Опрометчивость королевы - Виктория Холт Страница 10
Опрометчивость королевы - Виктория Холт читать онлайн бесплатно
Они ехали рядом, принцесса обернулась и посмотрела на герцога. Ему было ясно, что она не хочет, чтобы он присоединился к ним.
Герцог отстал и поехал с остальной компанией. Жизнь странно устроена при брунсвикском дворе, решил он, а самое странное, пожалуй, – это поведение принцессы Каролины.
* * *
Из Англии прибыл гонец с письмами и пакетом для герцога Йоркского. К его изумлению, в пакете он обнаружил ожерелье и серьги с восхитительными бриллиантами.
Герцог прочитал письмо, сопровождавшее драгоценности, оно было подписано королем.
Его отец писал, что герцог Йоркский, очевидно, желает сделать подарок своей кузине Каролине, и с этой целью он посылает эти бриллианты.
Герцог оценивающе разглядывал бриллианты несколько минут. Он вынул ожерелье и внимательно осмотрел камни. Подарить их Каролине было равнозначно тому, чтобы сделать ей предложение руки и сердца. Об этом не могло быть и речи. У него не возникало желания жениться на Каролине. В то же время он мог получить отказ, а это не понравилось бы королю. Разрешат ли ей отвергнуть его, пренебречь предложением из Англии? Она намекала в разговорах, что отец сказал ей, будто никогда не заставит дочь выйти замуж без ее согласия.
Он покачал головой, положил ожерелье назад в футляр и тщательно упаковал.
Потом сел и задумался о том, какой женщине он смог бы подарить это ожерелье. Он мечтал, что она будет похожа на госпожу Робинсон и, конечно, это будет англичанка.
* * *
Герцог Йоркский покинул брунсвикский двор. Многие качали головами. Неужели Каролина решила покончить с надеждой на замужество? Какая странная девица! Очень может быть, что она никогда не выйдет замуж.
Каролина знала, что о ней судачат.
– Пусть едет, – заявила она баронессе де Бодэ. – Он довольно приятный молодой человек, но не для меня.
Баронесса попыталась ее вразумить:
– Он сын короля Англии. Каролина парировала:
– Второй сын, смею заметить.
– Боже правый, Ваше Высочество рассчитывает на принца Уэльского?
Каролина отвернулась со смехом. Пусть все так и думают. Пусть воображают, что у нее непомерные амбиции. Она действительно самолюбива, но прежде всего ей нужен дом с любимым мужчиной, полный детей, счастливых детей.
И к тому же она была влюблена.
Под прикрытием сумерек она убегала на свидания со своим майором. Он переживал из-за нее, конечно. И часто говорил, что ему все равно, что с ним будет.
– Глупый, – ворковала она влюбленно, – мой отец понимает меня. Он знает, что никогда не сможет принудить меня к замужеству. Он разрешит мне выйти замуж, за кого я захочу.
Тогда, если это действительно так, почему не открыть их планы герцогу? Так думала Каролина, но майор Тебинген просил ее держать все в секрете еще некоторое время.
Она сдалась. Но предупредила его, что ненадолго.
Он поджидал ее в тени, высокий, загадочный, в длинном плаще.
Она бросилась ему в объятия и обняла его в своей обычной страстной манере, это восхищало и тревожило его.
– У меня для тебя подарок, мой дорогой, – сказала она. – Это памятный подарок.
Она дала ему булавку с большим аметистом, которую велела сделать для него из одного из своих колец.
– Я хочу, чтобы ты носил ее всегда, – сказала она ему.
И стала торопливо говорить о будущем. Она скоро поговорит с отцом, и они поженятся.
– Никогда этого не будет, – убеждал он в отчаянии. – Они никогда не позволят принцессе выйти замуж за простого солдата.
– Простого солдата! Ты… простой солдат! В тебе нет ничего простого. Я люблю тебя, слышишь. Я люблю тебя. Это значит, что отец даст свое согласие.
Он шептал, что надо говорить тихо, иначе их подслушают.
– Пусть слышат! – Ее голос звенел. – Что это значит? Я хочу, чтобы весь двор знал. Почему бы и нет? Я сделала свой выбор.
Она была многословна и нетерпелива. Она убеждала его, что их брак будет блаженством.
– Дети… ты хочешь детей? Ну, конечно, хочешь. Дорогие маленькие дети, Наши собственные. Каждый раз, когда я езжу в деревню, чтобы повидаться с моими приемными детьми, я говорю себе: «Они очаровательны. Я обожаю их, но скоро у меня будут мои собственные». Я не могу ждать. Почему я должна? Я не ребенок. Я должна поговорить с отцом. Я должна. Я должна. Я так хочу.
Но он просил ее еще немного подождать, и она согласилась, потому что любила его.
* * *
Все вскоре обратили внимание, что майор Тебинген носит булавку с большим аметистом. Иногда он проводил по ней пальцами, и они любовно застывали на розоватом камне. Принцесса Каролина постоянно ухитрялась быть там, где был майор. Она не сводила глаз с булавки. Это ее подарок, решили все. Было невозможно не заметить чувства принцессы. Она была не из тех, кто скрывает свои чувства, а влюбленная Каролина была полностью погружена в свои переживания.
Как это похоже на принцессу Каролину – отвергнуть принцев Оранского и Прусского, показать, и вполне явственно, принцу Йоркскому, что не хочет за него замуж, а потом потерять голову от любви к армейскому майору.
Слухи быстро росли. Она ждет ребенка, шептали кругом. Ну, это не в первый раз. Вспоминали тот, другой случай, когда во время бала во дворец вызывали акушера.
Был готов разразиться новый скандал.
Мадам де Гертцфельдт все обсудила с герцогом, и вот результат: в один прекрасный день Каролина пришла на их обычное заветное место и напрасно прождала там своего Тебингена.
* * *
Он исчез, а когда она принялась расспрашивать офицеров, где он, никто ничего ей не мог сказать. Утром он еще был здесь, а днем – куда-то исчез. Просто бесследно исчез.
Она топала ногой, она была в ярости.
– Где? Где? Где? – кричала она. Никто не мог ей помочь.
Один из офицеров предположил, что ее отец герцог мог бы все объяснить.
Она направилась в апартаменты отца. Мадам де Гертцфельдт была там, судя по всему, они ее ждали.
– Мое дорогое дитя, – начал отец и хотел обнять ее, но она закричала:
– Где майор фон Тебинген?
– Майора фон Тебингена призвал его долг, – мягко произнес герцог.
– Какой долг? Куда?
Герцог вскинул бровь, даже родная дочь не должна была с ним так разговаривать.
– Достаточно сказать, что его больше нет с нами, дорогая.
– Больше нет с нами! Заявляю, меня это не удовлетворяет. Я хочу знать, где он. Хочу, чтобы его вернули. Я собираюсь за него замуж. Ничто… ничто… ничто… не остановит меня!
Герцог посмотрел на мадам де Гертцфельдт, которая тихо вступила в разговор:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments