала Дорин.
Сабрина улыбнулась. Она изо всех сил старалась не расплакаться. Она знала, что никогда не вернется. Дорин и Эл были такими замечательными людьми, чудесной семьей. Но это не ее семья. Чтобы наладить отношения со своей семьей, ей придется хорошенько постараться.
Она села в машину Зака. Он предложил подбросить ее до гаража.
– Ты плачешь? – удивленно спросил Зак, увидев ее красные глаза.
– Это из-за детей, – сказал она, вытирая слезы. – Я к ним привязалась.
Остаток пути они проехали молча. Зак подъехал к гаражу и остановился.
– Ну, вот и мастерская, – сказал он.
– А вот и моя машина. Точнее, машина моей подруги. Выглядит как новая. Слава богу!
– Я подожду здесь, чтобы убедиться, что все в порядке, – сказал Зак.
Сабрина открыла дверцу и вышла. Она не хотела долгих прощаний. Ни поцелуев, ни обещаний видеться. Они оба знали, что расстаются навсегда.
– Как в море корабли? – сказал Зак перед тем, как Сабрина захлопнула дверцу. – Правильно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments