Желание - Дж. Р. Уорд Страница 10

Книгу Желание - Дж. Р. Уорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Желание - Дж. Р. Уорд читать онлайн бесплатно

Желание - Дж. Р. Уорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Р. Уорд

— Ну, знаешь, кофе — настоящие помои. Мы все его ненавидим. — Билли улыбнулся. — Но это традиция.

— Еще какая. — Она нахмурился, когда мужчина помедлил. — Что-то не так?

Билли похлопал по свободному креслу рядом с собой. — Ты не против пересесть сюда, ради меня?

Гри поставила стакан на стол.

— Конечно, но зачем…

— Спасибо, дорогая.

Неловкая ситуация. Очевидно, Билли ждал, пока она пересядет на другой стул, и не собирался объяснять причины своей просьбы.

Передвинув файл через стол, она подошла к другому стулу, садясь спиной к двери.

— Вот так, девочка.

Пожав ее руку, он выкатился из комнаты.

Сменив местоположение, она могла видеть туманный образ своего любимого младшего брата. Дэниел стоял в дальнем углу комнаты, скрестив ноги в лодыжках, а руки — на груди. Его светлые волосы были чистыми, одет он был в футболку кораллового цвета и хлопчатобумажные шорты.

Словно модель-нежить из рекламы Ральфа Лорена — типично американский загорелый парень с привилегиями, который собирался на морскую прогулку.

Но он не улыбался ей, как бывало обычно. Они хотят, чтобы он смотрел на дверь. Таким образом, охрана снаружи сможет следить за ним. И они не хотят, чтобы ты оказалась загнанной в угол. Если он взбесится, тебя легче будет убрать с дороги.

Позабыв о камере видеонаблюдения, и том, что для всех остальных она говорила сама с собой, Гри наклонилась вперед.

— Никто не собирается…

Тебе нужно бросить это. Перестань спасать людей, и начни жить сама.

— Как и ты. Перестань преследовать меня и отправляйся в вечность.

Я бы хотел. Но ты не отпустишь меня.

В этот момент дверь позади нее открылась, и ее брат исчез.

Гри напряглась, услышав звон цепей и топот.

И потом она увидела его.

Пресвятая… Мария… Матерь…бо…

Шоун Си привел из камеры гору мускул ростом в шесть футов и четыре дюйма. Ее клиент был «упакован» — то есть, одет в тюремную форму, руки и ноги были скованы стальной цепочкой, которая пробегала по внешней стороне его ног и обхватывала талию. На жестком лице выпирали скулы, как у любого человека с нулевым процентом жировой массы, а волосы были пострижены коротко, по-военному. Вокруг глаз скопились заживающие синяки, на голове, около линии роста волос была обмотана белая повязка… а на шее виднелось покраснение, будто он недавно дрался с кем-то.

Первым делом она… порадовалась тому, что старый добрый Билли МакКрэй заставил ее пересесть на другое место. Непонятно откуда возникло предчувствие, что если ее клиент пожелает, то сможет завалить Шоуна в мгновение ока… несмотря на наручники и тот факт, что охранник был сложен как бульдог и мог похвастаться многолетним опытом «общения» со здоровенными заключенными.

Клиент не посмотрел на нее, он не отрывал взгляда от пола, когда охранник запихнул его в тесное пространство между свободным стулом и столом.

Шоун Си наклонился к мужчине и что-то прошептал ему на ухо.

Точнее, прорычал.

Потом Шоун посмотрел на Гри и натянуто улыбнулся, будто происходящее не нравилось ему, но он будет вести себя, как профессионал.

— Слушай, я прямо за дверью. Если что-нибудь понадобится, просто крикни. — Понизив голос, он сказал: — Я слежу за тобой, парень.

Почему-то меры предосторожности совсем не удивили ее. Даже сидя перед ним ей становилось страшно. Она не могла представить, как его вели из камеры.

Боже, он был огромным.

— Спасибо, Шоун, — тихо произнесла Гри.

— Без проблем, Мисс Чайлд.

А потом она осталась наедине с Исааком Росом.

Окинув взглядом его огромные плечи, Гри отметила, что он не дергался — хороший знак: будем надеяться, никакого амфетамина или кокаина в его организме нет. И он не смотрел на нее неуместным образом — не пялился на перед костюма и не облизывался.

На самом деле, он вообще не смотрел на нее, его глаза не отрывались от стола.

— Я Гри Чайлд… меня назначили на ваше дело. — Когда он не поднял взгляд и не кивнул, она продолжила: — Все, что вы скажете мне, — привилегия, и значит, что в рамках закона я сохраню услышанное в тайне. Более того, камера видеонаблюдения в углу не записывает разговоры, поэтому нас никто не услышит.

Она ждала… но он не отвечал. Он продолжал сидеть на тесном стуле, размеренно дыша и положив на стол руки в наручниках, он был олицетворением плененной мощи.

В первую встречу большинство клиентов сутулились, сидели с угрюмым видом, или же играли обиженных и оскорбленных, заливаясь в оправдательных речах. Он не делал ни того, ни другого. Его спина была прямой, как стрела, он соблюдал бдительность, но не произнес ни слова.

Гри прокашлялась.

— Против вас выдвинуты серьезные обвинения. Парень, с которым вы дрались, отправлен в больницу с кровоизлиянием в мозг. Сейчас вас взяли за нападение второй степени тяжести и покушение на убийство, но если он умрет, это будет убийство второй степени или простое убийство [13].

Тишина.

— Мистер Рос, я могу задать вам несколько вопросов?

Без ответа.

Гри откинулась на стуле.

— Вы меня слышите?

Только задумавшись, а нет ли у него неизвестного ей физического недостатка, как он заговорил.

— Да, мадам.

Его голос был таким глубоким и обезоруживающим, что она перестала дышать. Два слова были произнесены с мягкостью, которая спорила с размером его тела и грубым лицом. А его акцент… нечеткий южный, решила она.

— Я могу помочь вам, Мистер Рос. Вы понимаете это, верно?

— Не сочтите за неуважение, но я не верю в это.

Определенно, южный. Красивый южный, собственно говоря.

Встряхнувшись, она сказала:

— Прежде чем вы откажетесь от моих услуг, я попрошу вас подумать о двух вещах. В данный момент за вас не назначен залог, поэтому вы застрянете в камере, пока ваше дело будет рассматриваться. На это могут уйти месяцы. Более того, те, кто считают себя правыми, могут ввести в заблуждение подсудимого… об этом просто не говорят вслух. Я вам не враг. Я здесь, чтобы…

Он наконец поднял свой взгляд на нее.

Его глаза были цвета инея на оконном стекле, в них витали тени деяний, которые омрачают душу. Этот угрюмый, усталый взгляд въелся в ее голову, заморозил ее сердце. Она мгновенно поняла, что он не был каким-то уличным бандитом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.