Тебя не заменит никто - Хелен Кинг Страница 11
Тебя не заменит никто - Хелен Кинг читать онлайн бесплатно
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Джо отошел от нее, и через минуту она услышала, как за ним захлопнулась входная дверь. Только тогда Эшли поняла, что держится о край раковины с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Девушка медленно, на ослабевших ногах вышла в гостиную. Там она рухнула на диван, не в силах пошевелиться.
Эшли оглядела уютную комнату. Ее дом — этот мир, который она так долго и трепетно создавала из обломков старого, скоро опустеет! И она в отчаянии воскликнула:
— Должен же быть какой-то другой выход! Должен!
У Генри Бретта была красивая вилла из красного кирпича с садом, сбегавшим к реке. Как только Эшли припарковалась на гравиевой дорожке рядом с домом, Шейла Бретт, сажавшая цветы у бордюра, выпрямилась и приветливо помахала рукой.
— Эшли, дорогая, какой приятный сюрприз! — воскликнула она, подходя к машине. — Останешься обедать?
Девушка с грустной улыбкой покачала головой:
— Нет, спасибо, Шейла. У меня что-то нет аппетита.
— Все из-за этой гадкой истории с Маршаллами. — На лице Шейлы появилось сочувственное выражение. — Сколько у тебя с ними хлопот! Генри ужасно не хотелось прерывать твой отпуск, но другого выхода не было.
— Твой муж все сделал правильно. — Эшли огляделась. — Он дома? Могу я с ним переговорить?
— Последний раз, когда я его видела, он возился с газонокосилкой, — широко улыбнулась Шейла. — Эта штука больше простаивает, чем работает.
Генри оказался в гараже. Красный и злой, он свирепо вращал отверткой.
— Чертова машина! — сердито бормотал он себе под нос.
— Дорогой, — обратилась к нему жена, — по-моему, тебе пора признать свое поражение и купить новую косилку. Или ты уже вошел во вкус?
Генри поднялся и вытер руки о грязные потрепанные штаны.
— Глупости, — заявил он. — Косилка в полном порядке. Еще пара минут — и она у меня заработает, как миленькая.
— К старости он становится ужасно скупым, — засмеялась Шейла. — Может, ты ему мало платишь, Эшли?
— Не говори ерунды, — неожиданно резко оборвал жену Генри. — Идемте лучше выпьем кофе на веранде.
Пока хозяйка разливала кофе, Эшли вела светскую беседу, расспрашивая Бреттов о детях. Их старшая дочь Джин училась в университете, а сын Колин собирался сдавать выпускные экзамены в школе. Интерес Эшли был искренним. Она всегда любила эту семью. После кочевой жизни с Сайласом их дом казался ей оплотом мира и покоя. Шейла была приятной улыбчивой женщиной, не скрывавшей, что главное в ее жизни — это муж и дети.
Как хорошо, подумала Эшли, потягивая кофе, жить такой размеренной жизнью.
Спустя некоторое время зазвонил телефон, и хозяйка, извинившись, вышла.
Оставшись наедине с Генри, Эшли сразу ощутила неловкость. Лихорадочно соображая, с чего начать, она пробормотала что-то незначащее насчет сада.
— В чем дело, дорогая? — пришел ей на помощь Генри. — Что-нибудь случилось?
Эшли облизнула губы:
— В общем, можно сказать, что да, — осторожно отозвалась она. — Мне кажется, я нашла выход из этой истории с Маршаллами.
— Вот как? — помолчав, спросил тот. — Могу я узнать, какой?
— Об этом и так все скоро узнают, — пожала плечами девушка. Она набрала побольше воздуха в легкие. — Я выхожу замуж за Джо Мэррика.
Генри резко выпрямился, пролив кофе.
— Черт побери! — Он промокнул салфеткой подушки кресла. — Эшли, такими вещами не шутят…
— Я и не шучу. — Она смотрела на реку. — Он… он приезжал ко мне утром, мы все обсудили, и… В общем, я поняла, что это единственный выход. Вы же сами говорили, что Совету нужен сильный мужчина во главе фирмы. Джо вполне подойдет на эту роль. Если кто и сумеет отговорить их принять предложение Маршаллов, так только он.
Генри ее сообщение, казалось, повергло в полный шок.
— Детка, — слабым голосом произнес он. — Ты сама не знаешь, о чем говоришь. Так дела не делаются…
— Обычно — нет. — Теперь Эшли рассматривала свои руки, пытаясь представить на пальце обручальное кольцо. — Но этот случай — из ряда вон выходящий. Надо спасать «Лэндонс» во что бы то ни стало. Я думала, вы поймете меня и поддержите.
— Пойму? — Генри готов был взорваться. — Господи, детка, ты же ненавидишь этого человека! Я же видел, как ты реагируешь на один звук его имени. Не знаю, что он тебе сделал — и, видит бог, не хочу читать проповедь, но всем и каждому было ясно, что между вами все кончено. Да ведь еще вчера…
— Я знаю, знаю. — Эшли закусила губу. — Но на этот раз у меня уже нет иллюзий. Наш брак — просто средство для достижения цели, и ничего более.
Генри смотрел на Эшли во все глаза:
— Девочка моя, ни одна компания в мире не стоит такой жертвы. — Он неловко повел рукой. — Мы придумаем, как одолеть Маршаллов. Будем настаивать на том, чтобы сохранить контроль хотя бы частично…
— Нет, — отрезала Эшли. — Только через мой труп. Мы с Джо заключили сделку, и я уже дала ему слово.
В эту минуту вернулась Шейла:
— Столько шуму только из-за того, чтобы на несколько часов снять помещение! — Она осеклась. — Что с тобой, Генри? Кофе попал не в то горло?
— Просто я сообщила ему неприятную новость, — покачала головой Эшли.
— Решила его уволить, — пошутила Шейла. — Может, тогда мы все-таки купим новую газонокосилку.
— Нет, — сдерживая невольную улыбку, отозвалась Эшли. — Я приехала сообщить, что выхожу замуж, а твой муж меня не одобряет.
Жена наградила его укоризненным взглядом:
— Ты просто пристрастен, дорогой. — Она обернулась к Эшли. — А кто этот счастливчик, детка? Наверное, тот молодой адвокат?
— Если бы! — сердито вмешался Генри. — Она собралась замуж за Джо Мэррика.
Глаза Шейлы слегка расширились от удивления.
— О, дорогая! — мягко произнесла она и взяла руку Эшли в свои.
— Чему ты радуешься! — разъярился Генри. — Это же настоящее безумие! Да они не общались уже три года!
Эшли была просто потрясена:
— Мне и в голову не приходило, что вы так отреагируете, — пробормотала она, пытаясь выдавить из себя улыбку. — Грешным делом, я даже подумала, что это вы дали ему мой номер телефона и адрес. Должен же он был от кого-то их узнать.
— Ну, уж во всяком случае, не от меня, — пробурчал тот.
Ставя чашку на поднос, Эшли случайно заметила выражение лица Шейлы — виноватое и смущенное одновременно. Она так и ахнула:
— Шейла, неужели это вы?!
— Ты? — Генри изумленно уставился на жену и застонал: — Что это тебе взбрело в голову? Зачем ты это сделала?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments