Искушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен Страница 11

Книгу Искушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Искушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен читать онлайн бесплатно

Искушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Трейси Энн Уоррен

Когда лорд Кейд улыбался, ее сердце принималось отчаянно трепетать в груди, а при виде ямочек на его щеках перехватывало дыхание. Мег хотелось погладить одну из них, проведя кончиками пальцев по неглубокой шелковистой впадине. При мысли об этом девушку окатывала теплая волна, а по телу пробегали мурашки, заставляя отводить взгляд. Когда же она поднимала глаза, перед ней сидел прежний лорд Кейд с таким серьезным выражением лица, что ей начинало казаться, будто все остальное ей просто привиделось.

Мег хотелось и впредь заставить его улыбаться, но время ее пребывания в его доме неумолимо подходило к концу. Погода заметно улучшилась. Плотные снеговые тучи расступились, давая возможность солнечным лучам осветить землю. Слуги уже начали расчищать дороги с помощью лопат и привязанных к лошадям скребков. Еще день или два — и Мег снова отправится в путь. Она должна радоваться тому, что вернется к прежней жизни.

И она будет радоваться.

Подавшись вперед, Мег в последний раз пригладила волосы и поправила на шее кружевную косынку. Обратив внимание на побледневшее лицо, она пощипала себя за щеки и внезапно замерла.

Господи, да она прихорашивается! Неужели для Кейда Байрона?

Нет, все совсем не так. Она просто пыталась выглядеть хорошо, как и при любых других обстоятельствах. Кейд Байрон нравился ей. Не более того. Да, он весьма привлекателен, а иногда поистине неотразим, но Мег знала, что между ними ничего не может быть. Более того, подобные мысли лишь повлекут за собой разочарование и тоску. Нет, Бог свидетель, она и так настрадалась в последние несколько лет, так зачем же усложнять себе жизнь? Вместо этого она будет получать удовольствие от оставшихся нескольких дней в обществе лорда Байрона, а потом продолжит свое путешествие. Уехав, она забудет его, как и он ее. Вздохнув, Мег поднялась со стула и направилась к двери.

— Как вы отнесетесь к тому, если я приглашу вас на прогулку? — спросил лорд Кейд, когда с обедом было покончено. — Харви сказал, что дорожки вокруг дома расчищены. Не знаю, как вы, а я не прочь подышать свежим воздухом.

Во взгляде Мег промелькнуло удивление.

— О, но ваша нога… вы уверены…

— С моей ногой все в порядке, — возразил Кейд. — Я не калека.

— Конечно, нет. Я просто хотела сказать, что дорожки скользкие и… — Мег осеклась и широко улыбнулась, чтобы снять возникшее напряжение. — И с удовольствием отправлюсь на прогулку, благодарю вас. Позвольте лишь взять накидку, и можем отправляться.

Спустившись в холл пятью минутами позже, Мег обнаружила, что лорд Кейд одет в черное шерстяное пальто и бобровую шапку. В руке, затянутой в перчатку, он держал изящную трость с золотым набалдашником, выполненным в виде лисицы. Сделанные из изумрудов глаза напоминали оттенком глаза лорда Кейда.

— Готовы? — спросил он.

Мег кивнула, ощутив, как в животе запорхали бабочки:

— Да.

Несмотря на яркое солнце и ясное голубое небо, на улице оказалось довольно морозно. Задрожав от холода, Мег поплотнее закуталась в свою накидку.

— Замерзли? — спросил Кейд. — Можем вернуться в дом, если хотите.

Отрицательно покачав головой, Мег искоса посмотрела на него из-под полей шляпки.

— Все в порядке. Я просто не привыкла к холодам, потому что всегда жила в теплом климате.

— Вот как? Мне казалось, зимы в Англии холодны везде. Даже на побережье.

— Верно. Но я приехала в Англию всего пару месяцев назад, а до этого жила на Гибралтаре, где круглый год царит лето.

Кейд остановился и с неподдельным интересом посмотрел на девушку.

— Правда? Я и сам там бывал, поэтому вполне понимаю вашу нелюбовь к холодам.

— Итак, вы тоже приезжали на Гибралтар. Могу я спросить когда?

— В прошлом году, всего на две недели.

Странное ощущение охватило Мег при мысли о том, что они были одновременно в одном и том же весьма удаленном от Англии месте. Интересно, как бы все происходило, если бы они встретились тогда?

— Как странно. Мы ведь могли там встретиться, — произнес лорд Кейд, словно прочитал мысли Мег. — Хотя такая вероятность мала, несмотря на пребывание в одном городе.

Мег махнула затянутой в перчатку рукой.

— И все же больше, нежели вероятность встречи здесь, в английской глубинке. Да еще во время метели. Судьба — довольно странная дама.

Лорд Кейд оценивающе посмотрел на Мег.

— Значит ли это, что вы верите в судьбу? В рок, предсказания и прочую мистическую чепуху? Тогда я совсем не удивлюсь, обнаружив, что вы довольно романтичная натура.

— Никогда не считала себя слишком романтичной, но все вышеперечисленное чепухой не считаю. Не все, что происходит в жизни, случайно. Я верю, что существует некая великая цель, если хотите.

Лорд Байрон остановился и наклонился к Мег:

— Да? И какая же великая цель, скажите на милость, привела вас к порогу моего дома?

Мег медлила с ответом, закусив нижнюю губу.

— Не могу сказать наверняка. Может быть, я встретилась на вашем пути, чтобы испытать вас.

— И каким же образом? — глухо протянул он.

— Ну, хотя бы для того, чтобы заставить вас изменить образ жизни.

— Это вам определенно удалось.

— Или для того, чтобы сделать вас менее замкнутым.

Темные брови его светлости сошлись на переносице.

— Я не замкнутый. Просто ценю уединение.

— Или для того, чтобы напомнить — ваше лицо не треснет надвое, если вы научитесь улыбаться, — продолжала Мег, смягчив свое замечание улыбкой.

— Ах так, значит, вы явились сюда, чтобы учить меня улыбаться, да? А как насчет вас самой, мисс Эмберли? Чему научились вы за эти две недели?

Вопрос застал Маргарет врасплох.

— Чему научилась я?

— Ну да. Следуя вашей логике, осмелюсь предположить, что судьба захотела испытать и вас тоже.

— Не понимаю, каким образом.

— Не понимаете?

В этот момент сильный порыв ветра вырвал из прически Мег локон — даже поля шляпки не помогли, — но, к удивлению девушки, лорд Кейд протянул руку и зажал его между пальцев. Легким, точно шепот, прикосновением он убрал локон обратно под шляпку.

При этом его палец невзначай коснулся щеки Мег, и той показалось, будто ее кожу обожгло огнем. Дыхание остановилось. Бешеное биение сердца прогнало остатки холода. Мег дрожала, и ее губы приоткрылись в предвкушении… она сама не знала, чего именно.

Кейд напрягся, когда его взгляд скользнул по лицу девушки и остановился на ее губах, мягких и сочных, точно спелый персик. И сама их обладательница казалась спелым плодом — свежая, привлекательная и невинная вопреки попыткам казаться более опытной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.