Сад каменных цветов - Дебора Смит Страница 11
Сад каменных цветов - Дебора Смит читать онлайн бесплатно
– Я не расположен шутить с вами, мэм. Это результат.
Миссис Дэйн перемножила цифры в блокноте. Румянец вспыхнул у нее на щеках, она нахмурилась.
– Все верно. – У Эли отлегло от сердца, но учительница не собиралась сдаваться. – Разделите шесть тысяч семь на двенадцать.
Эли даже не стал ничего записывать на доске.
– Пятьсот, запятая, пятьдесят восемь.
Учительница повторила операцию в блокноте. От удивления у нее даже рот приоткрылся. Она резко подняла голову и уставилась на мальчика.
– Умножьте два миллиона двадцать на шестьдесят семь!
– Сто тридцать четыре миллиона одна тысяча четыреста семь. – Он помолчал. – Ровно.
Миссис Дэйн села, умножила цифры в блокноте и отбросила ручку в сторону. В полной растерянности она сдвинула парик, и густая прядь черных волос вырвалась на свободу.
«Заставил я ее поработать», – подумал Эли.
Учительница снова подняла голову и указала на него пальцем.
– Вы гений.
Волна гордости подхватила Эли. Он сдержался, не нагрубил, поверил в себя – и выиграл этот унизительный конкурс. Эли посмотрел на одноклассников и увидел, что все они в изумлении пооткрывали рты и глазеют на него, как мыши на головку сыра.
Большой вкусный кусок сыра. И это он!
– Приветствую всех! – произнес Эли Уэйд.
* * *
Почти каждую субботу Сван брала меня с собой в офис «Мраморной компании», где я выполняла кое-какую бумажную работу, постепенно изучая нелегкий семейный бизнес. Обычно я сидела за собственным]маленьким столиком в углу кабинета Сван и с завистью смотрела в большое окно на синее небо и глубокую мраморную каменоломню. Мне больше нравилась фабрика по обработке камня, расположенная рядом. Там мне иногда разрешали постоять рядом с мастером, предварительно прикрыв глаза защитными очками. Я наблюдала, как он обрабатывал, а потом шлифовал камень. По субботам работники могли приводить своих сыновей, чтобы учить их ремеслу. Девочки не допускались. Кроме меня.
В это ясное субботнее утро там оказался и Эли. Его руки утонули в огромных, не по размеру, кожаных рукавицах, лицо и волосы покрывала каменная пыль, платок, прикрывавший рот и нос, был завязан узлом на затылке. Он работал рядом с отцом и даже ни разу не взглянул на меня, когда я смотрела на него. Но я его поймала, когда он исподтишка меня разглядывал. Я специально отвернулась, а потом резко повернула голову – и поймала его!
Неожиданно в цех вошла Сван, несказанно удивив меня: она редко появлялась там, где летела пыль. Глядя на нее, никто бы не усомнился, что перед ним настоящая деловая женщина семидесятых годов. В этот день она выбрала брючный костюм от известного дизайнера – синие брюки и жакет в тон. Цветного шелковый шарф был завязан на талии и свисал на ее правое бедро, словно флаг арбитра. Высокие каблуки импортных кожаных туфель уверенно цокали по мраморной крошке, небольшая нитка жемчуга украшала шею. Все мужчины на фабрике провожали ее взглядами. Сван все еще была красива. Она могла бы быть старшей сестрой Скарлетт О'Хара или матерью Жаклин Смит в фильме «Ангелы Чарли».
Ну а меня, разумеется, одели в розовый шерстяной комбинезон и высокие розовые сапоги до колена.
Сван остановилась возле Джаспера Уэйда и поманила его указательным пальцем. Когда он снял защитную маску и отложил в сторону инструмент, она сказала:
– Зайдите в мой кабинет, мистер Уэйд. И захватите с собой сына.
Я даже представить не могла, что ей нужно от Джаспера и Эли, но не сводила глаз с Эли, потому что не хотела упустить ни одной детали. Когда он стянул с лица платок и снял очки, чтобы протереть стекла, я увидела тревогу в его больших карих глазах. У меня защемило сердце.
– Она никогда сама никого не увольняет, – шепнула я, пока мы шли следом за Джаспером. – Этим занимается мистер Албертс, ее менеджер. Так что не волнуйся за своего отца.
Эли свирепо посмотрел на меня, и я нахмурилась. Подумаешь, еще и задается! Мы вошли в кабинет. Сван села и указала мне на мое место за маленьким столиком. Джаспер Уэйд тоже явно нервничал. Он стоял перед Сван такой высокий и сильный, темноволосый и красивый, покрытый мраморной пылью, но на лбу у него выступили капельки пота, хотя весенний день выдался нежарким. Они с Эли остановились на мраморном полу у самой двери, не решаясь ступить грязными ботинками на турецкий ковер. А я сидела, как розовая кукла, за своим столиком, послушно сложив руки на его мраморной крышке.
– Мистер Уэйд, – заговорила Сван, – школьная Учительница сказала мне, что Эли гений в математике.
В кабинете воцарилась тишина. Джаспер и Эли изумленно переглядывались, я тоже ничего не могла понять.
– Он неплохо соображает, мэм, – наконец сумел произнести Джаспер. – И должен признать, что парень разбирается в цифрах. Он всегда подсчитывает расходы для меня и моей жены и еще ни разу не ошибся.
– И сколько же ему было лет, когда вы доверили ему семейную бухгалтерию?
Джаспер посмотрел на Эли:
– Ты помнишь, сын? Я не скажу наверняка.
Выражение лица Эли ясно давало понять, что он не слишком уверен, следует ли в этом признаваться. Он тяжело сглотнул.
– Шесть лет, Па.
Глаза Джаспера вспыхнули. Он снова взглянул на Сван.
– Да, мэм, точно, он тогда ходил в первый класс.
Сван откинулась на высокую спинку своего кресла, переплела пальцы и положила руки на мраморную столешницу. Она не сводила с Эли изучающего взгляда синих глаз, словно высчитывала его стоимость в пересчете на мрамор. Неожиданно она резко подалась вперед и набрала какие-то цифры на своем калькуляторе. Машинка заскрипела, застучала и выдала листок. Она оторвала его и спрятала в ладони.
– Эли, быстро подсчитай в уме, сколько будет сто двадцать три умножить на сорок два?
Эли посмотрел на нее и даже не моргнул.
– Пять тысяч сто шестьдесят шесть.
Бровь Сван изогнулась:
– Верно.
Я чуть не свалилась с моего миниатюрного офисного кресла. Он просто блестяще ответил! Сван снова подсчитала что-то на калькуляторе.
– Теперь раздели восемьсот девяносто пять на восемьдесят два.
– Десять, запятая, девяносто один, – тут же отозвался Эли.
Сван задала ему еще с десяток примеров. Эли ни разу не задумался и не ошибся. Сван сложила листки на столе, снова откинулась в кресле и подняла глаза на Джаспера.
– Мистер Уэйд, я хочу, чтобы после занятий в школе Эли работал здесь, в моем офисе. Пусть он научится у мистера Албертса ведению счетов. Разумеется, он еще ребенок, но он – необычный ребенок. Каждый год я оплачиваю обучение в колледже для одного из способных жителей этого города. Если ваш сын докажет, что умен и воспитан, я уверена, что он получит этот грант на образование, когда окончит школу в Бернт-Стенде. Он будет изучать бизнес и бухгалтерию в Университете Дюка в Чепел-Хилл, а затем вернется сюда, чтобы работать в моей компании.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments